Перевод "follow closely" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

I don't follow tennis very closely.
За теннисом давно не слежу.
Now, different decisions may follow our models more closely and less closely.
Разные экономические решения могут соответствовать нашим моделям в большей или меньшей степени.
(i) To follow closely developments in South Africa
i) внимательно следить за развитием событий в Южной Африке
Except those who closely follow (the Book of God),
(И такими являются все) кроме молящихся,
Except those who closely follow (the Book of God),
кроме молящихся,
Except those who closely follow (the Book of God),
Это не относится к молящимся,
Except those who closely follow (the Book of God),
за исключением молящихся,
Except those who closely follow (the Book of God),
Это не относится к тем, которые молятся,
Except those who closely follow (the Book of God),
(Но не такие те), Кто (перед Господом) в молитве преклонился,
Except those who closely follow (the Book of God),
Но только богомольные,
If so, the Sub Commission should follow these activities closely.
Если это так, то Подкомиссии следует тщательно следить за этой работой.
It was recommended that UNICEF closely follow the UNDG guidelines.
ЮНИСЕФ было рекомендовано строго соблюдать руководящие принципы ГООНВР.
However, my Office will continue to follow closely all national proceedings.
Вместе с тем моя Канцелярия будет и в дальнейшем внимательно следить за всеми национальными судебными разбирательствами.
Sweden will continue to follow the peace process in Guatemala closely.
Швеция будет внимательно следить за развитием мирного процесса в Гватемале.
The European Union continues to follow closely the situation in Somalia.
Европейский союз продолжает внимательно следить за положением в Сомали.
Many popular books and movies follow this ancient formula pretty closely.
Много популярных сюжетов соответствуют этой античной схеме.
The Nordic countries will continue to follow the situation in Haiti closely.
Страны Северной Европы будут и впредь пристально следить за положением в Гаити.
We also follow closely the practical steps taken to achieve all that.
Мы также внимательно следим за практическими шагами, предпринимаемыми с целью достижения всех поставленных целей.
Requests the secretariat to continue to follow closely the activities of the LADA
поручает секретариату продолжать внимательно следить за деятельностью, связанной с ЛАДА
The officers of the Governing Body are mandated to closely follow any developments.
Должностные лица Совета управляющих уполномочены пристально следить за любым развитием событий.
We will continue to follow closely the leadership and initiatives of the United Nations.
Мы будем и впредь внимательно следить за руководящей ролью и инициативами Организации Объединенных Наций.
The European Union will continue to follow closely the evolution of the ongoing talks.
Европейский союз будет и впредь внимательно следить за развитием ведущихся переговоров.
I closely follow the process through my Special Representative for Liberia, Mr. Trevor GordonSomers.
Я пристально слежу за этим процессом через моего Специального представителя по Либерии г на Тревора Гордона Сомерса.
China, Hong Kong, Indonesia, Taiwan, and Singapore follow closely in terms of women in top jobs.
В Китае, Гонконге, Индонезии, Тайване и Сингапуре количество женщин, занимающих высокие позиции, очень близко к Филиппинам.
To that end, his Government would continue to follow UNITAR activities closely in the forthcoming year.
В следующем году Соединенные Штаты будут продолжать внимательно следить за деятельностью ЮНИТАР с этой точки зрения.
We will closely follow the progress of the Court through its annual reports to the General Assembly.
Мы будем внимательно следить за прогрессом в деятельности Суда на основании его ежегодных докладов Генеральной Ассамблее.
They also talked about their hope that the community would make the commitment to follow this process closely
Они также говорили о своей надежде на то, что общество возьмет на себя обязательство внимательно следовать за развитием этого процесса
UNFPA was committed to working closely with the treaty bodies to ensure national follow up to their recommendations.
ЮНФПА намерен тесно сотрудничать с договорными органами для отслеживания процесса осуществления его рекомендаций на национальном уровне.
It therefore decided to follow closely and contribute actively to the preparatory process and the World Conference itself.
Исходя из этого, Комитет постановил пристально следить за подготовительным процессом и самой Всемирной конференцией и вносить свой активный вклад в эту работу.
We're going to follow fairly closely a one quarter course I gave at Stanford a few years ago.
Мы будем довольно близко следовать полусеместровому курсу который я читал в Стэнфорде несколько лет назад.
We note that there are further stages in the legal process, and will continue to follow this case closely.
Мы также отмечаем, что существуют дальнейшии стадии в судебном процессе, и мы продолжим следить за развитием событий.
Paragraphs 22 and 23 closely follow the contents of Article 3 (10) and 3 (11) of Amended Protocol II.
Пункты 22 и 23 близко следуют содержанию статьи 3 (10) и 3 (11) дополненного Протокола II.
CARICOM would closely follow developments concerning that issue, which was of importance to the Caribbean region as a whole.
КАРИКОМ будет пристально следить за развитием этого вопроса, который имеет важное значение для всего региона.
Mr. SARDENBERG (Brazil) The Brazilian Government continues to follow the situation in Haiti very closely, and with great apprehension.
Г н САРДЕНБЕРГ (Бразилия) (говорит по английски) Бразильское правительство по прежнему очень внимательно и с большими опасениями следит за ситуацией в Гаити.
Closely
Тесно
Closely.
Сторожите его, внимательно.
In recent years, Americans who say they closely follow global news most of the time grew to over 50 percent.
За последние годы, количество американцев, которые внимательно следят за международными новостями, выросло на 50 процентов.
Because when children play a role, they actually follow social scripts quite closely that they ve learnt from us as adults.
Ведь когда дети играют роли они действительно следуют социальным сценариям очень четко так, как научились этому у нас, взрослых.
In recent years, Americans who say they closely follow global news most of the time grew to over 50 percent.
За последние годы количество американцев, внимательно и постоянно следящих за международными новостями, выросло на 50 процентов.
Listen closely.
Слушай внимательно!
Watch closely.
Посмотри внимательно.
Watch closely.
Посмотрите внимательно.
Look closely.
Посмотри внимательно.
Listen closely.
Слушайте внимательно.
Listen closely.
Слушай внимательно.

 

Related searches : Follow Very Closely - Follow More Closely - Follow Up Closely - We Follow Closely - We Closely Follow - Cooperate Closely - Closely Tied - Closely Fitting - Closely Integrated