Перевод "educate for" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
And you must educate yourselves for this. | И вы должны воспитывать себя для этого. |
Educate your friends. | Говорите обо всем этом своим друзьям. |
Educate them thanks | Обучать их благодаря |
Should educate the kid. | Следует воспитывать ребенка. |
Educate to eradicate poverty | Просвещение в целях искоренения нищеты |
How do we educate? | Как мы воспитываем? |
Educate your staff properly! | Воспитывай своих работников как надо! |
Don't educate her anymore. | Нет, ты уж больше не пугай. |
We will educate him. | Мы обучим его! |
Do not you know educate | Вы не знаете обучение |
How do we educate children? | Как воспитывать детей? |
Educate your member of Congress. | Говорите об этом своим конгрессменам. |
And then I'll have educate. | А потом я вас стану воспитывать. |
Don't try to educate me! | Вы меня не перевоспитывайте! |
If your projects are for 100 years, then educate the people. | Если ваши проекты рассчитаны на 100 лет обучайте людей. |
We call for additional international efforts to better educate girls and women. | Мы призываем к дополнительным международным усилиям, направленным на улучшение качества образования для девочек и женщин. |
We have to educate this woman. | Мы должны просвещать женщин . |
How should we educate our sons? | Как нам воспитывать наших сыновей? |
They all nurture and educate children. | Все они растят и воспитывают детей. |
You have to educate the population. | Повышать осведомленность населения. |
We need to educate the kids. | Мы обязаны обучать этих детей. |
We need to educate the staff. | Мы должны обучать персонал. |
But we really have to educate. | Но мы должны обучить. |
And somebody's got to educate them. | Кто то должен обучать им людей. |
We still educate children by batches. | Мы до сих пор воспитывают детей группами. |
How to educate child for being respected, for being a it is beautiful, he can. | Как воспитывать ребенка за то уважение, за то, что это красиво, он может. |
Imagine that a woman, a former patient, being able to educate her doctor for the first time and educate the other patients that she's taking care of. | Представьте себе женщина, бывшая пациентка, впервые получает возможность обучать своего врача и просвещать пациенток, которые находятся под её опекой. |
'But how is one to educate them?' | Но как же образовать народ? |
Now is not the time to educate. | Сейчас не время для обучения. |
We need to we need to educate. | Мы обязаны обязаны обучать. |
When I hear about the 100 laptop and it's going to educate every child educate every designer in the world. | Когда я слышу о ноутбуке за 100, о том, как он откроет доступ к образованию для каждого ребенка, я думаю о том, что он обучит каждого дизайнера в мире. |
Myanmar activists tackle online hate, work to educate | Активисты Мьянмы ведут борьбу с выражением ненависти в интернете, стремятся просветить пользователей |
Those who have no children educate them well. | Кто детей не имеет, хорошо их воспитывает. |
Educate the population about the importance of cybersecurity. | повышения уровня информированности населения о важном значении кибербезопасности. |
I see, she does not know to educate | Я вижу, она не знает, для обучения |
How do we educate our children not Itgltz'o | Как мы воспитываем наших детей не Itgltz'o |
That's why I am a global ambassador for 10x10, a global campaign to educate women. | Вот почему я международный посол компании 10х10, международной компании, направленной на обучение женщин. |
School programs everywhere should aim to educate trilingual citizens. | Целью школьных программ всех стран должно быть воспитание граждан, знающих три языка. |
The show is to educate and keep language alive. | Цель шоу образование и сохранение языка. |
Educate the public about the harm caused by cartels. | Информировать общественность о вреде, причиняемом картелями. |
I was wanting to jump in and educate her. | Это было непросто для меня дать эмпатию этому Волку Я хотел перескочить и сразу учить ее. |
And so through the children, we educate the parents. | То есть, обучая детей, мы обучаем и родителей. |
So you can not educate children so Hazl say | Таким образом, вы не можете воспитывать детей так сказать Hazl |
I never thought that boys so hard to educate! | Никогда не думала, что мальчиков так трудно воспитывать! |
Beg the children we know to educate them right | Бег детей, которых мы знаем, воспитывать их право |
Related searches : Educate Yourself - Educate Oneself - Educate Himself - Educate Children - Further Educate - Educate Patients - Educate Clients - Educate Students - Educate Themselves - Educate People - Educate Staff - Educate Consumers - Educate Myself