Перевод "consumption rate" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Consumption - translation : Consumption rate - translation : Rate - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Its oxygen consumption rate fell by tenfold. | Ее потребление кислорода упало в десятки раз. |
There are many arguments for raising Japan s consumption tax rate. | Можно привести много доводов в пользу повышения ставки налога на потребление в Японии. |
work rate, and therefore the oxygen consumption rate, which controls the rate of oxygen depletion, and therefore the resulting oxygen fraction. | Подача и кислорода и дилюэнта происходит с постоянной скоростью независимо от глубины, при этом газы смешиваются в дыхательном мешке. |
Bangladesh has the lowest consumption rate with 0.2 kW per person. | Бангладеш имеет минимальное энергопотребление, равное 0,2 кВт на душу населения. |
The consumption discount rate should account for the possibility that, as consumption grows, the marginal unit of consumption may be considered to have less social value. | Уровень скидки на потребление должен учитывать, что при росте потребления маргинальная единица потребления может рассматриваться, как имеющая меньшее социальное значение. |
The rate of consumption of the Palestinians and the Israelis is 1 to 3. | Соотношение потребления воды палестинцами и израильтянами составляет, соответственно, 1 к 3. |
Australia also has the third highest per capita rate of fuel consumption in the world. | Также Австралия находится на третьем месте в мире по уровню потребления бензина на душу населения. |
In 2005, a change is expected the rate of growth of sawnwood and pulpwood domestic consumption will outstrip the rate of growth of exports. | В 2005 году ситуация, как ожидается, изменится темпы роста внутреннего потребления пиловочника и балансовой древесины должны превысить темпы роста экспорта. |
At what rate should future impacts particularly losses of future consumption be discounted to the present? | В каком отношении будущие последствия особенно потери объемов потребления в будущем должны соотноситься с сокращением объемов потребления сейчас? |
But what China really needs is a greater effort to promote domestic consumption and lower the savings rate. | Но больше всего Китаю необходимо предпринимать значительные усилия для стимулирования внутреннего потребления и снижения уровня сбережений. |
When Kan led the DPJ in opposition, he avoided discussing any raise in the rate of consumption tax. | Когда Кан возглавлял ДПЯ как оппозиционную партию, то избегал разговоров о любом повышении ставки налога на потребление. |
By country Energy consumption is loosely correlated with gross national product and climate, but there is a large difference even between the most highly developed countries, such as Japan and Germany with an energy consumption rate of 6 kW per person and the United States with an energy consumption rate of 11.4 kW per person. | Потребление энергии слабо коррелирует с ВВП и климатом, но существует большая разница даже между наиболее развитыми странами, такими как Япония и Германия, которые потребляют 6 кВт энергии на душу населения, и США с энергопотреблением 11,4 кВт на душу населения. |
Savings under aviation fuel and lubricants are attributable to a lower fuel consumption rate for the Bell 206 helicopters. | Экономия по статье авиационного топлива и смазочных материалов объясняется тем, что вертолеты quot Белл 206 quot потребляют меньше топлива. |
And the faster the rate of consumption the more so called economic growth is assumed and so the machine goes... | Считается, что чем выше уровень потребления, тем лучше так называемый экономический рост, и система продолжает работать... |
Consumption | В. Потребление |
Consumption | Потребление |
Consumption | потреблением |
Consumption. | Потребление. |
Indeed, with domestic oil consumption growing at a higher rate than production, government revenues from oil exports are already in decline. | Действительно, в ситуации, когда внутреннее потребление нефти растет быстрее, чем ее добыча, доходы от продажи нефти иранского правительства уже пошли на убыль. |
Industry ( of total renewable consumption) ____________ Residential ( of total renewable consumption) ____________ Agriculture ( of total renewable consumption) ____________ | 4.6 Сельское хозяйство ( от общего объема потребления энергии из возобновляемых источников) ____________ |
