Перевод "declaration of compliance" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

(d) Statement on the determination of non compliance Declaration on non compliance
d) заявление относительно определения факта несоблюдения заявление о факте несоблюдения
2. Compliance of Member States with the Declaration and other
2. Соблюдение государствами членами Декларации и других
Declaration of non compliance and Development of a plan in accordance with paragraphs 2 and 3 below.
b) разработка плана в соответствии с пунктами 2 и 3 ниже.
Declaration by the manufacturer of compliance of the kit body with the ATP type approval test report
Заявление завода изготовителя о соответствии комплекта кузова протоколу испытания
On this anniversary of the Universal Declaration, I should like to reaffirm our profound commitment to human rights and our total compliance with the Universal Declaration.
В эту годовщину принятия Всеобщей декларации я хотел бы подтвердить нашу глубокую приверженность правам человека и наше полное соблюдение положений Всеобщей декларации.
The assembler shall complete the Declaration of compliance for a body assembled from a kit (Model No. 12).
Он заполняет заявление о соответствии кузова, собранного из комплекта (Образец 12).
The manufacturer shall complete the Declaration of compliance of the kit body with the ATP type approval test report (Model No. 11).
Завод изготовитель заполняет заявление о соответствии комплекта кузова протоколу испытания для допущения типа СПС (Образец 11).
That was in full compliance with the recent call for minimization of reservations, as reflected in the Vienna Declaration and Programme of Action.
Этот шаг представлял собой отклик на недавний призыв к сведению к минимуму оговорок, содержащийся в Венской декларации и программе действий.
C. Review of compliance
С. Обзор процесса соблюдения
(f) The existence of a declaration by the State, an accreditation body or the certification service provider regarding compliance with or existence of the foregoing or
f) наличие заявления, сделанного государством, аккредитующим органом или поставщиком сертификационных услуг в отношении соблюдения или наличия вышеуказанного или
Review of the status of compliance with specific decisions of the Parties on non compliance
Обзор положения дел с выполнением конкретных решений Сторон, касающихся несоблюдения
Review of the status of compliance with specific decisions of the Parties on non compliance
Обзор положения дел с выполнением конкретных решений Сторон, касающихся несоблюдения
Compliance with each of these agreements is necessary in terms of compliance with the others.
Выполнение каждого из этих соглашений является необходимым для выполнения всех остальных соглашений.
one case of non compliance
один случай невыполнения условий договора
The Declaration of Principles signed in September last year must be transformed, through full compliance, into a practical reality which touches the daily lives of the people.
Декларация принципов, подписанная в сентябре прошлого года, должна быть трансформирована путем полного выполнения ее положений в реальность, которая затрагивает повседневную жизнь народов.
In the meantime, the nuclear weapon States should issue a formal declaration on their full compliance with their obligations under the Treaty.
Вместе с тем государствам, обладающим ядерным оружием, следует выступить с торжественным заявлением о полном соблюдении своих обязательств по Договору.
The Committee discussed the matter of compliance non compliance, recalling its discussion at its second meeting and developing a common understanding of non compliance.
Комитет обсудил вопрос о соблюдении несоблюдении, упомянув содержание своих обсуждений, состоявшиеся на его втором совещании, и стремясь добиться общего понимания проблем, касающихся несоблюдения.
(i) Issues of non compliance with the Convention and the reasons for non compliance
i) вопросы невыполнения Конвенции и причины невыполнения
Compliance Committee
ДОКЛАД О РАБОТЕ СЕДЬМОГО СОВЕЩАНИЯ
Compliance mechanism
В. Механизм соблюдения
Compliance Committee
Добавление
Compliance Committee
ДОКЛАД О РАБОТЕ ШЕСТОГО СОВЕЩАНИЯ
Compliance Committee
Статья 7 кватер
Compliance Committee
ВЫВОДЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ
Compliance Committee
А. Комитет по вопросам соблюдения
B. Compliance
В. Проверка исполнения
3. Compliance
3. Проверка исполнения
like compliance.
И проблема в том, что тут возникают вопросы, которые кажутся неинтересными, например, строгое следование предписаниям врача.
Assessing the compliance of Member States
А. Оценка степени соблюдения государствами членами введенных санкций
Review of compliance with reporting requirements
Комитету будет предложено обсудить любые вопросы, касающиеся его порядка функционирования.
Compliance to Articles of the Convention
В. Соблюдение статей Конвенции
VERIFICATION OF COMPLIANCE WITH THIS AGREEMENT
КОНТРОЛЬ ЗА ВЫПОЛНЕНИЕМ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ
Compliance with past decisions of ACABQ
Выполнение ранее принятых ККАБВ решений
Compliance with past recommendations of ACABQ
Выполнение предыдущих рекомендаций ККАБВ
Election of members of the Compliance Committee
с) Выборы членов Комитета по соблюдению
Effect of declaration
Действие заявления
Declaration of independence
Декларация независимости
Declaration of acceptance
Заявление о признании
DECLARATION OF CASABLANCA
КАСАБЛАНКСКАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ
The Declaration of
Декларация
Compliance supports the implementation of the procedures and mechanisms relating to compliance under the Kyoto Protocol.
с) Программа Соблюдение оказывает поддержку работе по реализации процедур и механизмов, касающихся соблюдения в соответствии с Киотским протоколом.
In compliance with those requests, Mr. Eide prepared a working paper (E CN.4 Sub.2 1994 36), which had direct relevance for the implementation of the Declaration.
105. Во исполнение этого поручения г н Эйде подготовил рабочий документ (E CN.4 Sub.2 1994 36), который представляет непосредственный интерес с точки зрения осуществления Декларации.
Non compliance Procedures and institutional mechanisms for determining non compliance with the provisions of the Convention and for the treatment of Parties found to be in non compliance
Несоблюдение процедуры и организационные механизмы определения факта несоблюдения положений Конвенции и принятия мер в отношении Сторон, признанных как не соблюдающие эти положения
(h) Regulatory compliance
h) Соблюдение нормативных положений
Policies and compliance
Руководящие принципы и их соблюдение

 

Related searches : Compliance Declaration - Declaration Of Independence - Declaration Of Suretyship - Declaration Of Awareness - Declaration Of Consignment - Declaration Of Payment - Declaration Of Contamination - Declaration Of Commerciality - Declaration Of Transfer - Date Of Declaration - Declaration Of Damage - Declaration Of Suitability - Declaration Of Components