Перевод "criminal sentence" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

If a criminal sentence was passed, would disciplinary proceedings be suspended?
Прекращается ли дисциплинарное производство с вынесением уголовного приговора?
The court found Kurbanov guilty and imposed a criminal sentence.2
Приговором суда Курбанов признан виновным и привлечен к уголовной ответственности2.
(13) The person has fully served a sentence and been subject to other measures of criminal liability, or is exempt from serving a sentence
лицо полностью отбыло наказание и иные меры уголовной ответственности или освобождено от отбывания наказания
Article 344 of the Criminal Code imposed a life sentence for the crime of rape.
Согласно статье 344 уголовного кодекса, за изнасилование полагается пожизненное заключение.
The death sentence may be imposed only for particularly grave crimes (Criminal Code, art. 59), namely
Санкция в виде смертной казни сохранена исключительно за совершение особо тяжких преступлений (статья 59 Уголовного кодекса Республики Таджикистан)
68. The draft Code of Criminal Procedure establishes a procedure for compensation through petitioning the court that handed down the sentence following the criminal process.
68. Проект уголовно процессуального кодекса устанавливает процедуру компенсации через подачу искового заявления в суд, который вынес приговор по уголовному делу.
Criminal offences listed in Articles 217, 388 and 389 incur a sentence up to 15 years and in case of aggravating circumstances up to the maximum sentence of life imprisonment.
Уголовные преступления, указанные в статьях 217, 388 и 389, наказываются лишением свободы на срок до 15 лет, а при наличии отягчающих обстоятельств  пожизненным лишением свободы.
In accordance with criminal procedure, any sentence or court decision must be based on relevant, substantiated and admissible evidence.
В соответствии с требованиями Уголовно процессуального кодекса любой приговор или любое судебное решение должны основываться на актуальных, обоснованных и приемлемых показаниях.
This sentence is not a sentence.
Это предложение не предложение.
Under article 84.2, a criminal sentence or compulsory measures of a re educational nature may be imposed on juvenile offenders.
Согласно статье 84.2 Уголовного кодекса, несовершеннолетним, совершившим преступления, может быть назначено наказание либо к ним могут быть применены принудительные меры воспитательного воздействия.
Sentence
Приговор
Article 206 of the Criminal Code of the Federal District punishes discrimination with a prison sentence of up to three years.
Согласно статье 206 Уголовного кодекса Федерального округа, дискриминация наказывается лишением свободы на срок до трех лет.
The code of criminal procedure provides that a death sentence can only be enforced after the plea for pardon has been rejected.
Федерация не имела возможности удостовериться, были ли соблюдены процедуры помилования в отношении пяти лиц, казненных в 2003 году22.
(c) After the seventh sentence, add the following sentence
с) после седьмого предложения добавить следующее предложение
Next Sentence
Следующее предложение
Previous Sentence
Предыдущее предложение
Previous Sentence
Перезапустить
Next Sentence
Откладывание задания на более позднее время. Зачитывание задания будет приостановлено.
Example sentence
Пример предложения
Sentence case
Обычный текст абзаца
Good sentence.
Хорошее предложение.
The statutes of limitations specified in articles 75 and 81 of the Criminal Code concerning release from criminal responsibility or from serving a sentence shall be reduced by half in the case of minors.
Сроки давности, предусмотренные статьями 75 и 81 Уголовного кодекса Республики Таджикистан, при освобождении несовершеннолетних от уголовной ответственности или от отбывания наказания сокращаются наполовину.
Third, criminal courts were bound to seek the opinion of the Grand Mufti before delivering a death sentence, which was then subject to approval by the President, who could grant a pardon or commute the sentence.
В третьих, уголовные суды обязаны запрашивать мнение гранд муфти до вынесения смертного приговора, затем передаваемого на утверждение президенту, который может помиловать или смягчить наказание.
The sentence This sentence is grammatically correct. is grammatically correct.
Предложение Это предложение грамматически верно грамматически верно.
The following sentence is true. The preceding sentence is false.
Следующее предложение истинно. Предыдущее предложение ложно.
A good sentence is not necessarily a good example sentence.
Хорошее предложение не обязательно является хорошим примером предложения.
In addition, we provide 25 per cent of the funding for the Criminal Tribunal to try and sentence the perpetrators of the 1994 genocide.
Кроме того, мы обеспечиваем 25 процентов финансирования Уголовного трибунала для проведения судебных процессов и вынесения приговора тем, кто совершал преступления геноцида в 1994 году.
Would someone kindly link sentence No. 1 to sentence No. 2?
Не мог бы кто нибудь быть так любезен и соединить предложение 1 с предложением 2?
The first sentence is the most important sentence of the book.
Первое предложение самое важное во всей книге.
(a) Add the following sentence after the second sentence of 5.5.2.2
а) Добавить после второго предложения пункта 5.5.2.2 предложение следующего содержания
What a sentence!
Ах какое предложение!
What a sentence!
Вот это предложение!
Complete the sentence.
Дополните предложение.
What's a sentence?
Что такое предложение?
Delete the sentence
Исключить следующее предложение
Sentence Boundary Detector
Определитель границ предложенияComment
Replacement sentence boundary
Внимание этот фильтр является ключевым компонентом системы KTTS. Прочитайте руководство KTTS прежде чем изменять его настройки. What' s this text
Sentence Boundary Detector
Немецкий мужскойFestivalVoiceName
One sentence reads
Одно из предложений выглядит следующим образом
The sentence P
Предложение P логически влечет за собой P или Q, но P или Q не обязательно логически повлекут P.
This first sentence.
Здесь только одна фраза.
A criminal, a brilliant criminal.
Преступнику. Гениальному преступнику, но в его сердце нет ничего, кроме ненависти.
In accordance with article 6, paragraph 5, of the Covenant, the imposition of the death sentence on minors and women is prohibited (Criminal Code, art.
Применительно к пункту 5 статьи 6 Пакта вынесение смертных приговоров в отношении несовершеннолетних и женщин запрещается (статья 59 Уголовного кодекса Республики Таджикистан).
The statutes of limitation with regard to the release of juveniles from criminal liability or from serving a sentence are reduced by one half (art.
Сроки давности при освобождении несовершеннолетних от уголовной ответственности или от отбывания наказания уменьшаются наполовину (статья 91).
Sentence If the end of line is the end of a sentence
Предложение конец строки является концом предложения

 

Related searches : Sentence By Sentence - Final Sentence - Complete Sentence - Jail Sentence - Sentence Structure - Community Sentence - This Sentence - Conditional Sentence - Last Sentence - Compound Sentence - Sentence Construction - Pass Sentence