Перевод "for those about" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
What about those women who don't wait for their men? | Что насчет тех женщин, которые не ждут своих мужчин? |
For I testify about him, that he has great zeal for you, and for those in Laodicea, and for those in Hierapolis. | Свидетельствую о нем, что он имеет великую ревность и заботу о вас и о находящихся в Лаодикии и Иераполе. |
The Sabbath was decreed only for those who differed about it. | Суббота назначена (особым днем, посвященным исключительно для поклонения Аллаху) только для тех иудеев , которые разошлись (во мнениях) о ней (и выбрали этот день вместо пятницы). |
The Sabbath was decreed only for those who differed about it. | Воистину, твой Господь в День воскресения рассудит между ними в том, в чем они расходились во мнениях. Соблюдать субботу в обязательном порядке было предписано тем, кто разошелся во мнениях по этому поводу. |
The Sabbath was decreed only for those who differed about it. | Воистину, суббота была предписана только тем, кто впал в разногласия по этому поводу. |
The Sabbath was decreed only for those who differed about it. | Ведь в своде законов и правил Ибрахима охота в субботу не запрещалась. Это касалось только иудеев, но они без должного уважения относились к этому повелению, а некоторые из них нарушали и не соблюдали повеления Своего Господа. |
The Sabbath was decreed only for those who differed about it. | Воистину, суббота предназначена как дань религии тем, которые расходились во мнении относительно ее. |
The Sabbath was decreed only for those who differed about it. | И лишь для тех была назначена суббота, Что разошлись (в вопросе соблюдения) ее. |
The Sabbath was decreed only for those who differed about it. | Суббота была установлена для тех, которые были несогласны между собой в отношении ее. |
The Sabbath was only prescribed for those who differed about it. | Суббота назначена (особым днем, посвященным исключительно для поклонения Аллаху) только для тех иудеев , которые разошлись (во мнениях) о ней (и выбрали этот день вместо пятницы). |
There should be no doubt about the impetus for those attacks. | Мотивы этих нападений не вызывают никаких сомнений. |
The case is one for people who know about those things. | Для таких случаев есть специалисты. |
Tell me about those. | Расскажи мне о тех. |
What about those two | А, где они? Что с ними? |
Say, about those nylons. | Кстати, насчет чулок. |
How about those Indians? | А как насчет тех индейцев? |
What about those tables? | Очень жаль, господа, но свободных мест нет. |
About those atomic spitballs. | И об атомной рогатке. |
And do thou purify My House for those that shall go about it and those that stand, for those that bow and prostrate themselves | Мой Дом (от мерзости) очисти Для совершающих обход, Для предающихся (благочестивым думам), Для преклонившихся (в молитве перед Богом), Простертых ниц (пред именем Его) . |
For my enemies talk about me. Those who watch for my soul conspire together, | (70 10) ибо враги мои говорят против меня, и подстерегающие душу моюсоветуются между собою, |
Funding for those projects from voluntary contributions totalled about 2.2 million dollars. | Объем финансирования этих проектов, осуществляющегося за счет внесения добровольных взносов, составляет около 2,2 млн. долл. США. |
And what does that mean about legal and moral decisions about how to punish those or think about those? | А что насчет правовых и моральных решений как наказывать таких людей? |
Those who wait about you. | (Лицемеры) это те, которые выжидают, что будет с вами (о, верующие). |
Those who wait about you. | Если Аллах одаряет вас победой, они говорят Разве мы не были с вами? Если же доля достается неверующим, они говорят Разве мы не покровительствовали вам (или не помогали вам) и не защитили вас от верующих? |
Those who wait about you. | Они ждут, когда вас постигнет беда. |
Those who wait about you. | Эти лицемеры с ненавистью выжидают, желая вам дурного в сражении с врагом. |
Those who wait about you. | Мунафики внимательно наблюдают за вами. |
Those who wait about you. | Таких, кто выжидает, что случится с вами. |
And how about those cats? | А кошки? |
What about all those boys? | Как же эти мальчики? |
Those are written about everybody. | Ты его видела? Да, там он по всем прошелся. |
What about those two husbands? | Что там на счет двух мужей? |
He knows about those, too? | О них он знает тоже? |
Tell me about... those creatures. | Расскажи мне об этих девицах. |
And what about those clippings? | А вырезки? |
How about those back doors? | Как насчет заднего входа? |
What about all those presents? | А что насчет всех подарков? |
But what about those papers? | Но документы? |
I've thought about those things. | Я уже думал об этом. |
Colonel, what about those Hungarians? | Полковник, что насчёт этих венгров? |
What about those other women I was talking about? | Что насчет тех других женщин, о которых я говорил? |
We want to ask what about the price of oil, what about the demand for oil, what can we say about those things? | Нам надо знать цену на нефть, спрос на нефть, что мы можем об этом сказать? Давайте подумаем. |
It's hard for me to talk about this, since I know very well those bullets were meant for me and not those two. | Сложно мне об этом говорить, товарищи, поскольку я отлично знаю, что эти пули были предназначены мне, а не этим двоим. |
So all of those what's common about all of those? | Таким образом, что общего между всеми этими случаями? |
SW And how about those cats? | С.У. А кошки? |
Related searches : About Those - For Those - What About Those - Those Responsible For - For Those Ones - For Those Involved - For Those Dates - Even For Those - For Those Purposes - Those For Whom - For Those Reasons - For All Those - Except For Those - As For Those