Перевод "compliance training program" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Compliance - translation : Compliance training program - translation : Program - translation : Training - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
An intelligent spaced repetition memory training program | Программа для тренировки памяти по методу повторение с интервалами |
Sustainable Rural Development and Ecovillage Training Program | Sustainable Rural Development and Ecovillage Training Program |
Nabiev) The program of practical training on agriculture. | ) Программа прохождения производственной практики по земледелию. |
(Lecture from 1975 Training Program, edited by Mark Reese. | (Lecture from 1975 Training Program, edited by Mark Reese. |
Training course to promote compliance with article 76 of the Convention | Учебные курсы по разъяснению важности соблюдения статьи 76 Конвенции |
The program includes intensive behavioural intervention training and applied behavioural analysis. | Программой обучения предусматривается подготовка в области интенсивного воздействия на поведение и прикладного анализа поведенческих моделей. |
Lecturer at the Cairo Police Academy's Training Program on Human Rights | Преподаватель в рамках Программы обучения в области прав человека в Каирской полицейской академии |
The two eventually befriend three other students in the astronaut training program. | Им двоим удаётся подружиться с тремя другими студентами программы подготовки астронавтов. |
Agriculture Assistance to CC Internal Market JHA Regional Training Program INFRA Others | Сельское хозяйство Помощь странам кандидатам Внутренний рынок JHA Региональные программы обучения INFRA Прочее |
Training program in Human Rights for State officials This program is an initiative of ALDHU, starting from the International Agreements. | Программа подготовки правительственных чиновников по вопросам прав человека эта программа разработана по инициативе Ассоциации, и ее реализация начинается с ознакомления с международными соглашениями. |
The Department was also addressing shortcomings in technical security procedures, training and compliance tools. | Кроме того, Департамент ликвидирует недостатки, связанные с процедурами технической безопасности, профессиональной подготовкой и механизмами обеспечения выполнения. |
During a training program on management, the associations began to coalesce. Today, SABA's members are implementing a detailed legislative advisory program. | В данный момент ее члены работают над исполнением детельной рекомендательной законодательной программы. |
The Vocational Training Program in Chiang Mai is a direct result of her efforts. | Программа профессионального обучения в Чианг Май является прямым результатом её усилий. |
In 2012 company has introduced a general management training program at Cranfield University, England. | В середине 2012 года авиакомпания ввела общую программу обучения для менеджеров в университете Кранфилда, Англия. |
We also conducted an intensive training program for NGOs on advocacy utilizing the CSW. | Мы также провели для неправительственных организаций (НПО) интенсивную учебную программу по информационно пропагандистской работе через КПЖ. |
The Information Technology Training for Women program, initiated in 2000, enables women to secure employment, training and certification in the information technology sector. | Программа обучения женщин работе с информационными технологиями, реализация которой началась в 2000 году, открывает для них новые возможности в плане трудоустройства, профессиональной подготовки и получения дипломов в секторе информационных технологий. |
Bayer's Program for Legal Compliance and Corporate Responsibility does, however, mention the Chemical Weapons Convention, export controls, and genetic engineering. | Вместе с тем байерская Программа по юридическому соблюдению и корпоративной ответственности все же упоминает Конвенцию по химическому оружию, экспортный контроль и генную инженерию (http www.bayer. |
In 1999, Donovan attended the IMG Academy in Bradenton, Florida, part of U.S. Soccer's training program. | В 1999 году Донован перешёл в Академию IMG , Брейдентон, Флорида, это было частью учебной программы США по футболу. |
A high percentage of the teachers attended a full academic program as part of their training. | Большая доля преподавателей прошла обучение по полной академической программе в рамках своей профессиональной подготовки. |
METHODOLOGY the methodology used is that of circular letters, meetings, ongoing contact with compliance officers and training sessions. | Методология применяются такие методы, как рассылка циркуляров, организация совещаний, поддержание постоянных контактов с сотрудниками по контролю и проведение учебных сессий. |
