Перевод "graze livestock" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Graze - translation : Graze livestock - translation : Livestock - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Good water and graze here. | Здесь отличные пастбища с водоемами. |
Then he let his palfrey graze nearby... | Затем он оставил своего скакуна пастись неподалёку... |
2. Livestock | 2. Животноводство |
The sheep graze the grass in the field. | Овцы пасутся в поле. |
The sheep graze the grass in the field. | Овцы щиплют траву в поле. |
Impact on livestock | Последствия для животноводства |
(b) Livestock production | b) животноводство |
0 Livestock economics | Прикладная экономика с упором на |
Not ordinary livestock. | Не обычными курами |
This male must graze as quickly as he can | Этот самец должен поторопиться, ведь в холодной воде его тело быстро остывает. |
A good horse does not graze where it has trodden. | Хорошая лошадь не пасётся там, где уже ходила. |
Graze where you will, you shall not house with me | Graze, где вы будете, вы не дома со мной |
Livestock production (metric tons) ____________ | 7.9 Производство продукции животноводства (тонны) ____________ |
IV. AGRICULTURE AND LIVESTOCK | IV. СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО И ЖИВОТНОВОДСТВО |
Eat and pasture your livestock. | Ешьте (о, люди) (что Мы взрастили для вас) и пасите ваш скот. |
Eat and pasture your livestock. | Вкушайте сами и пасите свой скот. |
Eat and pasture your livestock. | Господь слава Ему! научил Своих рабов извлекать пользу из этих растений питаться ими, пасти скот и тому подобное. |
Eat and pasture your livestock. | Питайтесь и на ней стада свои пасите! |
Eat and pasture your livestock. | ешьте и пасите скот ваш! |
Agricultural and livestock production sector | Сектор земледелия и животноводства |
livestock, wheat, grapes and cotton. | Оккупация Агдамского района нанесла серьезный ущерб сельскому хозяйству Азербайджана, поскольку на Агдамский район приходится значительная часть поголовья скота Республики, посевов пшеницы, хлопка и виноградников. |
Production Yearbook (numbers of livestock) | Ежегодник производственных показателей (поголовье скота) |
Farming and livestock raising policy | Политика в области сельского хозяйства и животноводства |
One guy even kept livestock. | Один парень даже держал скот. Пивоварня? |
Dairy herds have to cover very large distances in order to graze. | Стада чаще всего собраны в поселке, где находится дирек ция коллективного хозяйства, и вынуждены проходить большие расстояния до пастбища. |
They killed and ate their livestock. | Они убили и съели их домашний скот. |
That means less grass for livestock. | Это значит, что для скота будет меньше травы. |
Food security, agricultural production and livestock | Продовольственная безопасность, сельскохозяйственное производство и животноводство |
C. Land tenure, agriculture and livestock | С. Землепользование, сельское хозяйство и животноводство |
C. Agriculture, livestock, fisheries and forestry | С. Земледелие, животноводство, рыболовство и лесное хозяйство |
B. Agriculture, land tenure and livestock | В. Сельское хозяйство, землепользование и животноводство |
Humans are nothing more than livestock. | Луѓето не се ништо повеќе од жива стока. |
And we feed it to livestock. | А мы скармливаем зерно сельскохозяйственным животным. |
81. The long term objective of the Livestock Health Services Project (Livestock Development) is to reduce economic losses in the livestock sector by creating an efficient disease control programme. | 81. Долгосрочная цель Проекта в области ветеринарного обслуживания (развития животноводства) заключается в уменьшении масштабов экономического ущерба в животноводстве посредством учреждения эффективной программы борьбы с заболеваниями. |
He supplied you with livestock and children. | Он наделил вас скотом и сыновьями, |
Enjoyment for you, and for your livestock. | на пользу вам и вашим животным. |
He supplied you with livestock and children. | Он помог вам стадами и сынами, |
He supplied you with livestock and children. | Он помог вам домашней скотиной и сыновьями, |
Enjoyment for you, and for your livestock. | на пользу вам и вашей скотине. |
He supplied you with livestock and children. | Аллах даровал вам большое количество верблюдов, коров и овец, наделил вас сильными сыновьями, чтобы охранять скот и помогать вам нести жизненные расходы. |
Enjoyment for you, and for your livestock. | Мы выращиваем всё это на пользу вам и вашим животным. |
He supplied you with livestock and children. | Он даровал вам домашних животных и сыновей, |
He supplied you with livestock and children. | Вам благо дал в скоте и сыновьях, |
Enjoyment for you, and for your livestock. | Для пользы вам и вашему скоту. |
He supplied you with livestock and children. | Дал вам обилие в скоте, сыновьях, |
Related searches : Graze Up - Graze On - Graze Oneself - Livestock Management - Livestock Farmer - Livestock Grazing - Grazing Livestock - Livestock Unit - Livestock Insurance - Livestock Market - Livestock Rearing - Livestock Herding