Перевод "drastic decrease" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Decrease - translation : Drastic - translation : Drastic decrease - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
As the work load of the Trial Chambers decrease, the focus will shift to the Appeal Chamber where a drastic increase in work is anticipated. | По мере уменьшения рабочей нагрузки судебных камер акцент будет смещен в сторону Апелляционной камеры, где ожидается резкое увеличение рабочей нагрузки. |
Putin has taken drastic measures. | Путин пошел на решительные меры. |
That's rather drastic, isn't it? | Радикальное решение. |
First, drastic financial deleveraging is unavoidable. | Во первых, резкое сокращение доли заемных средств неизбежно. |
The situation calls for drastic measures. | Ситуация требует решительных мер. |
After all, this calls for drastic... | В конечном счёте, нам нужны кардинальные... |
In what sense can't it get drastic? | В каком смысле крайние меры ? |
Decrease? | Упадет? |
decrease. | уменьшение. |
Decrease | Уменьшение |
Decrease | Уменьшение |
(decrease) | Увеличение (уменьшение) в 1994 1995 годах |
(decrease) | 1992 1993 годы 1994 1995 годы (сокращение) |
(Decrease) | (сокращение) |
(decrease) | Повышение (понижение) |
As a result of such neglect of the development of human resources, the last few years had witnessed a drastic decrease in life expectancy and a rise in infant mortality. | Всего за несколько лет результатом такого пренебрежительного отношения к развитию людских ресурсов стали резкое сокращение средней продолжительности жизни и рост младенческой смертности. |
The previously existing trade unions suffered from a major loss of their legitimacy and a drastic decrease in membership, which forced them to radically re orient themselves towards new functions. | Существовавшие ранее профессиональные союзы утратили, в значительной степени, свою законную силу и испытывали резкое сокращение числа своих членов, что заставило их радикально измениться и взять на себя новые функции. |
A growing decrease in GDP per capita and in the volume of imports, together with an increase in external debts, had brought with it a drastic reduction in social security spending. | Снижение показателя объема ВВП на душу населения и сокращение импорта наряду с увеличением внешней задолженности повлекли за собой значительное сокращение расходов на социальное обеспечение. |
Refugees in the Federal Republic of Yugoslavia drastic | Беженцы в Союзной Республике Югославии резкое ухудшение |
And we take more drastic measures then them. | Мы действуем твёрже и беспощадней. |
Yes, that was pretty drastic for Brian, marriage. | Да, это было довольно радикально для Брайана брак. |
I mean, it can't possibly ever get drastic. | То есть, я имею в виду, к ним можно не применять крайние меры. |
Decrease Gamma | Увеличить гамму |
Decrease Brightness | Увеличить яркость |
Decrease Contrast | Увеличить контрастность |
Decrease Volume | Уменьшить громкость |
Decrease Delay | Уменьшить задержку |
Decrease Contrast | Уменьшить контрастность |
Decrease Brightness | Уменьшить яркость |
Decrease Hue | Уменьшить оттенки |
Decrease Saturation | Уменьшить насыщенность |
Decrease contrast | Уменьшить контраст |
Decrease value | Уменьшить значение |
Decrease Speed | Уменьшить скорость |
Decrease speed. | Уменьшить скорость. |
Decrease Volume | Уменьшить громкость |
Decrease Volume | Пауза |
Decrease Indent | Уменьшить отступ |
Decrease Width | Уменьшить ширину |
Decrease Height | Уменьшить высоту |
Decrease Depth | Повторять |
Opacity decrease | Кривая непрозрачности |
Saturation decrease | Факторы насыщенности |
Decrease Indentation | Уменьшить отступ |
Decrease Precision | Уменьшить точность |
Related searches : Drastic Change - Drastic Measures - Drastic Cure - Drastic Improvement - Drastic Increase - Drastic Reduction - Drastic Drop - More Drastic - Drastic Action - Less Drastic - Drastic Remedy - Drastic Impact - Drastic Consequences