Перевод "charged with corruption" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Charged - translation : Charged with corruption - translation : Corruption - translation : With - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Magaluf police chief charged over corruption | Начальнику полиции Магалуфа предъявлено обвинение в коррупции |
On 21 April 1994, 80 financial policemen and 300 industry personalities were charged with corruption. | 21 апреля того же года обвинения в коррупции были предъявлены 80 финансовым полицейским и 300 промышленникам. |
Charged with vagrancy? | Скитаетесь? |
He would appreciate additional information on the cases of 32 police officers and civilians charged with corruption and trafficking in women. | Оратор хотел бы получить дополнительную информацию о делах, возбужденных против 32 офицеров полиции и гражданских лиц, обвиняемых в коррупции и торговле женщинами. |
I'm being charged with murder. | Меня обвиняют в убийстве. |
Tom was charged with perjury. | Том был обвинён в лжесвидетельстве. |
You're charged with high treason. | Вас обвиняют в государственной измене! |
Is he charged with it? | Он обвиняемый? |
Assemblies and reunions co exist with specific actions, like the marches towards city councils on June 11 to protest against the investiture of politicians charged with corruption. | Сборы и встречи происходят совместно с осуществлением конкретных действий таких, как шествие к зданиям городских советов 11 июня в знак протеста против инвеституры политиков, которым были предъявлены обвинения в коррупции. |
The man was charged with theft. | Этот человек был обвинен в воровстве. |
This man was charged with theft. | Этого человека обвинили в воровстве. |
She should be charged with murder. | Она должна понести ответственность за убийство. |
Tom was charged with attempted murder. | Том был обвинён в покушении на убийство. |
I've been charged with a murder. | Меня обвинили в убийстве. |
But they charged him with falsehood. | Они сочли его лжецом, а Мы спасли его и тех, кто был с ним, в ковчеге, и потопили тех, кто счел ложью Наши знамения. Воистину, они были слепыми людьми. |
But they charged him with falsehood. | Но, несмотря на эти знамения, большинство их не уверовали, а сочли его лжецом. |
But they charged him with falsehood. | Они ж сочли его лжецом. |
You're charged with high treason, Tink. | Тебя обвиняют в измене. |
The man charged me with being irresponsible. | Этот человек обвинил меня в безответственности. |
The police charged Sachiyo with the murder. | Полиция обвинила Сачиё в убийстве. |
He was charged with assault and battery. | Он был обвинён в нападении и избиении. |
He was charged with assault and battery. | Ему было предъявлено обвинение в нападении и избиении. |
He was charged with assault and battery. | Его обвинили в нападении и избиении. |
He was charged with acquiring criminal property. | Его обвинили в незаконном приобретении собственности. |
He was never officially charged with spying. | Он никогда не был официально обвинён в шпионаже. |
Is Tom being charged with a crime? | Том обвиняется в преступлении? |
Tom has been charged with Mary's murder. | Тома обвинили в убийстве Мэри. |
You ought to be charged with murder. | Тебя нужно обвинить в убийстве. |
What was that you charged me with? | В чем ты меня тогда обвинила? |
You will certainly be charged with perjury, | Вы слышали, что сказал судья. |
The occasion was solemn and charged with symbolism. | Случай был торжественным и наполненным символизмом. |
What exactly have the writers been charged with? | В чём именно обвиняются авторы? |
The Howling Commandos are charged with stopping him. | Howling Commandos отправляется за ним, чтобы остановить. |
Biddle was later arrested and charged with fraud. | Бидл бы арестован и отдан под суд по обвинению в мошенничестве. |
He was charged with abortion 3 years ago. | Его судили за аборт 3 года назад. |
You're not afraid you'll be charged with frivolity? | Ты не боишься, что за легкомыслие придется заплатить? |
Leonard has been arrested and charged with murder. | Леонард арестован по обвинению в убийстве, так ведь? |
To remove the public prosecutor, a Mubarak era holdover who failed to convict dozens of that regime s officials who had been charged with corruption and or abuse of power | сместить с должности государственного обвинителя эры Мубарака, не осудившего десятки должностных лиц того режима, обвинявшихся в коррупции и или в злоупотреблении властью |
Soldiers charged with mutiny have received the death penalty. | Солдат, обвиненных в подстрекательстве к мятежу, приговаривают к смертной казни. |
No one has ever been charged with the murders. | Никто не был осужден за эти убийства. |
Bahraini activist charged with inciting hatred over protest tweets | Бахрейнского активиста обвинили в разжигании ненависти после публикации твитов о протестах |
Tom has been arrested and charged with Mary's murder. | Том был арестован по обвинению в убийстве Мэри. |
None of the athletes were charged with any wrongdoing. | Ни одному из атлетов не были предъявлены обвинения. |
Bolton was formally charged with her murder in September. | Болтон был обвинён в убийстве жены в сентябре. |
He was also charged with disseminating false news abroad . | Ему также предъявили обвинение в распространении ложных новостей за границей . |
Related searches : Charged With - Riddled With Corruption - Charged With Meaning - Charged With Work - Charged With Stealing - Charged With Misdemeanor - Charged With Ensuring - Charged With Crime - Charged With Conspiracy - Charged With Vat - In Charged With - Charged With Offences - Charged With Excitement