Перевод "постепенное развитие" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

развитие - перевод : постепенное развитие - перевод : развитие - перевод : развитие - перевод : развитие - перевод :
ключевые слова : Development Growth Progression Evolution Developing

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Постепенное исчезание
Solarize
Постепенное становление Европы
Europe by Degrees
2) постепенное осуществление преобразований
(2) the gradual nature of the introduction of the necessary changes
Постепенное развертывание гражданского персонала
Phasing in of civilian staff
а также постепенное ослабление инфекции.
And you are helped to visualize the decrease of the infection.
Постепенное развертывание гражданских полицейских наблюдателей
Phasing in of civilian police monitors
По мере роста и диверсификации экономики континентальных развивающихся стран будет происходить постепенное развитие взаимодополняемости между их экономикой и экономикой МОРГ.
As the continental developing countries grow and diversify their economies, complementarities between their economies and the economies of SIDS will gradually evolve.
Минфин прогнозирует постепенное ослабление курса рубля
Finance Ministry forecasts gradual weakening of the ruble exchange rate
Постепенное осуществление по мере наличия средств.
To be implemented gradually as resources permit.
VIII. ПОСТЕПЕННОЕ ЗАВЕРШЕНИЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И НОВАЯ ПРОГРАММА
VIII. THE PHASE OUT AND THE NEW CENTRAL AMERICA PROGRAMME
Мы также поддерживаем постепенное расширение диапазона Регистра.
We also support the gradual expansion of the scope of the Register.
Он был инвалидом. В самом деле, типичное течение болезни предполагает постепенное увеличение числа перегибов и развитие инвалидности. Многие из таких детей не выживают.
He was crippled, and indeed the natural progression as this gets worse is for them to become progressively twisted, progressively disabled, and many of these children do not survive.
Необходимо не постепенное и селективное, а общее разоружение.
We require disarmament not be gradual and selective, we need general disarmament.
Хотя и медленно, идет постепенное укрепление судебных органов.
The judiciary is being gradually consolidated, albeit at a slow pace.
С. Безопасность танкеров и постепенное списание старых судов
C. Tanker safety and the phasing out of old ships
Частичное и постепенное внедрение Болонского приложения к диплому
Partial and gradual introduction of the Bologna DS
Эта сумма учреждений, мер и процедур была закреплена в декрете от 14 фримера (4 декабря 1793), который определил это постепенное развитие централизованной диктатуры основанной на терроре.
The ensemble of institutions, measures and procedures which constituted it was codified in a decree of 14 Frimaire (4 December) which set the seal on what had been the gradual development of centralized dictatorship founded on the Terror.
Постепенное развитие и признание в качестве основных областей для реализации новых возможностей и обеспечения экономического роста получили и другие сектора, такие, как индустрия услуг и туризм.
Other sectors, such as services and tourism, have been growing and have been recognized as key areas for opportunity and economic growth.
b) повышение безопасности танкеров и постепенное списание старых судов
(b) Improving tanker safety and phasing out old ships
Постепенное нарастание этих симптомов привело к этому прискорбному самоубийству.
Gradual increase in these symptoms resulted in her unfortunate suicide.
Избирательное, постепенное увеличение численности постоянных членов было бы неблагоразумным.
A selective, piecemeal expansion of the number of permanent members would not be prudent.
Это в свою очередь позволяет нам изучать биологические механизмы и движущие силы, несущие ответственность за постепенное развитие, которое сделало нас такими, какими мы являемся на сегодняшний день.
That then gives you an access to explore the biological mechanisms and forces that are responsible for this gradual change that made us what we are today.
Дипломаты планируют включить расширяющие механизмы , которые позволят постепенное увеличение стремлений.
Para diplomat berencana memasukkan ratcheting up mechanisms yang memungkinkan peningkatan aspirasi secara bertahap.
В пятых, происходит постепенное повышение индекса, характеризующего качество реальной жизни.
Fifthly, there has been gradual improvement in the physical quality of life index.
Следует проводить периодический пересмотр таких стандартов и их постепенное ужесточение.
