Перевод "debt service requirements" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Debt - translation : Debt service requirements - translation : Requirements - translation : Service - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Debt as a percentage Debt service a | Обслужива ние за долженнос ти а (в млн. долл. США) |
(e) Debt service coverage | e) обеспечение для платежей в счет погашения задолженности |
Level annual debt service | Определение объема ежегодных платежей в счет погашения задолженности |
Total debt service capacity | Доход от операций |
Service requirements Warranties Maintenance | Обслуживание |
Cash available to service debt | Наличность, доступная для обслуживания долга |
The bonds can be structured to mature (i.e., come due) over 25 years, resulting in level annual debt service requirements. | Сроки погашения облигаций (т.е. |
Debt service coverage and bond interest | Обеспечение для платежей в счет погашения задолженности и проценты по облигациям |
Cash available to service additional debt | Ключевые соотношения |
The resolution, moreover, calls for the treatment of multilateral debt to alleviate debt and debt service burdens. | Кроме того, резолюция призывает рассматривать многостороннюю задолженность с целью облегчения бремени задолженности и обслуживания долга. |
No service matching the requirements was found. | Нет службы, соответствующей требованиям. |
No service matching the requirements was found | Служба, соответствующая требованиям, не найдена |
As for the ratio of debt service to exports, the peak was achieved in 1982, when the burden of the debt service caused the outbreak of the debt crisis. | Что касается отношения выплат в счет обслуживания долга к экспортным поступлениям, то этот показатель достиг своего пика в 1982 году, когда бремя обслуживания долга послужило причиной начала кризиса задолженности. |
Table 31.2 Resource requirements after service health insurance | Таблица 31.2 |
Table 30.7 Resource requirements total requirements for the International Civil Service Commission (full budget) | Таблица 30.7 |
If prices and thus average debt service capacity fall, the real burden of the debt increases. | Если цены а значит и способность обслуживать долги падают, то реальная долговая нагрузка увеличивается. |
Table 9.33 Resource requirements Communications and Information Management Service | b Перераспределенные должности. |
Reconciling security requirements with demands for social service delivery | Согласование потребностей в области безопасности с необходимостью оказания социальных услуг |
Lower interest rates on loans are available in capital markets to borrowers who have ample debt service coverage , which is defined as total revenues available for debt service as a percentage of the required debt service. The availability of ample | Наличие достаточного обеспечения для платежей в счет погашения задолженности снижает финансовые риски инвесторов и позволяет заемщикам уменьшить свои расходы по получению займов. |
After 2005, Argentina maintained debt service on the new bonds. | После 2005 года Аргентина поддерживала обслуживание долга по новым облигациям. |
Reportedly, Nigeria is being pushed to increase debt service payments. | Участвующие в долговых переговорах лица заявляют, что Нигерию подталкивают к увеличению выплат по обслуживанию долга. |
Haiti Stock of arrears and projected debt service, 2000 2005 | Гаити обязательства по задолженности и прогнозируемое обслуживание задолженности, 2000 2005 годы |
Currently its debt service status amounts to 115 million annually. | В настоящее время для обслуживания своей задолженности ей ежегодно требуется 115 млн. долл. |
The portion of the assessment due for plan debt service, or assessed plan debt service , would be 10 per cent of 52 million, or 5.2 million. | США (2,5 умножить на 5,2 млн. долл. США равно 13 млн. долл. США). |
Similarly, debt conversion schemes such as Debt2Health and debt for nature swaps would allow countries to redirect debt service payments to development projects. | Аналогично этому, схемы преобразования долгов, такие как Debt2Health ( долги здоровье ) и долги природные свопы, позволят странам перенаправлять платежи по обслуживанию долга на проекты развития. |
Table 27.15 Resource requirements United Nations Information Service at Geneva | Таблица 27.15 |
Table 27.16 Resource requirements United Nations Information Service at Vienna | Таблица 27.16 |
Financial requirements for third party service providers are as follows | США), прежде всего по компоненту инвестиций в недвижимость. |
Construction fund earnings would be applied to the annual debt service requirement, thereby reducing the net annual debt service to be met by the set aside procedure. | Поступления в фонд строительства будут использоваться для целей ежегодного обслуживания задолженности, что приведет к уменьшению чистых ежегодных платежей в счет погашения задолженности, осуществляемого на основе процедуры удержания. |
