Перевод "covering all relevant" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

The Team has established a database covering information on all relevant United Nations activities with respect to Iraq, irrespective of their funding source.
Недавно созданная Группа по информационному управлению, базирующаяся в Аммане, дополняет этот процесс.
That's the tune we're all covering today, all of us.
Вот лейтмотив, который мы все слышим сегодня, все из нас.
II. SUMMARY OF INFORMATION AND DOCUMENTS COVERING ALL
II. РЕЗЮМЕ ИНФОРМАЦИИ И ДОКУМЕНТОВ, ОХВАТЫВАЮЩИХ ВСЕ АСПЕКТЫ
all relevant environmental organisationorganizations)
В 2004 году Фонд располагал 6 108 400 000 форинтов (24,4 млн.
not relevant at all
Q бесполезна
not relevant at all
_ бесполезна
not relevant at all
I бесполезна
not relevant at all
3 полезна
not relevant at all
О бесполезна
not relevant at all
D бесполезна
not relevant at all
полезна J не очень
not relevant at all
Q полезна
not relevant at all
бесполезна
Q not relevant at all
Q бесполезна
D not relevant at all
совсем не соответствует
LJ not relevant at all
Q бесполезна
There is no specific law covering all gender related violence.
Не существует отдельного закона, охватывающего все виды насилия по гендерному признаку.
The Secretary General will include all relevant information in subsequent reports submitted to the Assembly covering humanitarian issues and human rights concerns under the appropriate items of its agenda.
Генеральный секретарь включит всю соответствующую информацию в последующие доклады, представляемые Ассамблеей и охватывающие гуманитарные вопросы и проблемы прав человека по соответствующим пунктам ее повестки дня.
These have increased to 111 in 2003, covering all 32 provinces.
К 2003 году их число выросло до 111, причем они действовали во всех 32 провинциях
and all other relevant international instruments
и во всех других соответствующих международных документах
The Association's membership is drawn from 83 countries covering all five continents.
В состав Ассоциации входят 83 страны со всех 5 континентов.
With their eyes lowered in fear and humility, ignominy covering them (all over)!
с поникшими (от страха) взорами, постигло их (сильное) унижение (от наказания Аллаха).
With their eyes lowered in fear and humility, ignominy covering them (all over)!
с потупленными взорами. Постигает их унижение.
With their eyes lowered in fear and humility, ignominy covering them (all over)!
Это будет тот день, который им обещан! Их душами овладеют унижение и тревога, а глаза будут опущены.
With their eyes lowered in fear and humility, ignominy covering them (all over)!
Их взоры потупятся, и унижение покроет их.
With their eyes lowered in fear and humility, ignominy covering them (all over)!
Их взоры будут потуплены, и не смогут они их поднять, и их постигнет унижение и презрение.
With their eyes lowered in fear and humility, ignominy covering them (all over)!
с потупленными взорами, охваченные унижением.
With their eyes lowered in fear and humility, ignominy covering them (all over)!
Их, потупивших очи, преследовать будет посрамление.
However, a final provision covering all aspects may be adequate for that purpose.
Вместе с тем для этой цели может оказаться достаточно включения одного заключительного положения, охватывающего все аспекты.
At present, IPHECA is conducting six comprehensive projects, covering all three affected States.
В настоящее время на средства программы осуществляется шесть всеобъемлющих проектов, охватывающих все три пострадавших государства.
Contributions by and outreach to all relevant stakeholders
Вклад всех соответствующих сторон и их охват
They were entitled to instruct all relevant services.
Им было дано право инструктировать все соответствующие службы.
All three experiences are equally valid and relevant.
Опыт, накопленный этими тремя группами, одинаково ценен и актуален.
All relevant ministries were represented on the Committee.
В Комитете представлены все соответствующие министерства.
They're relevant for all sorts of different activities.
Они важны для любых видов деятельности.
And the covering of rams' skins dyed red, and the covering of badgers' skins, and the vail of the covering,
покров из кож бараньих красных и покров из кож синих и завесу закрывающую,
And all these signals are only relevant to images, but are not relevant to web pages.
И все эти признаки относятся только к картинкам, не к веб страницам.
They lie all night naked without clothing, and have no covering in the cold.
нагие ночуют без покрова и без одеяния на стуже
Reviewing the Publications Act and promulgating a new law covering all types of media.
Пересмотр Закона о публикациях и принятие нового закона, охватывающего все виды средств массовой информации.
Given a detailed description of the project covering all questions raised in Section III.
Приведите подробное описание проекта с ответом на все вопросы, содержащиеся в части III.
All along Paul's known she did it and he's been covering up for her.
Все это время Пол знал, что она сделала это, и прикрывал ее.
As the Legal Counsel, I assisted the Central Bank in ensuring compliance with legal aspects of its operations covering International Finance and Trade, vetted all agreements entered into, ensuring compliance with the relevant laws.
В качестве Юрисконсульта я оказывала Центральному банку помощь в обеспечении соответствия закону его операций, касающихся международных финансов и торговли, проверяла все заключаемые им соглашения и обеспечивала их соответствие действующим законам.
The night a covering,
и Мы сделали ночь покровом (которая покрывает своей темнотой),
The night a covering,
и сделали ночь покровом,
The night a covering,
и сделали ночь покрывалом,

 

Related searches : Covering All - All Relevant - Covering All Matters - Covering All Products - Covering All Aspects - Covering All Bases - Covering All Areas - All Relevant Stakeholders - All Relevant Personnel - All Relevant Material - All Relevant Information - All Relevant Parties - All Relevant Documentation - All Relevant Data