Перевод "get people thinking" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Get people thinking - translation : People - translation : Thinking - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

thinking people
Думающие люди
The indigenous people start thinking
Коренные народы задумываются
What are you people thinking?
Что вы думаете, люди?
I like to get right in there with those people... and find out what they're thinking and feeling.
Я бы могла поспорить с этими людьми... узнать чем они живут и что чувствуют.
And I'm thinking, I've got to get help.
Мне нужно сосредоточиться .
What are these people thinking? Frigoris?
О чём только думают эти люди! Море Холода!
This thinking comes from Westernized people!
Эти мысли идут от прозападных людей!
Recently, I've been thinking... ...if we were to get to know other people, how much time would it take to get to know them?
Совсем недавно я размышляла... Если бы мы познакомились с новыми людьми, сколько бы времени нам потребовалось, чтобы узнать их?
And yet people are interestingly resistant to the idea of applying evolutionary thinking to thinking to our thinking.
И тем не менее, многие удивительно невосприимчивы к идее применения метода эволюционного мышления к процессу мышления, нашего мышления.
You don't get anywhere thinking of them as dreams.
Это нельзя воспринимать как сны.
Well, then you get to thinking slow and calm.
Поэтому вам думается медленно и спокойно.
I get sick thinking of how crooked they are!
У меня кровь кипит оттакой несправедливости.
People are thinking about the following questions
Людей волнуют следующие вопросы
Now you can't get rid of thoughts and you can't get rid of thinking
Далее ты не можешь избавиться от мыслей и ты не можешь избавиться от думания.
They were successful in starting to get people thinking about that and then they realised their campaign had moved on.
Они добились успеха в том, что заставили людей думать об этом, и затем они осознали, что их кампания начала продвигаться дальше.
So that should get you philosophically thinking a little bit.
Но вы могли бы пойти другим путем,
But, I was still thinking I could possibly get in.
Но я все еще думала, что возможно смогла бы...
You're thinking, How can I get rid of this pest?
Вы думаете Как мне избавиться от этой заразы?
Are you seriously thinking that you can get away with that?
Ты действительно думаешь, что тебе это сойдёт с рук?
So, to conclude, we need to get away from reductionist thinking.
Подводя итог, необходимо заметить, что нам следует отказаться от упростительного метода мышления.
You suppose you can get around to thinking about it now?
Вы можете обдумать это сейчас?
You won't get any place till you stop thinking about it.
Ты не выберишься из своих кошмаров, пока не перестанешь думать о ней.
I can imagine some people here are actually thinking
Представляю, некоторые из вас сейчас думают
Now... People up north are thinking about this town.
Люди с севера думали об этом городе.
People get annoyed.
и их это раздражает.
But people get excited about this idea of global citizenship, but then they get confused a bit again when they start thinking about patriotism, and how to combine these two.
Людям эта идея общемировой гражданской позиции нравится, однако потом они заходят в тупик, когда начинают думать о патриотизме и о том, как эти две идеи совместить.
So he was thinking How can I get about to do that?
Он думал Как я могу это сделать?
Shouldn't we be thinking hard about how to get off fossil fuels?
Не нужно ли нам задуматься над тем, как избавиться от зависимости от них?
'Get up Get out of my people'.
Встань Выйдите из народов.
I just don't want to have people thinking I'm weak.
Я просто не хочу, чтобы люди думали, что я слаб.
I just don't want to have people thinking I'm weak.
Я просто не хочу, чтобы люди думали, что я слаба.
This forward thinking marked the arrival of a new people.
Это мышление вперед отметило прибытие новых людей.
And there's a series of smart people thinking about this.
Ряд умных людей думают над этим.
Forty million people have gone to bed thinking you're married.
Сорок миллионов человек легли сегодня спать с мыслью о вашей свадьбе.
You're thinking of testifying against some people we might know?
Ты ведь не станешь доносить на наших знакомых?
CA But people get excited about this idea of global citizenship, but then they get confused a bit again when they start thinking about patriotism, and how to combine these two.
КА Людям эта идея общемировой гражданской позиции нравится, однако, потом они заходят в тупик, когда начинают думать о патриотизме и о том, как эти две идеи совместить.
But when combined with his background as a Venetian painter, thinking about light, thinking about color, you get this tour de force.
(М) И, соединив это с опытом (М) венецианского художника, с чувством света и цвета, (М) он создал такой шедевр.
And some people get 100 percent discount, and some people get 20 percent discounts, and some people get 50 percent discount, etc.
У некоторых, размер скидки достигал 100 процентов, у других 20 , у третьих 50 , и т.д.
People get into town.
Как только люди переезжают в город,
I get people in?
Я получаю люди?
Get your people out.
Вывози своих людей.
Like if you get ill, it's because you've just been thinking negative thoughts.
Как будто бы если вы заболели, то это потому, что вы думали плохие мысли.
So like, physicists don't get to ask electrons what they're thinking about doing.
Так как физиков не получите просить электронов, они думаете об этом.
All that great thinking needs to really get about solving pretty key problems.
Все эти замечательные идеи должны привести к решению довольно важных проблем.
Sometimes those ideas get ahead of our thinking in ways that are important.
Иногда эти идеи опережают наше мышление важными способами.

 

Related searches : Thinking People - People Thinking - Get Thinking - Right-thinking People - Thinking Of People - Get You Thinking - Get People Out - Get People Talking - People Get Together - Original Thinking - New Thinking - Free Thinking