Перевод "could improve" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Could - translation : Could improve - translation : Improve - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
The lives of the Koreans could improve. | Жизнь корейцев могла бы улучшиться. |
Synergies between services and industry could improve overall productivity. | Связь между услугами и промышленностью может привести к повышению общей производительности. |
Internet access could provide educational material and improve schooling. | Интернет доступ может стать источником образовательных материалов и способствовать улучшению школьного образования. |
Cancelling contentious food commodity speculation could improve his image. | Отмена вызывающей споры спекуляции на рынке продовольственных товаров могла бы улучшить его имидж. |
Zimbabwe could continue to deteriorate, but it could also improve in the year ahead. | Ситуация в Зимбабве в предстоящем году может продолжить ухудшаться, но может и улучшиться. |
real time monitoring technology could improve access to clean water | технологию мониторинга в реальном времени, упрощающую доступ к чистой воде. |
What measures could improve the contribution of fisheries to sustainable development? | Какими мерами можно повысить вклад рыболовства в устойчивое развитие? |
Another route to improve consumption could be to offer households greater support . | Другим способом увеличить потребление могло бы стать предложение увеличить поддержку семей. |
International support assistance could improve access of developing countries to information technology. | Расширению доступа развивающихся стран к информационным технологиям могла бы способствовать международная поддержка. |
We could improve them, make them more specific or flesh them out. | Мы могли бы их улучшить, сделать их более конкретными или дополнить их. |
The World is not perfect we all could contribute to improve it. | водоснабжение (см. |
I suppose you think you could improve upon the melody, Mr. Elliott? | Я полагаю, вы думаете, что сможете улучшить эту мелодию, мистер Эллиотt? |
A vibrant service sector could have broad economic benefits. Synergies between services and industry could improve overall productivity. | Развитый сектор услуг может иметь большие экономические преимущества. |
The resulting STOL (short takeoff and landing) performance could also improve airport productivity. | Получаемый эффект сверхкороткого взлета и приземления позволит также повысить производительность аэропортов. |
Three areas of interaction could be identified for action to improve the situation. | Для исправления создавшейся ситуации можно наметить следующие три направления действий. |
Some United Nations agencies, however, are taking steps that could improve this situation. | Однако некоторые учреждения Организации Объединенных Наций принимают меры, которые могут улучшить эту ситуацию. |
Including aerosol water could improve the correlation between modelled and observed PM levels. | Включение воды в аэрозольном состоянии позволило бы улучшить соотношение между смоделированными уровнями и данными наблюдений уровней ТЧ. |
Biological nitrogen fixation (BNF) could help to improve soil fertility and crop productivity. | Фиксация биологического азота может помочь повысить плодородие почв и продуктивность культур. |
What, then, have we learned and what could we do to improve our work? | Какие же уроки мы извлекли тогда и что мы могли бы предпринять для того, чтобы усовершенствовать нашу работу? |
Sharing production and environmental technology and expertise and establishing pooled marketing endeavour could improve profitability. | Рентабельность производства может возрасти благодаря обмену производственными и экологическими технологиями и опытом и созданию совместного механизма сбыта. |
In terms of international relations, however, the disaster could improve Japan s bilateral ties with influential countries. | С точки зрения международных отношений, однако, бедствие могло улучшить двусторонние связи Японии с влиятельными странами. |
Fuller, a consummate perfectionist, felt he could improve the design and was dissatisfied with the prototype. | Фуллер, как убежденный перфекционист, понимал, что может усовершенствовать концепт и был разочарован прототипом. |
Efforts were being made to improve conditions of administrative detention, which could not exceed three months. | Прилагаются усилия, направленные на улучшение условий административного содержания под стражей, срок которого не может превышать трех месяцев. |
4.3 According to the State party, such a judicial review could genuinely improve the complainant's situation. | статьей 21 Конвенции, по состоянию на 20 мая 2005 года |
Could the relevance improve if clearer priorities are were set with regard to those perceived needs? | е) Можно ли повысить степень релевантности, если в отношении этих испытываемых потребностей будут восстановлены более четкие приоритеты? |
It also suggested ways in which the Office could improve its capacity to meet protection needs. | Она также предложила возможные пути расширения возможностей Управления по удовлетворению потребностей беженцев в защите. |