The low rate of population growth and a significant ageing profile of the population in developed countries have led to a lower per capita food consumption and a marginal decline in total food consumption. | Низкие темпы роста населения и значительное старение населения в развитых странах привели к снижению потребления продовольствия на душу населения и незначительному сокращению общего потребления продовольствия. |
We're actually measuring its oxygen consumption, its energy consumption. | А мы в это время измеряем потребление им кислорода и затраты энергии. |
Energy Consumption. | Энергопотребление. |
Energy Consumption | Потребление энергии |
Government consumption | Индия л |
Consumption tax? | Налог на потребление? |
Real personal consumption expenditures rose at a 3 rate from the fourth quarter of 2013 to the first quarter of this year. | Реальные расходы на личное потребление выросли в размере 3 с четвертого квартала 2013 года по первый квартал этого года. |
The fuel consumption rate for each of the two Hughes H 500 D 369 light observation helicopters is 38 gallons per hour. | Норма потребления топлива для каждого из двух легких вертолетов наблюдения quot Хью H 500 D 369 quot 38 галлонов в час. |
For two years now, the growth rate of private consumption (measured at constant prices) has been negative 1 in 2002, 0.5 in 2003. | Вот уже в течение двух лет темп роста частных расходов (измеренный по неизменным ценам) остается отрицательным 1 в 2002 году, 0.5 в 2003. |
Indeed, private consumption in China has been growing in real terms at an annual rate of around 10 for the last seven years. | Однако, в реальном исчисление годовые темпы роста частного потребления в Китае составляли около 10 в течение последних семи лет. |
Consumption 13 14 | В. Потребление 13 14 |
Domestic Material Consumption | 7 В состав КСП входят генеральные директора статистических ведомств государств членов ЕС. |
Fossil fuel consumption | Потребление ископаемых видов топлива |
Consumption Cost per | Товар Потребление |
Fuel consumption norms | Нормы потребления топлива |
Government consumption expenditure | ( л 40 ( ( 3 1) 5 40 л 10 ) ло ) л 77 л ( |
A savings rate of 50 of GDP is too high under any circumstances, and household consumption equivalent to 35 of GDP is too low. | Уровень сбережений, составляющий 50 ВВП, является слишком высоким при любых обстоятельствах, а уровень потребления семей, эквивалентный 35 ВВП, слишком низкий. |
In America in 1980, this effectively forced some households to reduce their consumption expenditures drastically, contributing to the high saving rate of the time. | В Америке 1980 г. покупка дома заставила многие семьи резко снизить уровень потребления и повысить, таким образом, уровень сбережения. |
Baseline as the average consumption in 1995, 1996, 1997, and 1998 Freeze on consumption in 2002 20 reduction in consumption in 2005 Phase out of consumption by 2015. | базовый уровень представляет собой средний уровень потребления в 1995, 1996, 1997 и 1998 годах замораживание потребления в 2002 году 20 процентное сокращение потребления в 2005 году поэтапный отказ от потребления к 2015 году. |
rate a rate Increase | ставка а ставка Увеличение |
TYPE RATE RATE NO. | МЕСЯЧНАЯ СТАВКА ПОЧАСОВАЯ СТАВКА |
Standard rate Reduced rate | Стандартная ставка |
A global savings glut would suggest that rebalancing the world economy requires policies to boost America s savings rate and to increase non US households consumption. | Глобальный избыток сбережений предполагал бы, что для восстановления равновесия в мировой экономике необходима политика, которая повысила бы уровень сбережений в Америке и увеличила бы уровень потребления в домашних хозяйствах в других странах. |
Japan s government has a huge debt burden, and its consumption tax rate is far lower than the value added tax rates that prevail in Europe. | У правительства Японии огромный внешний долг, а ставка налога на потребление намного ниже, чем ставка налога на добавленную стоимость, если сравнить с Европой. |
On current consumption, that's about 130 percent of domestic consumption for rare earths. | На текущий потребления, это около 130 процентов внутреннего потребления редкоземельных элементов. |
Related searches : Oxygen Consumption Rate - Self Consumption Rate - Consumption Growth Rate - Rate Of Consumption - Energy Consumption Rate - Fuel Consumption Rate - Own Consumption - Heat Consumption - Consumption Experience - Oil Consumption - Low Consumption - Total Consumption - Memory Consumption