Перевод "fairy shrimp" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Fairy? | Фея? |
It's shrimp! | Это креветка! |
A fairy. | Я фея. |
The fairy! | Фея. |
I'm a shrimp. | Всё, я пошла. |
Shrimp tostadas with avocado. | Креветки на тостадос с авокадо. |
My cat loves shrimp. | Мой кот обожает креветки. |
My cat loves shrimp. | Моя кошка обожает креветки. |
Those are all shrimp. | Это всё креветки. |
People of the Fairy Kingdom, hey, people of the Fairy Kingdom! | Жители сказочного королевства! А, жители сказочного королевства! |
The thirteenth fairy was a wicked fairy and was very angry. | Тринадцатая Фея была мрачной и злой |
Got no fairy | Áåç ôåè |
The blue fairy? | Фея? |
A fairy tale? | Сказкой? |
Your fairy godmother? | Твоя добрая фея? |
Here are shrimp boats employed. | Вот нанятые на работу лодки для добычи креветок. |
We have eco friendly shrimp. | У нас есть экологически чистые креветки. |
The flamingos eat the shrimp. | Фламинго едят креветок. |
The shrimp eat the phytoplankton. | Креветки едят фитопланктон. |
Three dozen most heavenly shrimp. | Три дюжины божественных креветок. |
A fairy tale indeed. | В действительности сказка. |
She likes fairy tales. | Она любит сказки. |
That's my Fairy Coach... | Вон там моя волшебная карета... |
The blue fairy came. | Прилетела фея... |
They're fairy tales, Irena. | Это всё сказки, Ирена. |
It's a fairy tale. | Этo жe cкaзкa. |
Then there's the deep sea shrimp, | Или, к примеру, глубоководный рак |
So this is a mantis shrimp. | Это рак богомол. |
Mrs. Groves, are the shrimp for? | Миссис Гровс, креветкито для...? |
What's your favorite fairy tale? | Какая у тебя любимая сказка? |
Don't tell me fairy stories! | Не рассказывайте мне сказки! |
Don't tell me fairy stories! | Не рассказывай мне сказки! |
Mary is a fairy princess. | Мария сказочная принцесса. |
It's not a fairy tale. | Это не сказка. |
I'm through with fairy tales. | Я в своей жизни сказок уже наслушалась, спасибо! |
That person is... a fairy. | Это существо... фея. |
Oh, fairy stories at breakfast. | А, сказки за завтраком. |
A fairy tale for grownups? | Сказки для взрослых? |
It's like a fairy tale! | Как в сказке! |
And mantis shrimp are called mantis shrimp after the praying mantises, which also have a fast feeding appendage. | Рак богомол называется раком богомолом в честь богомолов, ноги которых тоже быстрые и тоже для кормления. |
There are a few people who don't like shrimp, but shrimp, or crabs, or crayfish, are very closely related. | Есть люди, которые не любят креветок, но креветки, крабы, раки, лангусты это близкие родственники. |
According to Iraq, over fishing by shrimp trawlers is likely to have had the highest impact on shrimp catches. | Вместе с тем Группа приходит к выводу, что некоторые из использовавшихся Ираном для целей количественной оценки сельскохозяйственных потерь допущений представляются неприемлемыми. |
There are a few people who don't like shrimp, but shrimp, or crabs, or crayfish, are very closely related. | Есть люди, которые не любят креветок, но креветки, крабы, раки, лангусты это близкие родственники. |
They include lobsters, crabs, shrimp and prawns. | К десятиногим относят крабов, лобстеров и креветок. |
Shrimp cocktail? Not if you follow Leviticus. | Это не означает, что им не важен пол. |
Related searches : Brine Shrimp - Shrimp-fish - Shrimp Newburg - Shrimp Sauce - Shrimp Butter - Shrimp Cocktail - Snapping Shrimp - Pistol Shrimp - Opossum Shrimp - Mantis Shrimp - Skeleton Shrimp - Tadpole Shrimp