The situation is further exacerbated by the country's debt service problems. | Ситуация дополнительно усугубляется проблемами страны с обслуживанием задолженности. |
Debt service as percentage of export of goods and services A. | Процентное соотноше ние обслу живания задолжен ности и объема экспорта товаров и услуг |
straight back into the coffers of Western banks in debt service. | обратно в сундуки западных банков на обслуживание долга . |
We have been able partially to service our debt since 1991, but debt servicing has now reached unsustainable levels. | Мы смогли частично погасить нашу задолженность с 1991 года, но в настоящее время погашение задолженности является чрезвычайно неустойчивым. |
In 1999, debt service payments reached about 80 of planned tax revenue. | В 1999 году на обслуживание долга ушло примерно 80 процентов от запланированных налоговых сборов. |
Debt reduction, either through stock of debt reduction or debt service reduction based on a concessional rescheduling, will continue to be considered only in exceptional cases. | Сокращение долга либо через сокращение объема задолженности, либо через сокращение обслуживания долга на основе льготного пересмотра сроков погашения будет и впредь рассматриваться только в исключительных случаях. |
Moreover, when countries had no capacity to service their external debt, debt cancellation did not generate more resources for development, although it did improve debt indicators. | Кроме того, если страны не имеют возможности обслуживать свою внешнюю задолженность, то ее списание не создает дополнительные ресурсы на цели развития, хотя и улучшает показатели задолженности. |
The international community responded with an international debt strategy that evolved as it came to be realized that deeper debt and debt service reductions were needed. | Ответом международного сообщества стала международная стратегия в области задолженности, которая сформировалась по мере осознания необходимости в более глубоких сокращениях задолженности и выплат в счет обслуживания долга. |
With payments on Greece's official foreign debt amounting to only 1.5 of GDP, debt service is not the country's problem. | Учитывая, что выплаты Греции по официальной внешней задолженности составляют всего 1,5 от ВВП, обслуживание долга не является для страны проблемой. |
In Lebanon, persisting high levels of public debt forced the Government to direct much of its expenditure towards debt service. | Из за сохраняющегося большого государственного долга правительство Ливана было вынуждено направить значительную часть своих доходов на его обслуживание. |
As for the Paris Club, the concept of debt and debt service reduction has been more widely applied since 1988. | Что касается Парижского клуба, то с 1988 года концепция сокращения задолженности платежей в счет обслуживания долга стала применяться гораздо шире. |
The ratios of external debt to exports and debt service to exports are substantially lower than they were in 1982. | Отношение внешней задолженности к экспорту и отношение выплат в счет обслуживания долга к экспортным поступлениям составляют значительно меньшую величину, чем в 1982 году. |
But the role of debt finance has been growing and, with it, the need to refinance old debt when total expenditure, including debt service, exceeds total revenue. | Но роль долгового финансирования растет а вместе с ним и необходимость рефинансирования старых задолженностей, когда совокупные расходы, включая обслуживание долга, превышают общий доход. |
The combination of all these factors contributed to an acceleration of government debt accumulation and made debt service difficult or impossible. | Сочетание всех этих факторов способствовало ускорению роста государственного долга и затрудняло или делало невозможным обслуживание долга. |
According to this definition net transfer is disbursements minus total debt service payments. | Согласно этому определению, чистая передача представляет собой сумму предоставленных займов за вычетом общей величины платежей в счет обслуживания долга. |
In order to deal effectively with the debt crisis, there should be a significant reduction of the (Mr. Hadid, Algeria) debt and debt service of the developing countries. | Для того чтобы успешно преодолеть кризис задолженности, необходимо существенно сократить задолженность и выплаты в счет обслуживания долга развивающихся стран. |
Related searches : Debt Requirements - Debt Service - Service Requirements - Service Their Debt - Debt Service Ratio - Debt Service Coverage - Debt Service Payments - Debt Service Obligations - Debt Service Costs - Debt Service Charges - Total Debt Service - Debt Service Capacity - Debt Service Burden - Service A Debt