They should be periodically reviewed and progressively raised.
В Намибии продолжается постепенное расширенное участие женщин в политической жизни.
Namibia continues to make steady progress in the participation of women in politics.
Шри Ланка с удовлетворением отмечает постепенное улучшение климата международной безопасности.
Sri Lanka is pleased to note the gradual improvement of the international security climate.
Постепенное включение России в большую восьмёрку было задумано для того, чтобы обеспечить в стране развитие демократии, способствовать созданию свободной рыночной экономики и стать стимулом конструктивного поведения в международных отношениях.
Russia s gradual inclusion in the G 8 was supposed to nurture the growth of democracy, foster creation of a free market economy, and encourage constructive behavior in international relations.
Это постепенное снижение привело к постепенному уменьшению беспокойства о пределах роста.
That gradual decline led to gradual loss of concern about limits to growth.
Резкая отмена бензодиазепина может быть опасной, поэтому рекомендуют постепенное снижение дозы.
Abrupt withdrawal can be dangerous, therefore a gradual reduction regimen is recommended.
С. Безопасность танкеров и постепенное списание старых судов . 47 48 15
C. Tanker safety and the phasing out of old ships ... 47 48 15
Мы не советовали бы использовать селективное, постепенное расширение числа постоянных членов.
We would advise against a selective, piecemeal expansion of the permanent member category.
И вам легче визуализировать длительность лечения, а также постепенное ослабление инфекции.
And you are helped to visualize the duration of the treatment. And you are helped to visualize the decrease of the infection.
РАЗВИТИЕ КУЛЬТУРЫ РАЗВИТИЕ КУЛЬТУРЫ
CULTURAL DEVELOPMENT CULTURAL DEVELOPMENT
Недавним примером является постепенное 50 процентное обесценивание йены по отношению к доллару.
A recent example is the gradual 50 depreciation of the yen against the dollar.
К концу 2015 года планируется постепенное прекращение продаж автомобилей Chevrolet в Европе.
The lineup of Chevrolet cars available were Chevrolet Sonic, Chevrolet Cruze, Chevrolet Malibu, Chevrolet Captiva, Chevrolet Orlando and Chevrolet Colorado.
Наша делегация отмечает также постепенное увеличение объема и охвата деятельности Совета Безопасности.
My delegation has also noted the gradual increase in both the volume and the scope of the work of the Security Council.
Происходит постепенное формирование единого мнения относительно ключевых направлений деятельности, необходимых для развития.
There was a growing convergence of views on the policy framework required for development.
Первый, Фореста описывает как классический процесс впадения в зависимость постепенное снижение чувствительности.
First, Foresta is describing a classic addiction process gradual desensitization.
С тех пор Иран отвечает на постепенное ужесточение международных санкций строительством новых центрифуг.
Since then, Iran has responded to incremental tightening of international sanctions by building more centrifuges.
Поэтому постепенное, невидимое сокращение долгового бремени путем обесценивания валюты редко является доступным выбором.
So a gradual, invisible reduction in the debt burden by debasing the currency is rarely an option.
В результате происходит постепенное размывание социально экономической основы, на которой зиждется общество Лесото.
The consequence is a gradual undermining of the social and economic fabric that makes up the society of Lesotho.
а) постепенное размещение во внутренних районах страны пяти оказывающих поддержку переходному периоду учреждений
(a) The gradual establishment inside the country of the five institutions supporting the transition
Постепенное сворачивание деятельности это трудное, но необходимое для такой организации, как наша, дело.
Phasing out is a difficult but essential undertaking for an organization like ours.
Самым эффективным способом уменьшения производства и оборота наркотиков является постепенное уменьшение числа потребителей.
The most effective way to reduce production and trafficking in drugs is gradually to reduce the number of consumers.

 

Похожие Запросы : постепенное оживление - постепенное начало - постепенное изменение - постепенное улучшение - постепенное улучшение - постепенное снижение - постепенное увеличение - постепенное снижение - Постепенное осуществление - постепенное размывание - постепенное свертывание - постепенное истощение - постепенное открытие - Постепенное развертывание