Перевод "deep well" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Is the well deep?
Колодец глубокий?
This well is very deep.
Этот колодец очень глубокий.
How deep is this well?
Насколько глубок этот колодец?
How deep is this well?
Какова глубина этого колодца?
The well is very deep. An accident could happen.
Колодец очень глубокий, всё может случиться.
Deep, deep, deep.
Крепко, крепко, крепко.
Well, this is what deep time does to a building.
Вот что с ними становится.
Well, this is a deep sea version of Women's Lib.
Ну, это глубоководная версия феминизма.
Take this cock, and throw him in a deep well !
А ну возьми этого петуха, да брось в глубокий колодец!
The well was so deep that the bottom could not be seen.
Колодец был такой глубокий, что у него не было видно дна.
What deep? How deep?
Как влипла?
This structure, across, contains a well at its lowest level, across and deep.
По сей день клан Мак Рэй живёт в шести комнатах, отведенных для них в замке.
Well then we hit a deep depression, and we seriously submerged the vehicle.
А потом провалились глубоко в воду и серьезно затопили машину.
You feel deep, deep guilt.
Глубоко, глубоко в душе вы чувствуете вину.
I express my admiration and deep appreciation to him for a job well done.
Я выражаю свое восхищение и глубокую признательность ему за отлично проделанную работу.
If you pit Gary Kasparov here, when he's not in jail, against IBM's Deep Blue, well the answer is IBM's Deep Blue will occasionally win.
Если вы поставите Гарри Каспарова здесь, на свободе, против Deep Blue от IBM, то Deep Blue от IBM будет выигрывать время от времени.
If you pit Garry Kasparov here, when he's not in jail, against IBM's Deep Blue, well the answer is IBM's Deep Blue will occasionally win.
Если вы поставите Гарри Каспарова здесь, на свободе, против Deep Blue от IBM, то Deep Blue от IBM будет выигрывать время от времени.
Deep
Большая
Deep.
Глубоко.
For a prostitute is a deep pit and a wayward wife is a narrow well.
потому что блудница глубокая пропасть, и чужая жена тесный колодезь
The few well established studies on the deep sea and open ocean ecosystems should be continued.
Те немногие исследования экосистем глубоководной среды и открытого океана, которые уже проводятся, необходимо продолжать.
Having done this, you take a deep breath, keep the throat well open... and out comes...
Потом делаешь глубокий вдох, освобождаешь горло... и получается...
Well, now that you found me again, H... how are things in the deep freeze business?
Как идут дела с продажей холодильников?
He's in a deep sleep, a deep, wonderful sleep.
Спит глубоким, крепким, спокойным сном.
Deep Decarbonization
Глубокое обезуглероживание
Deep analysis.
Глубокий анализ .
How deep?
Как глубоко?
How deep?
Насколько глубоко?
Deep green.
(выглядящие) темно зелеными (от обилия в них зелени).
Deep green.
темно зеленые.
Deep green.
Они оба темно зеленые.
Deep green.
настолько зелёные, что их зелёный цвет кажется тёмно зелёным.
Deep green.
темно зеленые.
Deep green.
Темно зеленые (по цвету),
Deep green.
Темнозеленые.
Deep red
Насыщенный красный
Deep River
Грин РиверCity in Ontario Canada
Deep Sky
Дальние объекты
Deep sky
Дальние объекты
Deep Blue
Синева
Dig Deep
Копайте глубоко
Deep History
Глубже
Deep Sea
Глубокое море
Deep Blue.
Deep Blue.
Deep inside
Просыпается любовь,

 

Related searches : Deep Water Well - Deep Well Socket - Deep Well Injection - Deep Well Plate - Deep Well Pump - Well Well Well - Well Well - Deep Discount - Deep Penetration - Deep Sequencing - Deep Thinking - Deep Regret