Перевод "complex demands" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

The public demands quick answers to complex problems that, unsolved, risk endangering the planet.
Общественность требует быстрых решений сложных проблем, которые, если их не решить, могут представлять серьезную опасность для планеты.
Increasingly, the United Nations and the donor community are faced with demands for quick and flexible responses to sudden impact, complex emergencies.
Организация Объединенных Наций и сообщество доноров все чаще сталкиваются с необходимостью принятия оперативных и гибких ответных мер в случае возникновения внезапных и сложных чрезвычайных ситуаций.
54. The nature of United Nations peace keeping operations has evolved over the years to meet a new set of complex demands.
54. Характер операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира с годами менялся с учетом необходимости решения новых, все более сложных задач.
Access to justice is a complex concept much broader than simple demands for more access to police, prosecutorial, defence, judicial or correctional services.
Доступ к правосудию является комплексным понятием, гораздо более широким, чем обычные требования, связанные с возможностью получения доступа к органам полиции, прокуратуры, защиты, судебным и исправительным службам.
The absence of a core of professional peacekeepers poses the greatest challenge to meeting the complex demands of existing and future peace operations.
Отсутствие штата профессиональных миротворцев создает серьезнейшую проблему с удовлетворением сложных потребностей существующих и будущих операций в пользу мира.
Political demands
Политические требования
Now, then, i, too, have certain demands. You have demands?
А теперь мои требования ваши требования?
It is complex. Space is complex.
Архитектура очень сложная область. Пространство само по себе
It demands more than high profile summits it demands urgent results.
Это требует большего, чем встречи на высшем уровне это требует незамедлительных результатов.
Our demands are
Наши требования
It demands vengeance.
Это требует мести.
Beddini demands it.
Бедини этого требует.
Very complex processes with very complex chemicals that fit into very complex receptors.
Это очень сложные процессы, протекающие с участием очень сложных химических веществ, и очень сложных рецепторов.
Complex.
Complex, 2002.
These are complex things built with complex parts that come together in complex ways.
Как правило это сложные вещи, состоящие из сложных компонентов, усложнённым образом объединяющихся воедино.
The United Nations today finds itself forced to face entirely new challenges, to deal with an ever growing number of demands and missions that are increasingly complex.
Организации приходится сейчас решать абсолютно новые задачи, находить ответы на все большее число неуклонно усложняющихся требований и проблем.
He who demands much, gets much. He who demands too much, gets nothing.
Тот, кто много требует, много получает. Тот, кто слишком много требует, не получает ничего.
The army demands it, the Czar demands it. And the people demand it!
Этого требует армия, этого требует царь, этого требует народ!
Democracy demands no less.
Демократия требует этого.
Social and economic demands
Социально экономические требования
There were crazy demands.
Предложения были абсолютно безумными.
Farmers' subsidies demands dismissed
Субсидии для других производственных групп
Your demands are unreasonable.
Ваши требования необоснованны.
I meet her demands.
Я иду навстречу её требованиям.
Russia rejected both demands.
Россия отвергла оба требования.
Russia rejected both demands.
Россия отклонила оба требования.
The public demands answers.
Общественность требует ответов.
His demands are reasonable.
Его требования разумны.
Such a promotion demands
Для этого требуется
From the students demands
Превратилось больше в социальный кризис
Our soil demands food...
Наша почва требует пищи...
She demands constant care.
За ней нужен постоянный уход.
The public demands quick answers to complex problems that, unsolved, risk endangering the planet. They need figures with whom they can identify, immediately recognize, and, above all, trust.
Людям нужны политические фигуры, чьи взгляды они могли бы разделять, кого они немедленно бы узнавали и, самое главное, кому они могли бы доверять.
It's complex.
Это сложно.
You're complex.
С тобой сложно.
Complex number
Комплексное число
Complex Brush
Name
Complex Brush
Свойства изображения
Complex number
Комплексное число
Complex beings.
Сложные существа.
Lying's complex.
Ложь сложна.
These are challenging times for Governments around the world since they need to respond to increasingly complex demands from their citizens and to significant changes in their global environments.
В настоящее время перед правительствами всех стран мира встают сложные задачи, связанные с необходимостью удовлетворения растущих запросов их граждан и значительными изменениями обстановки в мире в целом.
The one who demands much, gets much. The one who demands too much, gets nothing.
Тот, кто много требует, много получает. Тот, кто слишком много требует, не получает ничего.
Such demands are not new.
Такие требования не новы.
Or so the EU demands.
Или те, что используются в Евросоюзе.

 

Related searches : Exacting Demands - Time Demands - Social Demands - Unreasonable Demands - It Demands - Stringent Demands - Job Demands - Demands From - Changing Demands - Operational Demands - Performance Demands - Special Demands - Technical Demands