Перевод "conditions and limits" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

(iii) quantity limits under storage conditions (if relevant) and
A4.3.10 РАЗДЕЛ 10 Устойчивость и реакционная способность
(iii) quantity limits under storage conditions (if relevant) and
количественные ограничения при условиях хранения (если возможно)
Deteriorating economic conditions at home implied stricter limits on American intervention abroad.
Ухудшающаяся экономическая обстановка внутри страны подразумевала более жесткие ограничения американского вмешательства за границей.
If the chosen provision selects a partial performance mode of operation under certain fault conditions, then these conditions shall be stated and the resulting limits of effectiveness defined.
3.4.3.1 Если в соответствии с обозначенным требованием выбирается какой либо конкретный режим функционирования при определенных условиях неисправности, то эти условия указываются и определяются соответствующие пределы эффективности.
Limits and Prospects.
Limits and Prospects.
Percentage limits Index point limits
Предел в виде процентных пунктов
Measures have been taken within the limits of the available funding to improve conditions of inmates in prisons.
Для улучшения условий содержания в тюрьмах были приняты соответствующие меры в пределах имеющихся финансовых ресурсов.
The licence conditions require licence holders to keep their production, use and stocks of Schedule 1 chemicals within certain overall quantitative limits.
В соответствии с условиями, изложенными в лицензии, лица, обладающие лицензией, должны придерживаться определенных общих количественных ограничений в отношении осуществляемого ими производства, использования и запасов химических веществ, перечисленных в Списке 1.
Limits
Ограничения
limits
ограничения
Limits
ОграниченияPropertyName
Limits!?
Нормы?
If these limits are exceeded, the corrected value obtained shall be given and the test conditions (temperature and pressure) precisely stated in the test report.
Если эти предельные значения превышены, то должно быть зафиксировано полученное исправленное значение, а в протоколе испытания должны быть конкретно указаны условия проведения испытания (температура и давление)
Object and limits of countermeasures
Цель и пределы контрмер
Speed Limits
Ограничение скорости
Ports Limits
Порты и ограничения
Global Limits
Общие ограничения
Torrent Limits
Ограничения для торрента
Special Limits
Особые ограничения
Connection Limits
Ограничение соединений
Various limits
Свойство фрейм буфера
Various limits
Различные ограничения
Dec limits
Склонение
RA limits
Альтернативное имя
Page limits
Нижний предел
Off limits?
Запрещен?
Within limits!
Но не настолько!
As it limits insecticide applications to conditions where they are critically needed, it helps extend the effective life expectancy of alternative insecticides.
Поскольку КБПБ ограничивает применение инсектицидов теми условиями, в которых они абсолютно необходимы, это способствует продлению эффективного срока использования альтернативных инсектицидов.
Haiti and the Limits of Generosity
Гаити и пределы великодушия
Ethics and the Limits of Philosophy .
Ethics and the Limits of Philosophy .
And it limits, really, their sales.
Конечно, это ограничивает продажи.
And these are not esoteric limits.
И это не какие то эзотерические пределы.
Upper tolerability limits and broadly acceptable limits have been set using ISO lives lost per annum.
Верхний предел приемлемости риска и границы области в целом приемлемого риска устанавливаются с помощью индексов ИСО, рассчитываемых на основе годовых данных о количестве происшествий со смертельным исходом.
And it has no measurement on it. It has no limits because limits are also seen.
Его невозможно измерить, у него нет границ, потому что границы тоже воспринимаются.
(a) Conditions of service Limits service of executive heads and all other elected officials of the United Nations and its specialized agencies and programmes to two consecutive terms of office
а) условия службы ограничение срока службы исполнительных глав и всех других избираемых должностных лиц Организации Объединенных Наций и ее специализированных учреждений и программ двумя последовательными сроками
Limits of functions are a special case of limits of filters, which are related to categorical limits as follows.
Пределы функций частный случай пределов фильтров, которые связаны с категорными пределами следующим образом.
The limits of my language are the limits of my world.
Границы моего языка означают границы моего мира.
Emissions limits targets
Предельные величины показатели выбросов
Set connection limits
Ограничение соединений
Input Gain Limits
Предел входного усиления
Output Gain Limits
Предел выходного усиления
Monitor Gain Limits
Размер точки монитора
Stack depth limits
Различные ограничения
Stack depth limits
Ограничения глубины стека
Monitor Gain Limits
Мониторинг пределов усиления

 

Related searches : Limits And Restrictions - Coverage And Limits - Limits And Deductibles - Potentials And Limits - Limits And Exclusions - Limits And Fits - Scope And Limits - Limits And Controls - Caps And Limits - Potential And Limits - Restrictions And Limits - Conditions And Provisions - Cause And Conditions - Causes And Conditions