Перевод "curb competition" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

In 2003, Mike Curb, head of Curb Records, revived the Nashville division of Asylum, forming a new label known as Asylum Curb.
В 2003 году президент Curb Records Майк Карб возродил Asylum Records под названием Asylum Curb Records.
Preventive Measures to Curb Trafficking.
Предупредительные меры по пресечению торговли людьми
Here, curb your appetite with that.
Вот, угощайся!
Competition. Everyone advocates fair competition.''
Конкуренция. Каждый выступает за честную конкуренцию .
It has a curb weight of around .
Шунков В. Н. Бронетехника.
To curb terrorist funding networks, we recommend
Для ликвидации сетей финансирования террористов мы рекомендуем
Is it to curb weapons of mass destruction?
Чтобы держать в узде оружие массового уничтожения?
GENERAL AND COMPLETE DISARMAMENT MEASURES TO CURB THE
ВСЕОБЩЕЕ И ПОЛНОЕ РАЗОРУЖЕНИЕ
But that doesn't curb that kind of autonomy.
Но это не пресечению такого рода автономии.
Bill, come on, pull up to the curb.
Билл, давай, прижмись к бордюру.
Competition.
Конкуренция.
Competition
Конкуренция
The Olympics competition is a free world competition.
Олимпийские игры это целый мир свободной конкуренции.
Either way, we need religion to curb nature s vices.
И в том и в другом случае, для того чтобы обуздывать грешные желания, которыми нас наделила природа, нам необходима религия.
III. STEPS TO CURB ILLICIT TRAFFIC IN CULTURAL PROPERTY
III. МЕРЫ ПО БОРЬБЕ С НЕЗАКОННЫМ ОБОРОТОМ КУЛЬТУРНЫХ ЦЕННОСТЕЙ
He wanted to curb the spread of slave states.
Он хотел обуздать распространение рабовладения.
It encourages competition, but competition with respect for others.
Они поощряют соревнование, но соревнование, в ходе которого проявляется уважение к другим.
One, competition.
Это конкуренция раз,
Competition advocacy
Защита конкуренции
0 Competition
Конкуренция
Big competition.
Это вызов.
The aim is to curb risk taking by financial institutions.
Целью этого было обуздать желания финансовых учреждений брать на себя повышенные риски.
But protectionism will not curb the other forms of globalization.
Однако протекционизм не сможет сдержать другие формы глобализации.
(h) Measures to curb the illicit transfer and use of
h) Меры по пресечению незаконных поставок и незаконного
The stocks in the curb market are hitting rock bottom!
Акции на внебиржевом рынке рекордно упали
I advise you to curb that wagging tongue of yours!
Я советую вам прикусить ваш дерзкий язык.
Competition format Competition There are 20 clubs in the Premier League.
Формат соревнования В настоящее время в Премьер лиге выступает 20 клубов.
Cooperating Over Competition
Сотрудничество в области конкуренции
The Competition Factor
Фактор конкуренции
Predatory Competition Policy
Хищная конкурентная политика
They're your competition.
Они ваши конкуренты.
(e) Logo competition.
e) конкурс на лучшую эмблему Международного года пустынь и опустынивания.
International Competition Network.
International Competition Network.
Competition related issues
Вопросы конкуренции
Promotion of Competition
Поощрение конкуренции
E. Unfair competition
Е. Недобросовестная конкуренция
Competition policy institutions
А. Учреждения, отвечающие за политику в области конкуренции
Competition law enforcement
В. Обеспечение применения закона о конкуренции
International competition and
Международная конкуренция
That's her competition.
Это её соревнование.
Please give me some kind of medicine to curb the pain.
Пожалуйста, дайте мне какое нибудь лекарство, чтобы избавиться от боли.
Measures to curb the illicit transfer and use of conventional arms
Меры по пресечению незаконных поставок и незаконного применения
Similarly, capitalism depends on competition, but competition can be brutal and destructive.
Точно также, капитализм зависит от конкуренции, но конкуренция может быть жестокой и разрушительной.
As a bonus, an FTT will curb destabilizing speculation in financial markets.
В качестве бонуса, НФО также будет сдерживать дестабилизирующие спекуляции на финансовых рынках.
While draconian policies can curb migration somewhat, they mostly drive it underground.
В то время как суровые меры, в какой то степени, способны обуздать миграцию, в основном, они лишь делают ее подпольной.

 

Related searches : Curb Appeal - Curb Inflation - Curb Service - Curb Bit - Curb Market - Curb Roof - Curb Cravings - Curb Emissions - Curb Expenditure - Curb Hunger - Curb Growth - Curb Box - Curb Power