Перевод "direct the process" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

However, there was no mention of a direct linkage to the PRSP process.
Вместе с тем нет упоминаний о прямой увязке с процессом ДССН.
The movement s goals are pursued through a process of direct democracy and self organisation.
Цели движения это прямая демократия и самоорганизация.
The process of globalization has direct and indirect effects on the empowerment of rural women.
Процесс глобализации оказывает прямое и косвенное воздействие на расширение прав и возможностей сельских женщин.
As the CIS offices are in the initial stages they still have to direct and shape the process.
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
(e) Fuel feed and combustion process (injection direct or indirect, single point or multi point).
е) Подача топлива и процесс сгорания (впрыск прямой или непрямой, одноточечный или многоточечный).
The active participation of women in this process had a direct impact on women's increased participation in policymaking.
Активное участие женщин на этапе составления этого доклада оказало прямое влияние на расширение участия женщин в процессах формирования политики.
Moreover, the Serbian authorities must encourage this process since it is in the direct interest of Serbs in Kosovo.
Кроме того, этому процессу должны способствовать сербские власти, поскольку он отвечает непосредственным интересам сербов, проживающих в Косово.
Governments should carefully evaluate direct and opportunity costs, as well as projected benefits, before entering negotiations on the process.
Правительствам следует тщательно оценивать прямые и альтернативные издержки, а также предполагаемые выгоды до начала переговоров об осуществлении этого процесса.
In this process, the concentration of foreign direct investment (FDI) along the coasts will also continue to exacerbate regional inequalities.
В этом процессе концентрация прямых иностранных инвестиций в районах, расположенных вдоль побережья, еще больше усилит неравенство между регионами.
It proposes direct approval of a Charter amendment rather than a complex and uncertain three stage process.
Оно предусматривает прямое утверждение поправок к Уставу, а не сложный и неопределенный трехэтапный процесс.
On the other hand, it ignores the basic principle of direct negotiations without preconditions, upon which the Madrid process is based.
С другой стороны, он игнорирует основные принципы прямых переговоров без предварительных условий, на которых базируется мадридский процесс.
For every dollar invested through foreign direct investment, matching State resources were provided to ease the shock of the transition process.
На каждый доллар, инвестируемый благодаря иностранным прямым инвестициям, вкладываются аналогичные государственные ресурсы для смягчения последствий переходного процесса.
The Canadian Space Agency will direct the implementation of these new initiatives, and will establish a consultative process for all participants.
Канадское космическое агентство будет руководить процессом реализации этих новых инициатив и учредит консультативный процесс для всех участников.
The European Union wishes to support that process, particularly by developing direct exchanges betweencivil society actors in Russia and the Union.
Европейский Союз хочет поддержать этот процесс, особенно путем развития прямых обменов между деятелями гражданского общества в России и Союзе .
quot In 1988, a process of direct export from the occupied territories to Europe was started on a preferential basis.
В 1988 году получил развитие прямой экспорт из оккупированных территорий в Европу на льготных условиях.
quot In 1988, a process of direct export from the occupied territories to Europe was started on a preferential basis.
quot В 1988 году на преференциальной основе начался прямой экспорт товаров из оккупированных территорий в Европу.
Foreign direct investment is the most direct channel for integration.
Прямые иностранные инвестиции самый прямой канал для интеграции.
The international community's readiness to help the parties in that complex process, leading to a resumption of direct negotiations, has been encouraging.
Обнадеживает готовность международного сообщества оказывать сторонам помощь в этом сложном процессе, ведущем к возобновлению прямых переговоров.
Direct
Прямо
Direct
Напрямую
On the other hand, it attempts to undermine the fundamental principle of direct negotiations without preconditions, upon which the Madrid process is based.
С другой же стороны, в нем предпринята попытка подорвать фундаментальный принцип прямых переговоров без предварительных условий, на котором основан Мадридский процесс.
Decaffeinated tea Tea may also be decaffeinated, usually by using processes analogous to the direct method or the CO2 process, as described above.
Чай может быть также декофеинизирован при помощи прямого метода или процесса CO2, описанных выше.
The approval process for the Committee's programme of work should be aligned with the United Nations biennium budgeting process, therefore ensuring the direct input of the CTIED into this process, reducing the number of document pages submitted to the CTIED sessions and improving their structure.
изменить программу работы, с тем чтобы она охватывала такой же период времени, что и двухгодичный бюджет
The path is direct.
Путь прямой.
Recognizing the role of the business community, including the private sector, in enhancing the dynamic process of the development of the industrial sector, and underlining the importance of the benefits of foreign direct investment in that process,
признавая роль деловых кругов, в том числе частного сектора, в активизации динамичного процесса развития промышленного сектора и подчеркивая важность преимуществ прямых иностранных инвестиций в этом процессе,
Recognizing the role of the business community, including the private sector, in enhancing the dynamic process of the development of the industrial sector, and underlining the importance of the benefits of foreign direct investment in that process,
признавая роль деловых кругов, в том числе частного сектора, в активизации динамичного процесса развития промышленного сектора и особо отмечая значение положительной отдачи от прямых иностранных инвестиций в этом процессе,
The direct and the indirect.
Да. Так сказать, один прямой, другой косвенный.
The Swiss referendum process is a system of direct democracy that enables citizens to call for legislative change at the federal or constitutional level.
В Швейцарии референдумы представляют собой систему прямой демократии, которая позволяет гражданам требовать тех или иных изменений на федеральном и конституционном уровнях.
As part of the process of implementing the strategy paper HDRO initiated a more direct contact with national statistical offices and other government agencies.
В рамках процесса осуществления документа о стратегии Отдел наладил более непосредственные контакты с национальными статистическими управлениями и другими государственными учреждениями.
Naturally, she thought that the indirect would not be as direct as the direct.
Правда, она оговорилась, что косвенный результат не будет таким прямым, как прямой результат.
I'm direct.
Я прямой.
I'm direct.
Я прямая.
Direct Perception .
Direct Perception .
Direct upload
Публиковать сразу
Direct rendering
Отображение без ускорителя
Direct Rendering
Точки и линии
Direct Rendering
Прямая отрисовка
Direct Line
Прямое подключение
Direct Data
Память с прямым доступомStencils
Direct deposit
автоматическое зачисление
Direct debit
автоматическое списание
Direct costs
Прямые затраты
Russia today openly lays claim to a sphere of interest in its borderlands in direct contradiction to commitments made under the Helsinki process.
Россия сегодня открыто заявляет о сферах интересов в пределах этих границ что находится в прямом противоречии с обязательствами, принятыми во время Хельсинского процесса.
The least developed countries also urged their developed country partners to help catalyse their development process through active and appropriate foreign direct investment.
Наименее развитые страны настоятельно призвали также развитые страны, являющиеся их партнерами, помочь им в ускорении процесса их развития в рамках активной и продуманной деятельности по осуществлению прямых иностранных инвестиций.
We believe that at the present stage that the United Nations could direct its efforts towards coordinating the process of building up regional security systems.
Представляется, что на данном этапе Организация Объединенных Наций могла бы взять на себя задачу координации процесса становления региональных систем безопасности.

 

Related searches : Direct Shipment Process - Direct The Voting - Direct The Affairs - Direct The Focus - Direct The Defense - Speed The Process - Follows The Process - Shorten The Process - Freeze The Process - Accompany The Process - Determine The Process - Extend The Process - Hinder The Process