Перевод "can be applied" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Applied - translation : Can be applied - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

The following effects can be applied to icons
К значкам могут быть применены следующие эффекты
Democratic norms can never be applied ready made.
Демократические нормы не могут применяться в соответствии с уже готовыми рецептами.
The ontology can then be applied to problem solving.
Объекты в онтологии могут иметь атрибуты.
These provisions can be applied only to natural persons.
Указанные положения могут применяться только к физическим лицам.
Unsupervised learning can be applied to find structure and data.
Машинное самообучение можно применять для нахождения структуры и данных.
This insight can be applied directly to the problem of unions.
Такое представление может быть непосредственно применено к проблеме профсоюзов.
And the same approach can be applied to technology as well.
Тот же подход может быть применён в технологиях.
This analogy can be applied to the problem of regional disparities.
Здесь можно провести аналогию с проблемой различий между регионами.
These are techniques that can be used to be that can be applied in a wide range of problem solving.
Имеется техника, которую можно использовать и применить к решению широкого круга проблем.
But how can it be applied to the mess now in Syria?
Но как это можно применить к происходящим беспорядкам в Сирии?
These methods (also known as normalisations) can be similarly applied in general e.g.
Этот метод (также известный как нормализация S) может аналогичным образом применяется в общем виде.
This view can also be applied successfully to the fight against international terrorism.
Эту концепцию можно с успехом применять и тогда, когда речь идет о борьбе с международным терроризмом.
There are three types of restrictions that can be applied to URL s
Есть три типа ограничений, применяемых к адресам URL
The lessons of the first phase can be applied in a later expansion.
Уроки первого этапа могут позднее использоваться при расширении масштабов такой программы.
How can gamification be applied in a way that makes people happy? Fulfilled?
Как gamification может применяться таким образом, что делает людей счастливыми?
Magnesium sulphate or calcined magnesite can be applied to overcome any likely defi ciencies.
Сахарная свекла хорошо отзывается на магний (Mg), и хозяйствам следует учиты вать потребность в нем.
There is no general organ isation chart that can be applied to any situation.
Не существует готовой схемы организа ции, применимой к любой ситуации.
Even though there are default situations in which one of these mindsets can be applied, they can be stretched and extended.
Даже в стандартных ситуациях, к которым относится один из четырёх образов мыслей, сфера отношений может быть расширена.
So perhaps there are lessons from that experience that can be applied in Iraq.
Так что, наверное, из опыта Ливана можно извлечь определенные уроки, которые могли бы пригодиться в Ираке.
And that's one of the indeterminate forms that L'Hopital's Rule can be applied to.
Это будет одна из неопределенных форм, к которой можно применить правило Лопиталя.
Applied physicists can also be interested in the use of physics for scientific research.
Прикладные физики могут быть заинтересованы также в решении проблем для научных исследований.
But they're different kinds of rewards, all of which can be applied in gamification.
Но они разные по Награды, все из которых могут быть применены в gamification.
Naive Bayes can also be applied to the problem of hand written digits recognition.
может быть использован для распознавания вручную написанных чисел.
Similar reasoning can be applied today not only to Iraq, but to Africa as well.
Аналогичную аргументацию можно применить сегодня не только к Ираку, но и к странам Африки.
Can the values of a consumer society be applied to societies with nothing to consume?
Могут ли ценности потребительского общества быть применимы к обществам, в которых нечего потреблять?
Those ideas can be applied in post conflict societies with the major involvement of women.
Эти идеи могут применяться в постконфликтных обществах при активном участии женщин.
Therefore it can be applied to the relationship between the COP MOP and the GEF.
В этой связи он может применяться и в отношении взаимосвязей между КС СС и ГЭФ.
Personalization techniques can also be applied in web questionnaires through the use of automated calculations.
Методы персонализации можно также применять в вебвопросниках благодаря использованию автоматизированных расчетов.
The previous measures refer to techniques that can be applied generally throughout the steel industry.
Вышеупомянутые мероприятия относятся к мероприятиям, которые пригодны для использования в металлургической промышленности в целом.
The technology can also be applied to real world applications in this example, a smart home.
Технологию можно применить также и в реальном мире в данном примере в т.н. интеллектуальном доме .
And when you get a radical innovation, it's often very uncertain how it can be applied.
Когда у вас появляется радикальная инновация, зачастую очень мало определенности, каким образом она может быть применена.
The technology can also be applied to real world applications in this example, a smart home.
Технологию можно применить также и в реальном мире в данном примере в т.н. интеллектуальном доме .
In other words, the notion that the world can be divided into X and not X, is itself, a principle that can be applied again.
Другими словами, идея того, что мир может быть разделен на Х и не Х, является принципом, который можно применять снова и снова.
Only then, force may be applied.
Сила может быть применена лишь в случае утвердительного ответа на эти вопросы.
What competitive test will be applied?
Какой критерий будет применяться для оценки конкуренции?
Then new makeup will be applied.
Затем будет нанесён другой макияж.
Compressed vs. uncompressed data A space time tradeoff can be applied to the problem of data storage.
Выбор оптимального соотношения место время может быть применён и к проблеме хранения данных.
However, even in assessing the effectiveness of public administration, there are different strategies that can be applied.
Однако и при проведении оценки эффективности государственной администрации могут применяться разные стратегии.
In some cases more complicated calculation methods can be applied, using variables like temperature, global radiance etc.
В некоторых случаях могут применяться более сложные методы расчетов с использованием таких переменных величин, как температура, глобальное излучение и т.д.
You can think about how those are applied to any kind of situation that might be gamified.
Вы можете думать о том, как те, применяются к любой ситуации, которая может быть gamified.
This is a perfect place to actually show how Buddhism can be applied in the modern world.
Это идеальное место, которое может продемонстрировать, как буддизм возможно использовать в современном мире.
That kind of practice is something that like the game elements can be applied outside of games.
Этот процесс, точно так же как сами игровые элементы, может быть применён в других ситуациях.
In most of these cases, however, low enriched uranium (LEU) can be substituted for HEU, or other techniques can be applied to achieve the required results.
В большинстве этих случаев, однако, ВОУ можно заменить низкообогащенным ураном (НОУ) или использовать другие методы для достижения требуемых результатов.
In practice, Kohn Sham theory can be applied in several distinct ways depending on what is being investigated.
На практике, метод Кона Шэма может быть применён несколькими различными способами, в зависимости от цели исследования.
The integral equations of the peridynamic theory can be applied directly, because they do not require partial derivatives.
Интегральные уравнения теории перидинамики могут применяться напрямую, потому что они не требуют непрерывности решения.

 

Related searches : Be Applied - Can Be - Also Be Applied - Could Be Applied - Cannot Be Applied - Would Be Applied - Not Be Applied - Might Be Applied - May Be Applied - Must Be Applied - Should Be Applied - Shall Be Applied - To Be Applied - Will Be Applied