Перевод "gross negligence" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

I think that this is the result of gross negligence.
Я думаю, что это результат вопиющей халатности.
Those responsible for this element of the investigation displayed gross negligence.
Ответственные за этот компонент расследования проявили крайнюю небрежность.
If gross negligence is involved, the total cost of the damage may be levied.
В случае серьезного пренебрежения обязанностями общая сумма ущерба может быть увеличена.
negligence...more than...
по неосторожности.. более того..
It was my negligence.
Это моя ошибка.
It's probably criminal negligence.
Кажется, это называется преступная небрежность .
I'm displeased with your negligence.
Я недоволен твоей небрежностью.
It is sabotage or negligence?
Если имел место саботаж, я должен найти виновного.
105. In the case of military personnel, the recovery of any assessed financial liability arising from gross negligence is even more cumbersome and highly uncertain.
105. Что касается военного персонала, то взыскание с него любых обусловленных грубой небрежностью убытков с учетом оценки степени финансовой ответственности является еще более обременительным делом с весьма неопределенными результатами.
However, recognition without action is negligence.
Однако признание без практических действий равноценно безразличию.
That is where company negligence came in.
Именно тогда заговорили о недобросовестности компаний.
Neither jail nor negligence will quiet us.
Ни тюрьма, ни халатность не остановят нас.
They say he'll be tried for negligence.
Говорят, он будет доказывать, что это халатность
(c) The Joint Disciplinary Committee at Headquarters shall also be available to advise the Secretary General at his request in matters pertaining to financial responsibility for gross negligence.
c) Объединенный дисциплинарный комитет в Центральных учреждениях консультирует также Генерального секретаря по его просьбе по вопросам, касающимся финансовой ответственности за грубую халатность.
Little flies are a sign of great negligence!
Эти маленькие мухи признаки большой небрежности.
Period covered Gross Net Gross Net
Брутто Нетто
In sum, the manner in which this element of the investigation was carried out displays, at least, gross negligence, possibly accompanied by criminal actions for which those responsible should be made accountable.
Таким образом, этот элемент следствия показывает, что была проявлена, по меньшей мере, грубая халатность, возможно, сопровождавшаяся преступными действиями, которые должны повлечь за собой ответственность тех, кто виновен в этом.
Gross.
Гросс.
Gross
В валовом выражении
Gross
Брутто 1570,9
Gross!
Жесть!
Gross.
Жесть.
With legal action when I used the words, 'Criminal negligence.'
Медсестра Холлоуэй угрожала мне... судебным иском, когда я использовал слово, ...
There have been leaks and negligence can't be ruled out.
Они уже допустили утечки информации, и возможна новая неосторожность.
For 5,793,400 gross per month read 5,826,000 gross
Вместо 5 793 400 долл. США брутто в месяц читать 5 826 000 долл. США брутто.
and let out a howl about negligence and all that stuff.
Ступай в тюрьму, Струв, и подними вой о халатности.
That's gross.
Какая гадость.
That's gross.
Какая мерзость.
Gil Gross
Gil Gross
Gross amount
Сумма с НДС
Gross salary
1 Валовой оклад
Gross exports
Экспорт брутто
Gross resources
Валовые ресурсы
Gross appropriations
Валовые ассигнования
Gross Net
брутто нетто
Gross total
Всего брутто
Ugh. Gross.
Мерзость.
Gross, snot.
Сопливый грязнуля
For 12,374,100 gross ( 11,135,700 net) read 12,370,600 gross ( 11,132,200 net)
Вместо 12 374 100 долл. США брутто (11 135 700 долл. США нетто) читать 12 370 600 долл. США брутто (11 132 200 долл. США нетто).
For 2,141,900 gross ( 1,943,500 net) read 1,149,500 gross ( 1,029,500 net)
Вместо 2 141 900 долл. США брутто (1 943 500 долл. США нетто) читать 1 149 500 долл. США брутто (1 029 500 долл. США нетто)
For 32,131,000 gross ( 31,132,000 net) read 16,065,504 gross ( 15,566,000 net)
вместо 32 131 000 долл. США брутто (31 132 000 долл. США нетто) читать 16 065 504 долл. США брутто (15 566 000 долл. США нетто)
Don't be gross.
Не говори гадости.
Gross or cool?
Gross or cool?
Gross fixed investment
Валовые инвестиции в основной
Gross pensionable salary
Валовой зачитываемый для пенсии оклад

 

Related searches : By Gross Negligence - Through Gross Negligence - Gross Negligence Manslaughter - Blatant Gross Negligence - Sole Negligence - Minor Negligence - Clinical Negligence - Criminal Negligence - Serious Negligence - Concurrent Negligence - Culpable Negligence - Wilful Negligence