Перевод "field working" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Field - translation : Field working - translation : Working - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
I'm working in a related field. | Я работаю в схожей области. |
Many scientists are working in this field. | Многие учёные работают в этой области. |
These adults, they're working in their field. | Эти взрослые работают над своими проектами. |
You've been working like a field hand! | Вы работали на поле! |
Miss Partridge might enjoy working in the field for awhile. | Мисс Партридж может неплохо провести какоето время, работая на периферии. |
The field measures 68 meters by 105 meters with working floodlights. | Полевых измерений 68 метров на 105 метров с рабочими прожекторами. |
Enhanced action through presence in the field and working in partnership | Активизация деятельности на основе присутствия на местах и партнерских отношений |
Trust fund for non governmental organizations working in the field of development | Целевой фонд для неправительственных организаций, ведущих деятельность в области развития |
One research fellow is currently working on his PhD in this field. | В настоящее время один научный сотрудник работает над докторской диссертацией в этой области. |
International NGOs working in this field are also connected to the Internet. | Международные НПО, работающие в данной области, также связаны с системой ИНТЕРНЕТ. |
But before leaving I would like to show you, I'm working right now on another in a related field with my tidying up art method. I'm working in a related field. | Но перед тем как уйти я бы хотел показать вам то, над чем работаю сейчас в области схожей с моим методом уборки. Я работаю в схожей области. |
Ana Maria Dima is a Romanian working in the field of international development. | Ана Мария Дима по происхождению румынка, работающая в области международного развития. |
Polytechnics are multi field regional institutions focusing on working life and regional development. | Политехнические институты представляют собой региональные высшие многопрофильные учебные заведения, которые тесно связаны с промышленностью и экономическим развитием конкретных регионов страны. |
A further emphasis will be on working closely with field offices, especially in the evaluation of country programmes and field led evaluations. | Больше внимания будет уделяться также тесному взаимодействию с отделениями на местах, особенно в оценке стра новых программ, и участию в оценках, осуществляемых отделениями на местах. |
14. The objectives of the Mission require a close working relationship with Haitian organizations working in the field of human rights. | 14. Цели Миссии требуют установления тесных рабочих отношений с гаитянскими организациями, действующими в области прав человека. |
The Working Party may wish to be informed about the developments in this field. | Рабочая группа, возможно, пожелает заслушать информацию об изменениях в данной области. |
(c) In connection with field missions by the various special rapporteurs or working groups | c) миссии на места различных специальных докладчиков или рабочих групп |
The Working Party may wish to be informed about any new developments in this field. | Рабочая группа, возможно, пожелает заслушать информацию о любых новых изменениях в данной области. |
Constitutive Assembly of the Fund for non governmental organizations working in the field of development | Учредительная Ассамблея Фонда для неправительственных организаций, ведущих деятельность в области развития |
People working in the field of services can also become victims of harassment by customers. | Люди, работающие в сфере услуг, могут также становиться жертвами домогательств со стороны клиентов. |
The Council has also developed linkages with regional and international organizations working in this field. | Совет также установил связь с региональными и международными организациями, функционирующими в этой области. |
Through much of that time she was one of the few woman working in the field. | Все это время она была единственной женщиной, работающей в этой области. |
(vi) Prepare environmental law training manuals for both lawyers and others working in the environmental field. | vi) Разработка руководств по подготовке в области права окружающей среды как для юристов, так и для тех, кто работает в области окружающей среды. |
Does the NDO acknowledge the value and competences of other institutions already working in the field? | Признает ли ННЦН ценность и компетентность других учреждений, уже работающих в этой сфере? |
Field? What field? The Higgs field. | Какое поле? Поле Хиггса. |
His delegation noted the successful introduction into United Nations practice of integrated working groups for field missions. | Делегация отмечает успешное внедрение в практику Организации Объединенных Наций интегрированных рабочих групп для полевых миссий. |
CSR is one of the leading Women's Institutions working in the field of social action since 1983. | Центр социальных исследований (ЦСИ) является одной из ведущих женских организаций, занимающихся социальной проблематикой, и действует с 1983 года. |
