Перевод "chief constable" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Chief - translation : Chief constable - translation : Constable - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
He's the chief constable of the county. | Он главный констебль округа. |
B. Clarence ... Registrar Mark Lester ... Chief Constable (Captain Fitzgerald) Allan Jeayes ... Heinrich Wagner Anthony Holles ... | В конце концов, она встречает лейтенанта Дэна Брента (Уэйн), и они влюбляются. |
Constable. | Констэбль. |
A. Constable. | Часть 4. |
London Constable. | London Constable. |
London Constable. | London Constable. |
Hey, Constable! | Эй, констебль! |
London Constable, 1995. | London Constable, 1995. |
London Constable, 1994. | London Constable, 1994. |
Westminster Constable 1900. | Westminster Constable 1900. |
London Constable, 1980. | London Constable, 1980. |
Constable George Crabtree. | Констебль Джордж Крабтри. |
With me, Constable. | За мной, констебль. |
It's you, Constable. | Это вы, констебль. |
Tell the constable. | Так передай пославшему тебя. |
FISCHER Constable Fischer. | Констебль Фишер. |
Police Constable Jeffries. | Полицейский констебль Джефрис. |
London Constable and Robinson. | London Constable and Robinson. |
I am Constable Slocum. | Я констебль Слокум. |
Are you the constable? | Вы констебль? |
I'll tell the constable! | Я скажу констеблю! |
See you later, constable. | Увидимся, констэбль. |
...ran to the constable! | ...к тысяцкому побежал! |
Call Police Constable Jeffries. | Тишина! Вызовите полицейского констебля Джефриса. |
What about you, constable? | А как вы, констебль? |
He assaulted a constable, sir. | Он напал констебль, сэр. |
Lord Pershore assaulted a constable! | Господи Pershore нападению констебль! |
You grasp the implications, Constable. | Вы начинаете понимать, констебль. |
Now you're a Special Constable. | Вы специальный агент. |
Here's something for you, Constable. | Тут коечто для Вас, констебль. |
You the constable around here? | Вы тут констебль? |
Now, wait a minute, constable. | Разойтись. |
Is the constable still here? | Констэбль здесь? |
Constable, please clear the courtroom. | Констебль, пожалуйста, освободите зал суда. |
London, A. Constable Co. Ltd. 1900. | London, A. Constable Co. Ltd. 1900. |
Constable and Company Limited, London, 1910. | Constable and Company Limited, London, 1910. |
Should I have called the constable? | Быть может мне нужно было позвать констэбля? |
Did Parker go for a constable? | Тише, Сэм, тише. Постойте. |
Therefore, lord constable, haste on Montjoy. | Поторопите, коннетабль, Монжуа. |
The constable is waiting for us. | Констебль нас встретит. |
Under Nirvana they showed this Constable painting. | В Нирване выставлялись полотна Джона Констебла, |
In 1404 he was Constable of England. | В 1404 он стал Верховным констеблем Англии. |
The Constable took them at the scene. | Констебль забрал их на месте аварии. |
Perhaps Constable Higgins could accompany me home? | Возможно констебль Хиггинс сможет проводить меня до дома? |
Look here, Constable, stop wasting your time. | Послушайте, констебль, перестаньте терять время. |
Related searches : Deputy Chief Constable - Assistant Chief Constable - Special Constable - Detective Constable - Police Constable - Constable Country - Chief Counsel - Crew Chief - Chief Of - Chief Specialist - Chief Guest - Chief Curator