Перевод "deferred compensation plan" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Management Compensation Plan positions
Должности, входящие в систему оплаты труда администраторов.
Deferred projects
Отложенные проекты
Deferred retirement benefit
Отсроченная пенсия
(iv) Deferred items
iv) Пункты, рассмотрение которых было отложено
(g) Deferred charges
g) Отсроченные платежи
Items deferred (see paras.
Рассмотрение этих пунктов было отложено (см.
(iv) Deferred income 807,684.
iv) отсроченные поступления 807 684 долл. США.
(iv) Deferred income 9,757,230.
iv) отсроченные поступления 9 757 230 долл. США.
Dreams deferred amidst the storm
Мечты отложены среди урагана
Questions deferred for future consideration
Вопросы, рассмотрение которых перенесено
I do not live, but only wait for a solution which is deferred and still deferred.
Я не живу, а ожидаю развязки, которая все оттягивается и оттягивается.
In summary, of the 18 projects, 7 were completed, 8 are in progress and 3 have been deferred to the capital master plan.
В целом из 18 проектов 7 завершены, 8 находятся на стадии осуществления, а 3 отложены до реализации генерального плана капитального ремонта.
Deferred action won't offer legal status.
Эта программа не предлагает получить легальный статус.
Until which day is it deferred?
До какого дня дана отсрочка?
Until which day is it deferred?
до какого дня будет отложено?.
Until which day is it deferred?
До какого дня отсрочено?
Until which day is it deferred?
до какого времени будут отсрочены эти великие дела?
Until which day is it deferred?
до коих же пор будет отсрочен этот день?
Until which day is it deferred?
Так до какого дня будет дана отсрочка?
Until which day is it deferred?
Тогда до какого дня будет ещё отсрочено?
Statement of contributions and deferred revenue
Состояние взносов и отсроченных поступлений
(v) Unspent allocations deferred income UNDP.
v) неизрасходованные ассигнования отсроченные поступления ПРООН.
A promise delayed is justice deferred.
Уговор дороже денег.
Compensation
Компенсация
Compensation
Жалобы
Compensation?
Компенсация?
Despite the fact that the job involves high health risks, there is no compensation plan in place for the workers.
Несмотря на то, что работа связана с высоким риском для здоровья, нет никакой системы компенсаций.
Compensation payment
Выплата компенсации
Worker's compensation
Пособие по нетрудоспособности
(d) Compensation
d) Компенсация
Victim Compensation
Выплата компенсации пострадавшим
Compensation (5.7)
Компенсационные выплаты (5,7)
Compensation cases
Выплата компенсации
quot Compensation
quot Компенсация
Divine Compensation
Божественная поддержка
Amounts requested for consultants should also be deferred.
Выделение испрашиваемой суммы на консультантов также следует отложить.
The payment will be deferred for two years.
Оплата будет отсрочена на два года.
He said, You are one of those deferred.
Сказал (Аллах Всевышний) (Иблису) Поистине же, ты из (числа) тех, кому дана отсрочка не умрешь
He said, You are one of those deferred.
Он сказал Поистине, ты из тех, кому отсрочено
He said, You are one of those deferred.
Аллах сказал Воистину, ты один из тех, кому предоставлена отсрочка
He said, You are one of those deferred.
Аллах Всевышний сказал Дам тебе отсрочку
He said, You are one of those deferred.
Аллах сказал Ты в числе тех, кому отсрочено
He said, You are one of those deferred.
(Аллах) сказал Даю тебе отсрочку
He said, You are one of those deferred.
Он сказал Ты один из тех, которым дается отсрочка,
To which Day has this task been deferred?
До какого дня дана отсрочка?

 

Related searches : Deferred Compensation - Compensation Plan - Deferred Compensation Arrangement - Deferred Cash Compensation - Deferred Compensation Program - Deferred Compensation Scheme - Equity Compensation Plan - Social Compensation Plan - Incentive Compensation Plan - Sales Compensation Plan - Variable Compensation Plan - Deferred Amount