Перевод "равных" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

равных - перевод : равных - перевод :
ключевые слова : Equal Equals Peers Terms Level

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Coюз равных
An Alliance of Equals
Ему нет равных.
It has no parallel.
Ему нет равных.
He is second to none.
Мы на равных!
We're equal!
Законодательство о равных правах
Equal Rights Legislation
с) обеспечение равных возможностей
(c) Equality of opportunity
(М) Да, нет равных.
SPEAKER 2 at doing just that.
На равных с ними?
On equal terms?
В мире равных воинов.
A warrior's peace, between equals.
Значит мы на равных.
That makes us even.
Ему нет равных по успеваемости .
He s going to be valedictorian, honestly. nothing compared to his GPA.
В математике мне нет равных.
I'm best at math.
Ему нет равных в силе.
Nobody equals him in strength.
2. Содействие обеспечению равных возможностей
2. Promoting equality of opportunity
Первый среди равных и незаменимое государство.
First among equals, and the indispensable nation.
При прочих равных условиях, вероятно, да.
All things being equal, we probably are.
Разрежь дыню на шесть равных частей.
Cut the melon into six equal pieces.
Подели отрезок на двадцать равных частей.
Divide this line into twenty equal parts.
Ему нет равных в области электроники.
He has no equal in the field of electronics.
Ей нет равных во владении французским.
She is second to none in her command of French.
(А неверные придумывают равных Господу своему!)
Yet the unbelievers make the others equal of their Lord.
(А неверные придумывают равных Господу своему!)
Yet those who disbelieve ascribe equals to their Lord.
(А неверные придумывают равных Господу своему!)
Yet those who disbelieve ascribe rivals unto their Lord.
Есть ли закон о равных возможностях?
Was there an equal opportunity law?
Государство гарантирует гражданам принцип равных возможностей.
The State shall guarantee the principle of equal opportunities for citizens.
Стандартные правила обеспечения равных возможностей для
Standard Rules on the Equalization of Opportunities
Обеспечение равных возможностей в вопросах занятости
Ensuring equality of opportunity in employment
Программа по обеспечению равных служебных возможностей
Equal opportunity employment programme
Мы в первый раз на равных.
Well, for the first time, we're even.
Этому ресторану нет равных в уровне обслуживания.
This restaurant can't be matched for good service.
Принятые меры по разработке политики равных возможностей
Steps taken to develop a policy on equal opportunities
Государство гарантирует принцип равных возможностей для граждан.
The State shall guarantee the principle of equal opportunities for citizens.
Стандартные правила обеспечения равных возможностей для инвалидов
Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities
iv) Совет равных возможностей в области образования.
(iv) Educational Opportunities Council.
Стандартные правила обеспечения равных возможностей для инвалидов
quot Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities
Стандартных правил обеспечения равных возможностей для инвалидов
implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities, and of the Long Term
И... которому в этом мире нет равных.
And... I am going to become this world's unparalleled and peerless swordsman.
Благодарить вас как равных было бы неуместно.
For me to thank you as equals would be presumptuous.
И самое главное, предусматривается административная ответственность работодателя за неисполнение или ненадлежащее исполнение законодательства о равных правах и равных возможностях.
And most important, the employer is subject to administrative liability for failing to comply with, or improperly complying with, equal rights and equal opportunity law.
Ему не было равных в качестве научного руководителя.
As a thesis adviser, Rudi had few peers.
Австралийцы были на равных, первую половину вообще выиграли.
The Australians were an equal match, and, as a matter of fact, they won the first half.
Марко Темпест Кибермагический карточный фокус, которому нет равных
Marco Tempest A cyber magic card trick like no other
Ему нет равных, когда дело доходит до обсуждений.
He is second to none when it comes to debating.
В сфере музыки этой молодой женщине нет равных.
Nobody is equal to this young woman in the field of music.
В том, что касается плавания, ему нет равных.
Where swimming is concerned, he is second to none.

 

Похожие Запросы : как равных - партнерство равных - равных среди - о равных - прочих равных - среди равных - менее равных - на равных - слияние равных - равных с - равных конкурировать - слияния равных - закон равных площадей