His country believed that the Convention could also be used to improve the Biological Weapons Convention. | По мнению Малайзии, эта Конвенция могла бы также содействовать усовершенствованию положений Конвенции по биологическому оружию. |
The equation is straightforward 160 million for fortification programs could improve the health of one billion people. | Уравнение очень просто 160 миллионов для программы обогащения пищевых продуктов могло бы улучшить здоровье одного миллиарда человек. |
What actions could improve the role and effectiveness of subregional and regional fisheries management organizations or arrangements? | Какими мерами можно повысить роль и эффективность субрегиональных и региональных рыбохозяйственных организаций или договоренностей? |
However, the ESCAP project to draft guidelines could mean that this situation will improve in the future. | Однако проект ЭСКАТО по разработке руководящих положений может означать, что данное положение в будущем улучшится. |
Work could also be done to help improve the UNECE EfE website to link the contributing organizations | Можно было бы также организовать работу по оказанию помощи в улучшении вебсайта ЕЭК ООН ОСЕ для установления связи с организациями партнерами |
With regard to the reports, there are some points that could be considered to improve their effectiveness. | Что касается докладов, то следует рассмотреть ряд моментов с целью повышения эффективности докладов. |
In order to improve transparency, perhaps States parties could receive the NGO information submitted to the Committee. | Для повышения уровня транспарентности информация, представляемая Комитету НПО, могла бы также направляться государствам участникам. |
Teachers had recognized that good primary education could rescue societies from poverty and improve their general welfare. | По признанию учителей, образование хорошего качества может помочь обществу победить нищету и улучшить общее благосостояние населения. |
So back in 1995, I began to think about ways in which we could improve this process. | Вернёмся в 1995 год, когда я стал искать способы, которые могли бы усовершенствовать этот процесс. |
Legislation similar to the Bathing Water Directive could improve the quality of freshwater bodies and coastal waters. | Законодательство, аналогичное Директиве по Качеству Воды для Купания (для Пляжных Зон), могло бы улучшить состояние пресных водоемов и морских прибрежных вод. |
you'll improve. | вы будете совершенствоваться. |
But a targeted assistance designed to improve the operations of Iraq s police and government could help reduce violence. | Но целевая помощь, направленная на улучшение операций иракской полиции и правительства, могла бы помочь снизить уровень насилия. |
Devaluation of the dollar could improve US competitiveness in the short run, but it is not a solution. | Девальвация доллара сможет ненадолго повысить конкурентоспособность США, но это ничего не даст. |
Other experts stressed that modern retailers usually integrated backwards and could then help improve manufacturing processes and packaging. | Другие эксперты подчеркивали, что современные предприятия розничной торговли, как правило, ставят под свой контроль нижние ступени распределительного процесса и способны, таким образом, оказать помощь в совершенствовании процессов производства и упаковки. |
(c) Improve global contracts with airlines so that other duty stations could make more use of discounted rates | с) улучшение условий глобальных контрактов с авиакомпаниями, с тем чтобы другие места службы могли в большей степени пользоваться льготными ставками |
Progressive rapprochement between customary dispute resolution mechanisms and the formal legal system could improve the administration of justice. | Постепенное сближение между обычными механизмами разрешения споров и формальной юридической системой могло бы улучшить положение дел с отправлением правосудия. |
In this regard, human rights indicators could improve monitoring mechanisms to assess the effectiveness of poverty reduction programmes. | С этой точки зрения показатели в области прав человека могли бы позволить усовершенствовать механизмы контроля для оценки эффективности программ по сокращению масштабов нищеты. |
This could improve the transfer of technologies for sustainable practices, high yielding agricultural crops and efficient processing technologies. | Они могли бы также способствовать повышению эффективности передачи технологий, связанных с применением рациональных практических методов, высокоурожайных сельскохозяйственных культур и действенных методов обработки. |
And one answer might be that we could improve the ergonomics of the hand held ice cream scoop. | И один ответ может быть мы могли бы улучшить эргономику ручки скребка. |
Related searches : Could Further Improve - I Could Improve - We Could Improve - Dramatically Improve - Improve Margins - Improve Productivity - Help Improve - Improve Profitability - Improve Understanding - Improve Knowledge - Improve Oneself - Improve Operations