Перевод "food and tobacco" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

The plantations grew tobacco, indigo and rice for export, and raised most of their own food supplies.
Они выращивали табак, индиго и рис на продажу, а также для собственного пропитания .
Alcohol and tobacco
8 м 64 Пы н м ц
Japan Tobacco runs the Tobacco and Salt Museum in Shibuya, Tokyo.
Japan Tobacco ведет деятельность в 120 странах мира.
Tobacco.
Табак.
Death and Tobacco Taxes
Смерть и налоги на табак
(c) Tobacco
с) Табак
Chewing tobacco?
Жевательный табак?
TOBACCO SMOKE.
Табачный запах.
Tobacco Row.
Табак!
In 1902 the Imperial Tobacco Company and the American Tobacco Company agreed to form a joint venture the British American Tobacco Company Ltd.
В 1902 году Imperial Tobacco Company и American Tobacco Company достигли договорённости о создании совместного предприятия British American Tobacco и разделении сфер влияния.
In 1994, Pall Mall and Lucky Strike were purchased by Brown Williamson Tobacco Corporation as the former American Tobacco company shed its tobacco brands.
В 1994 Pall Mall и Lucky Strike были куплены Brown Williamson Tobacco Corporation, поскольку American Tobacco начала терять позиции на рынке, что привело к продаже бренда.
Harvest contaminated tobacco.
Вот жатва отравленного табака.
Tom chews tobacco.
Том жуёт табак.
Tobacco kills people.
Табак убивает людей.
Got any tobacco?
Табак есть?
Here's your tobacco.
Вот твой табак.
(o) Tobacco production and processing 94.1
о) Производство и обработка табака 94,1
Major export commodities are fish and crustaceans, mineral fuels, oils and waxes, tobacco and manufactured tobacco substitutes and automobiles.
Основными экспортными товарами являются рыба и ракообразные, минеральное топливо, масла и различные виды воска, табак и изделия из табачных заменителей, а также автомобили.
Opposition from the tobacco industry is an obvious obstacle to tobacco control.
Сопротивление со стороны табачной промышленности является явным препятствием для контроля над табаком.
Get your cigars, cigarettes and chewing' tobacco.
Сигареты! Сигары! Трубки!
The company was acquired by the British tobacco giant Imperial Tobacco in 2008.
Приобретена транснациональной корпорацией Imperial Tobacco в феврале 2008 года.
Tobacco aimed at teens?
Тобачные изделия для подростков?
Tobacco smoke causes cancer.
Табачный дым вызывает рак.
It smells of tobacco.
Пахнет табаком.
Gimme some tobacco, Maxim.
Дай тютюну, Максым.
With the Belgian tobacco.
Бельгийским табаком.
Give him some tobacco.
И немного табаку.
Good old French tobacco
Знаешь эту песню? Нет. Но ты фальшивишь.
You reek of tobacco!
Табачищемто прет!
Smoking tobacco, whether or not containing tobacco substitutes in any proportion (HS code 24.03.10).
5) Курительный табак, содержащий заменители табака в любой пропорции или не содержащий их (код СС 24.03.10).
Smoking tobacco, whether or not containing tobacco substitutes in any proportion (HS code 24.03.10).
5) Курительный табак, содержащий заменители табака в любой пропорции или не содержащий их (код СС 24.03.10).
38. St. Helena apos s main imports are food products and tobacco, motor spirits and fuel oil, animal feed, building materials, motor vehicles, machinery and spare parts.
38. Основными статьями импорта острова Святой Елены являются продовольственные товары и табачные изделия, технический спирт и топливная нефть, фураж, строительные материалы, транспортные средства, оборудование и запасные части.
Tom's breath was redolent of wine and tobacco.
Дыхание Тома издавало запах вина и табака.
Tobacco is highly addictive and harmful to health.
Табак вызывает сильную зависимость и вредит здоровью.
Others farmed beans, corn, melons, squash, and tobacco.
Другие выращивали бобы, кукурузу, дыни, тыквы и табак.
Where at is Mr. Glennister's pipe and tobacco?
Где трубка и табак мистера Гленнистера?
Imperial Tobacco Group plc is a British multinational tobacco company headquartered in Bristol, United Kingdom.
Imperial Tobacco Group plc международная табачная компания, четвёртая в мире по величине.
(5) Smoking tobacco, whether or not containing tobacco substitutes in any proportion (HS code 24.03.10).
5) Курительный табак, содержащий заменители табака в любой пропорции или не содержащий их (код СС 24.03.10).
The room smelled of tobacco.
В комнате было накурено.
He likes to smoke tobacco.
Он любит курить табак.
She likes to smoke tobacco.
Она любит курить табак.
I like to chew tobacco.
Мне нравится жевать табак.
This is third rate tobacco.
Это третьесортный табак.
Give me some tobacco, Maxim.
Дай тятяну, Максым.
Tobacco prices went to pot.
Цены та табак упали на порядок.

 

Related searches : Food Beverage Tobacco - Food And - Food And Non-food - Tobacco Products - Tobacco Pipe - Tobacco Pouch - Tobacco Shop - Tobacco Smoke - Tobacco Company - Tobacco Smoking - Tobacco Industry - Tobacco Control - Tobacco Juice