Trafficking in persons training ACRI, in association with the Hotline for Migrant Workers have built a training program on the topic of trafficking in persons. | 167.6 Подготовка специалистов по вопросам, связанным с торговлей людьми АЗГП в сотрудничестве с Горячей линией для трудящихся мигрантов разработала учебную программу для специалистов по вопросам, связанным с торговлей людьми. |
Themis' methodology for training the Training Program for Female Popular Public Prosecutors (PLP) has already been reproduced by 40 other NGOs in 10 Brazilian States. | Методология Темис для подготовки публичных обвинителей из числа женщин (ПОЖ) уже используется 40 другими НПО в десяти штатах Бразилии. |
Kucan was involved with that program for 8 years, receiving training in all aspects of theatre arts. | Кукан был увлечен этой программой 8 лет, получая обучение во всех аспектах театрального искусства. |
Be'er Sheva University has initiated a special training program for psychologists in the Arab and Bedouin sectors. | Университет Бэр Шевы начал специальную программу подготовки психологов в арабском и бедуинском секторах. |
It appeared that Gardner got his break when he was accepted into a training program at E.F. Hutton. | Получается, что Гарднер поймал удачу , когда согласился на программу по обучению в E.F. Hutton. |
Moreover, students will be able to gain not only theoretical knowledge. The club's program also focuses on practical training. | Причем, знания слушатели получают не только теоретические в программе клуба также проведение практических сборов. |
He received a Master of Fine Arts degree from the Professional Actors Training Program at the University of Washington. | Макхейл получил магистра изящных искусств от Программы профессиональной подготовки актёров в университете штата Вашингтон. |
In parallel, the team started conducting workshops for high school teachers, training them in program design and functional programming. | Создание Параллельно с этим, команда начала проведение семинаров для учителей средней школы, обучая их разработке программ и функциональному программированию. |
The training program was centred on Loch Eriboll in northern Scotland which, like Kaafjord, was surrounded by steep hills. | Местом проведения тренировочных вылетов был выбран залив на севере Шотландии, как и окружённый крутыми холмами. |
Compliance Committee | ДОКЛАД О РАБОТЕ СЕДЬМОГО СОВЕЩАНИЯ |
Compliance mechanism | В. Механизм соблюдения |
Compliance Committee | Добавление |
Compliance Committee | ДОКЛАД О РАБОТЕ ШЕСТОГО СОВЕЩАНИЯ |
Compliance Committee | Статья 7 кватер |
Compliance Committee | ВЫВОДЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ |
Compliance Committee | А. Комитет по вопросам соблюдения |
B. Compliance | В. Проверка исполнения |
3. Compliance | 3. Проверка исполнения |
like compliance. | И проблема в том, что тут возникают вопросы, которые кажутся неинтересными, например, строгое следование предписаниям врача. |
The Conference commends the government of Libya for its decision to abandon its nuclear weapons program and come back into compliance with the NPT. | Конференция высоко оценивает решение правительства Ливии отказаться от своей программы создания ядерного оружия и начать вновь соблюдать положения ДНЯО. |
The office incorporates and builds on the success of the First Nations Training Corps and a new training and work experience program for people with disabilities has been initiated. | Было также начато осуществление новой программы подготовки и приобретения профессионального опыта, предназначенной для инвалидов. |
But this assistance military hardware and a five year military training program does not address the country s fundamental economic problems. | Но эта помощь боевая техника и пятилетняя программа по военной подготовке не решает фундаментальных экономических проблем страны. |
He completed a one year U.S. Air Force Pilot Training Program in 1966, receiving qualification as pilot in jet aircraft. | В 1966 году Гэрриот получил квалификацию пилота реактивного самолёта, пройдя годовую программу обучения в военно воздушных силах США. |
He started the ISS Astronaut Basic Training program in April 1999 and was certified as an astronaut in January 2001. | Тренировки начались в апреле 1999 года, а в январе 2001 года Фурукава был признан годным к космическому полёту. |
The ethics office will monitor compliance with the annual ethics training requirements and notify staff members of their obligations in this regard. | Бюро по вопросам этики будет следить за выполнением требований в отношении ежегодной подготовки по вопросам этики и уведомлять сотрудников об их обязательствах в этой связи. |
Related searches : Compliance Program - Program Compliance - Training Compliance - Compliance Training - Training Program - Program Training - Antitrust Compliance Program - Internal Compliance Program - Trade Compliance Program - Corporate Compliance Program - Mandatory Compliance Training - Training Program For - Executive Training Program - Staff Training Program