Перевод "на равных" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы на равных! | We're equal! |
На равных с ними? | On equal terms? |
Значит мы на равных. | That makes us even. |
Разрежь дыню на шесть равных частей. | Cut the melon into six equal pieces. |
Подели отрезок на двадцать равных частей. | Divide this line into twenty equal parts. |
Мы в первый раз на равных. | Well, for the first time, we're even. |
Coюз равных | An Alliance of Equals |
Австралийцы были на равных, первую половину вообще выиграли. | The Australians were an equal match, and, as a matter of fact, they won the first half. |
Раздели этот отрезок прямой на двадцать равных частей. | Divide this line segment into twenty equal parts. |
Содействие обеспечению равных прав на имущество и наследование | Promoting equitable rights to property and inheritance |
Начался поединок, жёсткий поединок на равных с итальянкой. | So the fight started, and it became a tough and close fight with the Italian. |
Не одну женщину, а на равных 50 процентов. | Not one, but 50 percent. |
Ему нет равных. | It has no parallel. |
Ему нет равных. | He is second to none. |
Разделим его на 12 равных частей для каждого месяца. | Divide it into 12 equal monthly allocations. |
Свобода заниматься трудовой деятельностью и право на занятость на равных условиях | Freedom of work and right to employment under equal conditions |
Законодательство о равных правах | Equal Rights Legislation |
с) обеспечение равных возможностей | (c) Equality of opportunity |
(М) Да, нет равных. | SPEAKER 2 at doing just that. |
В мире равных воинов. | A warrior's peace, between equals. |
__NOTOC__Согласно системе ашрамов, человеческая жизнь делится на четыре равных периода. | The Ashram system Under the Ashram system, the human life was divided into four periods. |
Ему нет равных по успеваемости . | He s going to be valedictorian, honestly. nothing compared to his GPA. |
В математике мне нет равных. | I'm best at math. |
Ему нет равных в силе. | Nobody equals him in strength. |
2. Содействие обеспечению равных возможностей | 2. Promoting equality of opportunity |
Появился уникальный момент, когда любители могла на равных соперничать с профессионалами. | It was one of those rare moments of opportunity when an amateur could compete with professionals. So I began my own database, mostly using translated DNA sequences I called it NEWAT (New Atlas). |
Социальной справедливости нет места даже в Америке, на земле равных возможностей. | Social equity is not irrelevant even in America, the land of opportunity. |
Появился уникальный момент, когда любители могла на равных соперничать с профессионалами. | It was one of those rare moments of opportunity when an amateur could compete with professionals. |
С эсперанто возможно общаться на равных с людьми из других стран. | With Esperanto you can communicate equally with people from other countries. |
Закон об обеспечении равных возможностей для женщин на производстве 1999 года | Equal Opportunity for Women in the Workplace Act 1999 |
i. Обязательное бесплатное начальное образование для всех детей на равных основаниях. | Compulsory, free primary education for all children on an equal footing. |
Эти доклады будут увязываться с системой международного обзора на равных основаниях. | That reporting would be linked to a system of international peer review. |
На протяжении 10 дней эти два человека боролись на равных и получили по 17 . | Within 10 days the two men were in a dead heat for second place at 17 . |
Признание равных прав однополых пар в 2015 году распространилось и на разрешение на усыновление. | Recognition of equal rights also extended this year to adoption by same sex couples. |
Первый среди равных и незаменимое государство. | First among equals, and the indispensable nation. |
При прочих равных условиях, вероятно, да. | All things being equal, we probably are. |
Ему нет равных в области электроники. | He has no equal in the field of electronics. |
Ей нет равных во владении французским. | She is second to none in her command of French. |
(А неверные придумывают равных Господу своему!) | Yet the unbelievers make the others equal of their Lord. |
(А неверные придумывают равных Господу своему!) | Yet those who disbelieve ascribe equals to their Lord. |
(А неверные придумывают равных Господу своему!) | Yet those who disbelieve ascribe rivals unto their Lord. |
Есть ли закон о равных возможностях? | Was there an equal opportunity law? |
Государство гарантирует гражданам принцип равных возможностей. | The State shall guarantee the principle of equal opportunities for citizens. |
Стандартные правила обеспечения равных возможностей для | Standard Rules on the Equalization of Opportunities |
Обеспечение равных возможностей в вопросах занятости | Ensuring equality of opportunity in employment |
Похожие Запросы : равных - на равных условиях - на равных основаниях - на равных условиях - На равных условиях - встречаются на равных - как равных - партнерство равных - равных среди - о равных - прочих равных - среди равных - менее равных