Перевод "equal tax treatment" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Equal - translation : Equal tax treatment - translation : Treatment - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Equal pay equal treatment | Равная оплата равное обращение |
equal treatment | равное отношение |
Equal Treatment Commission (CGB) | Комиссия по равному обращению (КРО) |
These were the Equal Treatment Bill, Equal Treatment in Employment (Age Discrimination) Bill and the Equal Treatment of Disabled and Chronically Ill People Bill. | Это Законопроект о равном обращении, Законопроект о равном обращении в области занятости (дискриминация по возрасту) и Законопроект о равном обращении в отношении инвалидов и хронических больных. |
Equal treatment of signature technologies | Равный режим для технологий создания электронных подписей |
Equal treatment in the workplace | Равное обращение на рабочем месте |
Equal treatment and small employers | Равное обращение и мелкие предприниматели |
SUBSIDIES, PREFERENTIAL TAX TREATMENT AND INCOME MEASUREMENT | СУБСИДИИ, ПРЕФЕРЕНЦИАЛЬНЫЙ НАЛОГОВЫЙ РЕЖИМ И ИЗМЕРЕНИЕ ДОХОДА |
Subsidies, preferential tax treatment and income measurement | Субсидии, преференциальное налогообложение и измерение дохода |
) proposes equal treatment for the sexes. | ) предлагает придерживаться принципа равного обращения независимо от пола. |
Achieving equal treatment and combating discrimination | Достижение равного обращения и борьба с дискриминацией |
Right to equal treatment and political rights | Право на равное обращение и политические права |
Ensuring equal access to treatment and care | Обеспечение равного доступа к лечению и уходу |
(a) Right to equal treatment before the tribunals | а) Право на равенство перед судом |
All individuals have equal treatment before the law. | Все люди имеют право на равенство перед судом. |
The representative of the United States mentioned equal time and then talked about equal treatment, and I picked up the word treatment . | Представитель Соединенных Штатов говорил о равном количестве времени, а затем он говорил о равнозначном рассмотрении, и я предпочел слово рассмотрение . |
Therefore, equal treatment cannot be forced on unequal partners. | Поэтому равное обращение не может навязываться неравным партнерам. |
Obligation to promote equal treatment of men and women | Обязанность содействовать обеспечению равноправия мужчин и женщин |
9.1.4 The right to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value | Право на равное вознаграждение, право на равную оплату труда равной ценности и право на равное обращение |
The representative of the United States spoke about equal time and then about equal treatment. | Представитель Соединенных Штатов говорил о равном количестве времени , а затем о равнозначном рассмотрении . |
To many people, a flat or equal tax seems intrinsically fair. | Многим людям пропорциональный налог кажется справедливым по своей сути. |
Some Singaporean netizens want equal treatment for Olympians and Paralympians. | Многие сингапурские пользователи интернета требуют одинакового отношения к олимпийцам и паралимпийцам. |
The right to equal treatment before the national tribunals 32 | аннулирование мер, принимаемых на государственном, |
E. Provide for equal treatment of diverse sources of credit | Е. Установление равного режима для различных источников кредита |
(e) Provide for equal treatment of diverse sources of credit | e) предоставление равного статуса различным источникам кредита |
Equal treatment equal pay at the place of work (developments in national and community law jurisprudence) | Равное обращение равная оплата на рабочем месте (положения национального и местного законодательства судебная система) |
The 1998 OECD report in effect categorizes such treatment as a harmful preferential tax regime harmful tax practice (see para. | В докладе ОЭСР 1998 года такой режим, по сути дела, отнесен к категории вредного преференциального налогового режима вредной налоговой практики (см. |
The right to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value, as well as equality of treatment in the evaluation of the quality of work. | Право на равное вознаграждение, включая получение льгот, на равные условия в отношении труда равной ценности, а также на равный подход к оценке качества работы. |
(d) The right to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value, as well as equality of treatment in the evaluation of the quality of work | d) право на равное вознаграждение, включая получение льгот, на равные условия в отношении труда равной ценности, а также на равный подход к оценке качества работы |
(d) To right to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value, as well as equality of treatment in the evaluation of the quality of work | d) право на равное вознаграждение, включая получение льгот, на равные условия в отношении труда равной ценности, а также на равный подход к оценке качества работы |
(d) the right to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value, as well as equality of treatment in the evaluation of the quality of work | (d) право на равное вознаграждение, включая получение льгот, на равные условия в отношении труда равной ценности, а также на равный подход к оценке качества работы |
Last but not least, US tax policy hardly encourages private sector savings, especially giving the preferential tax treatment of real estate. | И что не менее важно, налоговая политика США едва ли способствует накоплениям частного сектора, особенно обращая внимание на первоочередное налогообложение недвижимого имущества. |
Fairness in taxation, on this view, does not require equal treatment. | Справедливость при налогообложении, по их мнению, не требует одинакового отношения. |
In May 2003, the Act on Equal Ethnic Treatment was adopted. | В мае 2003 года был принят Закон о равном обращении с лицами различного этнического происхождения. |
(g) Promote equal access to treatment and care and ensure that treatment programmes are affordable, flexible and adaptable | g) предоставления равного доступа к лечению и уходу и обеспечения того, чтобы программы лечения были доступными по цене, гибкими и адаптируемыми |
In November 2003, the Hungarian Parliament adopted the Bill on Equal Treatment and the Promotion of Equal Opportunities. | В ноябре 2003 года парламент Венгрии принял закон о равном обращении и равенстве возможностей. |
Discrimination against women is defined through the requirement of equal treatment, according to which equal treatment of men and women means that there is no direct or indirect discrimination. | Дискриминация в отношении женщин определяется через требование обеспечивать равноправие, согласно которому равноправие мужчин и женщин означает отсутствие прямой или косвенной дискриминации. |
Equal treatment of full time and part time employees is guaranteed by the 1996 Equal treatment (Full time and Part time Workers) Act (WOA) which was evaluated in 2003. | Равное обращение с трудящимися, работающими полный и неполный рабочий день, гарантируется Законом 1996 года о равном обращении (с трудящимися, работающими полный и неполный рабочий день), оценка которого была проведена в 2003 году. |
Subject matter Equal treatment in relation to compensation for expropriation of property | Тема сообщения равное обращение в отношении компенсации в связи с экспроприацией собственности |
Serious problems therefore remained in the area of equal treatment for women. | Таким образом, остаются серьезные проблемы в области равного обращения с женщинами. |
The Institute's Council on Human Rights has a Committee on Equal Treatment. | При Институте существует совет по правам человека, который имеет комитет по обеспечению равного обращения. |
The Constitution itself provided for equal treatment of all citizens without discrimination. | В самой Конституции предусматривается равный подход ко всем гражданам без дискриминации. |
Human life is human life it must be accorded equal treatment and protection. | Человеческая жизнь есть человеческая жизнь жизни человека должны быть обеспечены равные условия и защита. |
Each individual should be accorded equal treatment in the field of the environment. | Каждый человек должен пользоваться равноправием в области защиты окружающей среды. |
All human rights should be given equal treatment and overlapping should be avoided. | Все права человека должны рассматриваться на равной основе необходимо также избегать дублирования. |
Related searches : Equal Treatment - Tax Treatment - Equal Treatment For - Equal Treatment With - Equal Treatment Legislation - Equal Treatment Act - Enjoy Equal Treatment - Equal Treatment Provisions - Equal Treatment Rule - Principle Equal Treatment - Beneficial Tax Treatment - Preferential Tax Treatment - Special Tax Treatment - Income Tax Treatment