Перевод "costly delays" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Such delays are costly, and risk allowing pathologies to fester, prolonging the healing process further. | Такие задержки обходятся дорого и создают опасность усугубления патологии, что еще больше затягивает процесс выздоровления. |
In some cases, there were considerable delays in undertaking debt restructurings, leading to costly defaults and worsened economic conditions. | В некоторых случаях имели место значительные задержки в осуществлении пересмотра условий погашения задолженности, что привело к дорогостоящим неплатежам и ухудшению экономических условий. |
Drawbacks Costly. | Препятствия Дорого. |
Disadvantages relatively costly | Недостатки довольно высокая себестоимость ограниченность числа изображений. |
(b) Delays in the evaluation and corrective measures to recover these delays. | b) задержки в проведении оценки и меры по устранению этих задержек. |
Moreover, renewables are still costly. | Кроме того, возобновляемые источники энергии пока еще остаются довольно дорогостоящими. |
That was a costly mistake. | Это было дорогостоящей ошибкой. |
Tom made a costly mistake. | Том совершил дорогостоящую ошибку. |
It was a costly mistake. | Это была дорогостоящая ошибка. |
How costly are Carbon Offsets? | How costly are Carbon Offsets? |
It's costly to avoid AlDS. | Избегать СПИДа дорого. |
1. Causes of delays | 1. Причины несоблюдения сроков |
B. Delays in implementation | В. Несоблюдение сроков осуществления проекта |
2. Causes of delays | 2. Причины несоблюдения сроков |
To what delays? Veto. | Чего же ты ждёшь? |
Litigation can be costly and hazardous. | Судебная тяжба может оказаться дорогостоящим и рискованным делом. |
Yet these efforts are also costly. | И все же эти усилия тоже являются дорогостоящими. |
Both resources and mobility are costly. | И ресурсы, и мобильность являются дорогостоящими. |
Keeping the peace worldwide is costly. | Поддержание мира во всем мире является дорогостоящим. |
Energy a scarce and costly resource | С общим бюджетом в 25 млн. |
Analyses the causes of delays and cost overruns due to delays in implementing the project. | Анализ причин задержек и перерасхода средств в связи с задержками в осуществлении проекта. |
Delays in delivery of goods | Задержки с доставкой товаров |
9. (Para. 33) Editing delays | 9. (Пункт 33) Задержки с изданием |
Delays in installing prefabricated units | Задержки в связи с установкой сборных блоков |
3. Delays in software development | 3. Несоблюдение сроков в области разработки программного обеспечения |
The Fed s previous mistakes proved extraordinarily costly. | Предыдущие ошибки ФРС стали чрезвычайно дорогостоящими. |
Depression is also costly in developing countries. | Депрессия также дорого обходится развивающимся странам. |
Of course, creating new software is costly. | Конечно, создание нового программного обеспечения является дорогостоящим. |
Such sanctions are very costly to impose. | Такие санкции стоят очень дорого. |
That would be a little costly proposition. | Это было бы разорительно. |
This is the world's most costly earthquake. | Это самое дорогостоящее землетрясение в мире. |
This would avoid costly duplication of effort. | Это позволит избежать дублирования усилий, которое обходится дорого. |
It will save time and costly errors. | Это поможет сохранить время и избежать дорогосто ящих ошибок. |
It's a very rare metal, very costly | Это очень редкий и дорогостоящий металл. |
When provided, the most frequent explanation for delays is related to delays in implementing the licensing system. | В случаях, когда на этот счет приводились пояснения, в качестве причины задержек чаще всего указывалось несвоевременное введение системы лицензирования. |
Financing delays can cripple new missions. | Задержки с финансированием могут провалить новые миссии. |
Separate shipment would invariably involve delays. | Отдельная перевозка этого имущества неизбежно приведет к задержкам. |
Sanctions, however, are clumsy, costly, and often ineffective. | Однако санкции действуют медленно, дорого обходятся и зачастую неэффективны. |
But delay is very costly and largely unnecessary. | Промедление будет стоить очень дорого, и в нем нет никакой необходимости. |
By contrast, deciding what to delete is costly. | В отличие от этого, решение об удалении является дорогостоящим. |
That exodus of qualified persons was very costly. | Этот отъезд квалифицированных людских ресурсов является очень дорогостоящим. |
And so with flight, it's very metabolically costly. | Полёт требует от живых существ очень высокой скорости метаболизма. |
It's very costly living here on our own. | Жить здесь в глуши недёшево... |
It's very costly living here on our own. | Для жизни скромной был расход ей тот не нужен. |
Implementation Delays for Completed Projects by Agency | Превышение сроков завершения проектов в области профессиональной подготовки сотрудников таможни, по учреждениям |
Related searches : Too Costly - Very Costly - Unduly Costly - Costly Effort - Costly Effects - Costly Matter - Costly Business - Is Costly - Costly State - Costly Downtime - Costly Error - Costly Rework - Costly Affair