Перевод "grasp the essence" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

I can not grasp its essence, but I know that there is something.
Я не могу постичь его сущность, но знаю, что это Нечто существует.
Human essence to human essence. The encounter.
Человеческой сущности с человеческой сущностью.
Human essence to human essence.
Человеческая сущность с человеческой сущностью.
Maybe, grasp...
Может, хват... плеск
The essence of love.
Любовь.
You grasp the implications, Constable.
Вы начинаете понимать, констебль.
No vision can grasp Him, but His Grasp is over all vision.
Взоры не могут постичь Его, а Он постигает взоры.
No vision can grasp Him, but His Grasp is over all vision.
Ни один взор не постигает Его, а Он постигает взоры всех и всякую вещь.
No vision can grasp Him, but His Grasp is over all vision.
Ни один взор не постигает Его, а Он постигает все, что постигают взоры.
No vision can grasp Him, but His Grasp is over all vision.
Нет никакого вИдения (в мире), Что (Господа) постичь (способно), Его же взор объемлет все.
No vision can grasp Him, but His grasp is over all vision.
Взоры не могут постичь Его, а Он постигает взоры.
No vision can grasp Him, but His grasp is over all vision.
Ни один взор не постигает Его, а Он постигает взоры всех и всякую вещь. Аллах проницателен, понимает Своих рабов и сведущ во всём.
No vision can grasp Him, but His grasp is over all vision.
Ни один взор не постигает Его, а Он постигает все, что постигают взоры.
No vision can grasp Him, but His grasp is over all vision.
Нет никакого вИдения (в мире), Что (Господа) постичь (способно), Его же взор объемлет все.
Time is of the essence.
Главное сейчас не упустить время.
What is the human essence?
Что такое человеческая сущность?
Time is of the essence.
Время играет существенную роль.
Time is of the essence.
Время имеет существенное значение.
Time is of the essence.
Время играет ключевую роль.
But this is the essence.
Но здесь это суть.
The problem is beyond my grasp.
Проблема лежит за пределами моего понимания.
Computer OK. Person Grasp the pyramid.
Person Grasp the pyramid.
I don't grasp it.
А я не понимаю.
No vision can grasp Him, but His grasp is over all vision. He is the Subtle, the Expert.
Не постигают Его взоры не достигают взоры до Него в этом мире Верующие увидят своего Господа в Вечной жизни, но при этом они не охватят Его взором. и в Вечной жизни не объемлют Его , а (Сам) Он постигает взоры и (ведь) Он Добрый (к Своим рабам) (и) Всеведающий!
No vision can grasp Him, but His grasp is over all vision. He is the Subtle, the Expert.
Не постигает Его взоры, а Он постигает взоры Он проницателен, сведущ!
No vision can grasp Him, but His grasp is over all vision. He is the Subtle, the Expert.
Взоры не постигают Его, но Он постигает взоры Он милующий, ведающий.
Water is the essence of life.
Вода это сущность жизни.
That is the essence of democracy.
В этом и есть суть демократии.
The essence of mathematics is liberty.
Сущность математики свобода.
The essence of liberty is mathematics.
Квинтэссенция свободы это математика.
The essence of liberty is mathematics.
Сущность свободы в математике.
Freedom is the essence of mathematics.
Сущность математики свобода.
It's like the essence of TED.
Это, собственно, и есть сущность TED.
These things are of the essence.
Это самое главное. Это самые основы, самое важное.
That's the essence of the Abraham path.
Вот в чём суть пути Авраама.
That is the essence of the matter.
В этом вся суть.
That is the essence of the matter.
В этом заключается суть дела.
This is the essence of the design.
В этом суть любого дизайна.
None can grasp it except the purified.
Не прикасается к нему (никто), кроме как только очищенные (Аллахом) ангелы .
None can grasp it except the purified.
Прикасаются к нему только очищенные.
None can grasp it except the purified.
К нему прикасаются только очищенные.
None can grasp it except the purified.
К Священному Корану пусть прикасаются только очищенные от осквернения люди, совершившие омовение.
None can grasp it except the purified.
пусть к нему прикасаются только очистившиеся.
None can grasp it except the purified.
К которой прикоснуться могут Лишь те, кто (телом и душою) чист,
None can grasp it except the purified.
К нему прикасаются только чистые.

 

Related searches : Embody The Essence - Convey The Essence - On The Essence - Distill The Essence - Captured The Essence - Captures The Essence - Capturing The Essence - Is The Essence - Extract The Essence - At The Essence - Capture The Essence - Of The Essence - Represents The Essence