Перевод "could clarify" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Clarify - translation : Could - translation : Could clarify - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Could you clarify the meaning of your sentence for me? | Вы не могли бы прояснить для меня смысл своего предложения? |
Could you clarify the question of the second agenda item? | Не могли бы ли Вы дать разъяснения в связи со вторым пунктом повестки дня? |
He asked whether the host country representative could clarify the matter. | Он поинтересовался, может ли представитель страны пребывания дать разъяснения по этому вопросу. |
Clarify now? | Теперь объяснишь? |
He wondered whether the delegation could clarify, for example, whether doctors were receiving appropriate training. | Выступающий интересуется, не могла бы делегация, например, пояснить, проходят ли врачи надлежащую подготовку. |
Could the delegation clarify whether discrimination against women on the basis of pregnancy was illegal? | Она попросила делегацию пояснить, является ли дискриминация женщин по поводу беременности незаконной. |
First, let's clarify. | Для начала поясним. |
I should clarify that. | Сейчас поясню. |
Shall I clarify it? | Ты уверен? |
Let me clarify our position. | Объясню нашу позицию. |
I'd like to clarify that. | Я бы хотел это прояснить. |
Maybe I should clarify it. | Возможно мне стоит уточнить его. |
Okay, then let me clarify. | Ладно, тогда давай я объясню. |
Interviews with selected key informants could also be held to further clarify and integrate the information provided, as needed. | Для дальнейшего уточнения и систематизации представленной информации по мере необходимости могли бы также проводиться собеседования с отдельными ключевыми субъектами, представившими информацию. |
This definition will clarify Article 3. | Данное определение разъясняет статью 3. |
Let me clarify one thing now | Позвольте прояснить одну вещь. |
Then to clarify, she went on, | Поясняя, она добавляет |
And very quickly, just to clarify. | И ещё короткое пояснение. |
The Committee could clarify this matter in its guidelines, thereby providing guidance to States and proper protection for the innocent. | Комитет мог бы уточнить этот вопрос в руководящих принципах своей работы, дав надлежащие рекомендации государствам и обеспечив необходимую защиту невиновным людям. |
These helped to clarify the contribution the international community was making to the elections and how this could be strengthened. | Это способствовало более четкому определению вклада международного сообщества в процесс выборов и разработку мер по его возможному укреплению. |
His delegation could not comment on the case described in question 12 unless the Committee could clarify the identity of the individual who had been sentenced to death. | Его делегация не может прокомментировать случай, описанный в двенадцатом вопросе, и Комитету следует пояснить и идентифицировать лицо, приговоренное к смертной казни. |
At this point, I think it would be very useful if we could clarify the exact nature of those agreed conclusions. | В данный момент, мне кажется, было бы очень полезно, если бы нам удалось выяснить конкретный характер этих согласованных выводов. |
Tom attempted to clarify what he meant. | Том попытался разъяснить, что он имел в виду. |
In order to clarify things for you. | И Мы а никто другой утверждаем помещаем в утробах, которого пожелаем, до определенного срока до рождения . |
In order to clarify things for you. | По Его воле крошечная капля превращается в алый сгусток крови, который впоследствии превращается в кусочек мяса, похожий на нечто разжеванное. Этот кусочек мяса может быть сформировавшимся, и тогда он впоследствии превращается в человека. |
In order to clarify things for you. | Так Мы разъясняем вам истину. |
In order to clarify things for you. | Это является знамением Нашего могущества в творении и его процессе переходе из одного состояния в другое. |
In order to clarify things for you. | Мы помещаем в лонах то, что желаем, до назначенного срока. |
In order to clarify things for you. | Потом выводим вас младенцем, Чтоб дать вам зрелости достичь. |
Perhaps we should clarify it a little. | Пожалуй, нам следует внести здесь некоторую ясность. |
Information provided did not clarify this issue. | Представленная информация не проливает света на этот вопрос. |
He does not, however, clarify this point. | Однако он не разъясняет этот момент. |
UNDP agreed to clarify and reissue guidelines. | ПРООН согласилась уточнить и обновить свои руководящие принципы. |
Police is working to clarify the case. | Полиция продолжает работать над этим делом. |
I'm only trying to clarify your testimony. | Мадам Грандфор, я хочу прояснить ваши показания. |
One NGO participant suggested that home Governments could clarify the applicability of domestic regulatory environments to actions taken by their companies abroad. | Один участник от НПО высказал мысль о том, что правительства стран базирования могли бы разъяснить применимость национальных систем регулирования к действиям, предпринимаемым их компаниями за рубежом. |
So, this is valuable to clarify your thinking. | Таким образом, это ценно, т. к. уточняет ваши мысли. |
The following is intended to clarify this issue. | Ниже приведена информация, разъясняющая этот вопрос. |
There is, however, a need to clarify definitions. | Вместе с тем существует необходимость уточнить определения. |
Before I give the floor to Mr. Cynkin, could I just try to clarify your question on the cross reference from the agenda? | Прежде чем дать слово г ну Сынкину, позвольте мне попытаться прояснить ваш вопрос о перекрестной ссылке из повестки дня. |
The purpose of the suggestion was to clarify that the procuring entity could not be compelled to accept tenders in an EDI form. | Цель этого предложения заключалась в том, чтобы четко установить, что закупающая организация не может принуждаться к принятию заявок в форме ЭДИ. |
In addition, there was a need to clarify how Joint Mission Analysis Cell functions could be coordinated with strategic planning and best practices functions. | Кроме того, необходимо внести ясность в вопрос о том, каким образом функции Объединенной группы по анализу деятельности миссий могут быть согласованы с функциями стратегического планирования и освоения передового опыта. |
So I welcomed the chance to clarify my thinking. | Так что, я приветствовала шанс разъяснить мои размышления. |
We thus clarify the revelations for people who reflect. | Так как Мы привели пример этой жизни распределяем Мы знамения для людей, которые размышляют (о том, что им поможет в этом мире и в Вечной жизни)! |
We thus clarify the revelations for people who reflect. | Так распределяем Мы знамения для людей, которые размышляют! |
Related searches : I Could Clarify - You Could Clarify - Could You Clarify - We Could Clarify - Further Clarify - Clarify Questions - Clarify Things - Clarify Whether - Clarify Doubts - Clarify Expectations - Clarify How - Should Clarify - Clarify Confusion