Перевод "gradual development" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Development - translation : Gradual - translation : Gradual development - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Andorra also supports the gradual implementation of the Millennium Development Goals. | Андорра выступает также в поддержку постепенного достижения целей в области развития, провозглашенных в Декларации тысячелетия. |
17. Mexico has been present at every historic moment of this gradual development. | 17. Мексика не оставалась в стороне ни в один из исторических моментов этого процесса. |
Gradual Clearing | weather forecast |
Its gradual development takes place in the framework of the Partnership and Cooperation Agreement. | Данная концепция проходит ступенчатую разработку в рамках Соглашения о партнерстве и сотрудничестве. |
That gradual decline led to gradual loss of concern about limits to growth. | Это постепенное снижение привело к постепенному уменьшению беспокойства о пределах роста. |
It's a gradual thing. | Это постепенно. |
Conversion was peaceful and gradual. | Обращение было мирным и постепенным. |
climate change may not be gradual. | климатические изменения, возможно, не будут происходить постепенно. |
Gradual applications' migration to new equipment. | Исполнители определяются в связи с наличием оборудования определенного уровня. |
Girls have to go in gradual. | Девчонки слишком медленно заплывают. |
The gradual development of an internet based clearing house for disseminating information on transport, environment and health, and their integration | постепенного развития информационного центра на базе Интернета для распространения информации по вопросам транспорта, окружающей среды и здоровья и об интеграции этих аспектов |
It is a milestone in the process of world youth development and a symbol of the gradual internationalization of youth issues. | Это веха в процессе развития молодежи всех стран мира и символ постепенной интернационализации молодежной проблематики. |
The development of national transportation systems in the past and their gradual interconnection are currently creating an extensive international transportation system. | Все трубопроводные участки и установки выполняют в ней свои собственные функции. |
Falling asleep is also a gradual transition. | Погружение в сон также представляет собой постепенный переход. |
Western economists typically favor gradual tax increases | Западные экономисты обычно предпочитают постепенный рост налогов |
The onset of clipping is also gradual. | Указанное направление также имеет ряд ответвлений. |
A programme of gradual privatization had begun. | Началась реализация поэтапной программы приватизации. |
There have been indications of a gradual thaw. | Имеется несколько признаков постепенного потепления отношений. |
Partial and gradual introduction of the Bologna DS | Частичное и постепенное внедрение Болонского приложения к диплому |
To assure positive outcomes from ICT investment, policymakers should focus on integrated development, telecommunications infrastructure, and education as the foundation for gradual technology transfer. | Для обеспечения позитивных результатов от инвестиций в ИКТ, политики должны сфокусировать внимание на интегрированном развитии, телекоммуникационной инфраструктуре и образовании как основе для постепенного трансфера технологий. |
In these circumstances, gradual confidence building will not work. | В таких обстоятельствах постепенный рост доверия друг к другу не произведет желаемый эффект. |
For them, peaceful, gradual change is the best option. | Для них мирные постепенные изменения являются лучшим вариантом. |
But the deleveraging process will be gradual and orderly. | Но процесс сокращения доли заемных средств будет постепенным и упорядоченным. |
But I would say it was a gradual process. | Но я бы сказала, что это был постепенный процесс. |
Then We withdraw it unto Us, a gradual withdrawal? | Потом Мы сжимаем ее тень к Себе медленным сжиманием. Чем выше становится солнце, тем короче становится тень. |
Then We withdraw it unto Us, a gradual withdrawal? | Потом Мы сжимаем ее к Себе медленным сжиманием. |
Then We withdraw it unto Us, a gradual withdrawal? | и затем постепенно сжимаем ее к Себе. |
Then We withdraw it unto Us, a gradual withdrawal? | Мы постепенно солнцем сжимаем тень не сразу, а медленным сжиманием. В этом есть польза для людей. |
Then We withdraw it unto Us, a gradual withdrawal? | Тогда , когда солнце поднимается, Мы постепенно оттягиваем ее к Себе. |
Then We withdraw it unto Us, a gradual withdrawal? | Потом же медленным сжиманьем К Себе ее Мы постепенно втянем. |
Then We withdraw it unto Us, a gradual withdrawal? | А потом Мы берем ее к Себе, незаметно убирая ее. |
A more gradual process towards decentralization is recommended.9 | Разработана рекомендация о принятии на вооружение более поэтапного подхода к децентрализации9. |
Gradual reductions of strategic offensive weapons are under way. | Идет планомерное сокращение стратегических наступательных вооружений. |
on a balanced and gradual reduction of the military | соглашения о сбалансированном и постепенном сокращении вооруженных |
Rather, a gradual and informal approach seemed to prevail. | Представляется, что пока превалирует постепенный и неформальный подход. |
There is, however, a tendency towards a gradual decline. | Однако наблюдается тенденция к постепенному сокращению этого показателя. |
The gradual slippage 'slippage' is the word used by the people in Watergate, moral slippage it's a gradual kind of thing, combination of things. | Постепенный упадок упадок это слово, которое все использовали во время Уотергейта , моральный упадок он наступает постепенно, это сочетание множества вещей разом. |
The gradual slippage 'slippage' is the word used by the people in Watergate, moral slippage it's a gradual kind of thing, combination of things. | Постепенный упадок упадок это слово, которое все использовали во время Уотергейта , моральный упадок он наступает постепенно, это сочетание множества вещей разом. |
Finance Ministry forecasts gradual weakening of the ruble exchange rate | Минфин прогнозирует постепенное ослабление курса рубля |
Then We withdraw it to Us a gradual concealed withdrawal. | Потом Мы сжимаем ее тень к Себе медленным сжиманием. Чем выше становится солнце, тем короче становится тень. |
Then We withdraw it to Us a gradual concealed withdrawal. | Потом Мы сжимаем ее к Себе медленным сжиманием. |
Then We withdraw it to Us a gradual concealed withdrawal. | и затем постепенно сжимаем ее к Себе. |
Then We withdraw it to Us a gradual concealed withdrawal. | Мы постепенно солнцем сжимаем тень не сразу, а медленным сжиманием. В этом есть польза для людей. |
Then We withdraw it to Us a gradual concealed withdrawal. | Тогда , когда солнце поднимается, Мы постепенно оттягиваем ее к Себе. |
Then We withdraw it to Us a gradual concealed withdrawal. | Потом же медленным сжиманьем К Себе ее Мы постепенно втянем. |
Related searches : Gradual Recovery - Gradual Onset - Gradual Rise - Gradual Change - Gradual Improvement - Gradual Approach - Gradual Reduction - More Gradual - Gradual Decrease - Gradual Pollution - Gradual Process - Gradual Withdrawal - Gradual Tan