The representative of the Secretary General will also conduct two field missions of eight working days each. | Представитель Генерального секретаря также проведет две полевые миссии продолжительностью восемь рабочих дней каждая. |
The United Nations system has many dedicated and experienced personnel working in the field on development issues. | 38. В системе Организации Объединенных Наций на местах работает много преданных и опытных сотрудников, занимающихся вопросами развития. |
By 2000, all polytechnics were working on a permanent basis. Polytechnics are multi field regional institutions focusing on contacts with working life and on regional development. | Стипендиаты обучаются в течение семестра в одном из немецких государственных высших учебных заведений. |
Richard Lawrence Taylor (born 19 May 1962) is a British mathematician working in the field of number theory. | Ричард Лоуренс Тейлор ( 19 мая 1962 года) английский математик, занимающийся проблемами теории чисел. |
Finally, Algeria remained open to working with international non governmental organizations active in the field of human rights. | Наконец, Алжир по прежнему открыт для активной совместной работы с международными неправительственными организациями, занимающимися вопросами прав человека. |
(d) Have training skills and experience and proven writing skills in the working language of the field office | d) обладать преподавательскими навыками и опытом и уметь хорошо писать на языке, являющемся рабочим в рамках местного отделения |
(a) Strengthening the capabilities of the existing national training institutions working in the field of rural development, including | а) укрепление потенциала существующих национальных учебных заведений, работающих в области развития сельских районов, включая |
United Nations agencies working in the field reported hostilities in April and May in Kansuk, Lafon and Moli. | Учреждения Организации Объединенных Наций, работающие на месте, сообщили о военных действиях в апреле и мае в районе Кансука, Лафона и Моли. |
The organization has therefore been working closely with relevant United Nations agencies in the field of humanitarian activities. | Поэтому организация тесным образом сотрудничает с соответствующими учреждениями Организации Объединенных Наций в гуманитарной области. |
The Office of the Prosecutor and the Registry have devoted particular attention to working closely together in the field. | Особое внимание Канцелярия Прокурора и Секретариат уделяли совместной работе на местах. |
The Department of Humanitarian Affairs is working closely with UNDP and the World Meteorological Organization (WMO) in this field. | Департамент по гуманитарным вопросам поддерживает тесные связи в этой области с ПРООН и Всемирной метеорологической организацией (ВМО). |
He will also conduct one field mission of 14 working days duration to the Arab territories in November 1993. | Он посетит также арабские территории в ходе одной выездной миссии продолжительностью 14 рабочих дней в ноябре 1993 года. |
The two consultations brought together virtually every local and international non governmental organization working in this field in Cambodia. | На два консультационных совещания собрались представители практически всех местных и международных неправительственных организаций, работающих в этой области в Камбодже. |
My delegation considers that the Conventions cover all those working for the United Nations in the field in Syria. | Наша делегация считает, что под эти Конвенции подпадают все, кто работает от Организации Объединенных Наций на местах в Сирии. |
United Nations library staff has participated in peacekeeping missions, working with mission staff to supply relevant information in the field. | Сотрудники библиотек Организации Объединенных Наций работают в составе миссий по поддержанию мира, занимаясь соответствующим информационным обеспечением персонала миссий на местах. |
A working paper on land degradation (Guidelines for Field Assessment) was made available at the UNU website for training purposes. | На вебсайте УООН в учебных целях был размещен рабочий документ по проблематике деградации земель (Руководящие положения по проведению оценки на местах). |
To that end, Japan would submit an additional working paper to the Committee on its own efforts in the field. | В этой связи Япония представит Подготовительному комитету дополнительный рабочий документ о мерах, которые она принимает в этой сфере. |
The Working Party may wish to be informed by Contracting Parties to the Convention of any developments in this field. | Рабочая группа, возможно, пожелает заслушать информацию Договаривающихся сторон Конвенции о любых изменениях в этой области. |
Related searches : Working Field - Field Of Working - Get Working - Working Stroke - Working Room - Working Phase - Working Alone - Working Permission - Experience Working - Working Bench - Working Height - Working Women