Перевод "complex demands" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
The public demands quick answers to complex problems that, unsolved, risk endangering the planet. | Общественность требует быстрых решений сложных проблем, которые, если их не решить, могут представлять серьезную опасность для планеты. |
Increasingly, the United Nations and the donor community are faced with demands for quick and flexible responses to sudden impact, complex emergencies. | Организация Объединенных Наций и сообщество доноров все чаще сталкиваются с необходимостью принятия оперативных и гибких ответных мер в случае возникновения внезапных и сложных чрезвычайных ситуаций. |
54. The nature of United Nations peace keeping operations has evolved over the years to meet a new set of complex demands. | 54. Характер операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира с годами менялся с учетом необходимости решения новых, все более сложных задач. |
Access to justice is a complex concept much broader than simple demands for more access to police, prosecutorial, defence, judicial or correctional services. | Доступ к правосудию является комплексным понятием, гораздо более широким, чем обычные требования, связанные с возможностью получения доступа к органам полиции, прокуратуры, защиты, судебным и исправительным службам. |
The absence of a core of professional peacekeepers poses the greatest challenge to meeting the complex demands of existing and future peace operations. | Отсутствие штата профессиональных миротворцев создает серьезнейшую проблему с удовлетворением сложных потребностей существующих и будущих операций в пользу мира. |
Political demands | Политические требования |
Now, then, i, too, have certain demands. You have demands? | А теперь мои требования ваши требования? |
It is complex. Space is complex. | Архитектура очень сложная область. Пространство само по себе |
It demands more than high profile summits it demands urgent results. | Это требует большего, чем встречи на высшем уровне это требует незамедлительных результатов. |
Our demands are | Наши требования |
It demands vengeance. | Это требует мести. |
Beddini demands it. | Бедини этого требует. |
Very complex processes with very complex chemicals that fit into very complex receptors. | Это очень сложные процессы, протекающие с участием очень сложных химических веществ, и очень сложных рецепторов. |
Complex. | Complex, 2002. |
These are complex things built with complex parts that come together in complex ways. | Как правило это сложные вещи, состоящие из сложных компонентов, усложнённым образом объединяющихся воедино. |
The United Nations today finds itself forced to face entirely new challenges, to deal with an ever growing number of demands and missions that are increasingly complex. | Организации приходится сейчас решать абсолютно новые задачи, находить ответы на все большее число неуклонно усложняющихся требований и проблем. |
He who demands much, gets much. He who demands too much, gets nothing. | Тот, кто много требует, много получает. Тот, кто слишком много требует, не получает ничего. |
The army demands it, the Czar demands it. And the people demand it! | Этого требует армия, этого требует царь, этого требует народ! |
Democracy demands no less. | Демократия требует этого. |
Social and economic demands | Социально экономические требования |
There were crazy demands. | Предложения были абсолютно безумными. |
Farmers' subsidies demands dismissed | Субсидии для других производственных групп |
Your demands are unreasonable. | Ваши требования необоснованны. |
I meet her demands. | Я иду навстречу её требованиям. |
Russia rejected both demands. | Россия отвергла оба требования. |
Russia rejected both demands. | Россия отклонила оба требования. |
The public demands answers. | Общественность требует ответов. |
His demands are reasonable. | Его требования разумны. |
Such a promotion demands | Для этого требуется |
From the students demands | Превратилось больше в социальный кризис |
Our soil demands food... | Наша почва требует пищи... |
She demands constant care. | За ней нужен постоянный уход. |
The public demands quick answers to complex problems that, unsolved, risk endangering the planet. They need figures with whom they can identify, immediately recognize, and, above all, trust. | Людям нужны политические фигуры, чьи взгляды они могли бы разделять, кого они немедленно бы узнавали и, самое главное, кому они могли бы доверять. |
It's complex. | Это сложно. |
You're complex. | С тобой сложно. |
Complex number | Комплексное число |
Complex Brush | Name |
Complex Brush | Свойства изображения |
Complex number | Комплексное число |
Complex beings. | Сложные существа. |
Lying's complex. | Ложь сложна. |
These are challenging times for Governments around the world since they need to respond to increasingly complex demands from their citizens and to significant changes in their global environments. | В настоящее время перед правительствами всех стран мира встают сложные задачи, связанные с необходимостью удовлетворения растущих запросов их граждан и значительными изменениями обстановки в мире в целом. |
The one who demands much, gets much. The one who demands too much, gets nothing. | Тот, кто много требует, много получает. Тот, кто слишком много требует, не получает ничего. |
Such demands are not new. | Такие требования не новы. |
Or so the EU demands. | Или те, что используются в Евросоюзе. |
Related searches : Exacting Demands - Time Demands - Social Demands - Unreasonable Demands - It Demands - Stringent Demands - Job Demands - Demands From - Changing Demands - Operational Demands - Performance Demands - Special Demands - Technical Demands