Перевод "has not performed" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Restore not performed. | Восстановление не выполнено. |
It's not that some sadhu has performed it but in his presence it has happened. | Не то, чтобы этот садху (святой, аскет) сделал это, но это произошло в его присутствии. |
Why has Germany performed so badly? | Начиная с 1995 по 2005 год, экономический рост Германии составит только 14,6 , в то время как экономический рост старого Евросоюза в среднем составит 24 , рост США составит 39,9 , а мировой экономики в целом 45,6 . Почему Германия имеет такие плохие экономические показатели? |
Why has Germany performed so badly? | Почему Германия имеет такие плохие экономические показатели? |
Historically, the stock market has performed well. | В исторической ретроспективе рынок акций работал хорошо. |
The Australian model has performed far better. | Австралийская модель реализовалась намного лучше. |
No, our lord has performed a miracle. | Нет, это чудо совершила сама природа. |
Has performed the following functions in the Ministry | В указанном министерстве являлся |
The great aviator has performed a stunning feat. | Великий летчик совершил ошеломительный подвиг. |
European elections The party has generally not performed as well in elections to the European Parliament. | На этих выборах за либеральных демократов проголосовало 22 избирателей и они заняли 62 места в парламенте. |
How many operations has Dr. Jackson performed this month? | Сколько операций сделал доктор Джэксон в этом месяце? |
He has had 17 of his plays performed there. | Там он представил 17 своих постановок. |
He has also performed in 2006 at the Bluesfest in Ottawa and performed at the Harbourfront in Toronto. | В 2006 году он также появился на фестивале Bluesfest в Оттаве и на фестивале Harbourfront в Торонто. |
She has performed in over 70 movies and television programs. | Снялась в более чем 70 фильмах и телесериалах. |
While the economy has not grown fast enough to meet the country s needs, it has performed better than many others in the region. | В то время, как экономика не росла достаточно быстро, чтобы удовлетворить потребности страны, она работала лучше, чем многие другие в регионе. |
Experiments were performed, and this was not the case. | Подобные опыты произошли, и его теории были признаны ошибочными. |
Pearl Jam has performed numerous benefit concerts in aid of charities. | Pearl Jam провели множество концертов в поддержку благотворительных организаций. |
He has also performed the role several more times since then. | Как актёр он снялся и в ряде других шведских фильмов. |
58. The Commission has performed remarkably well, despite facing many obstacles. | 58. Несмотря на многие препятствия, Комиссия показала очень хорошие результаты в своей работе. |
The choices the player makes or the actions performed or not performed will affect later scenes in the game. | Окончательный результат финальных сцен зависит от решений и действий, которые игрок принимал на протяжении всей игры. |
This has been a particularly challenging year, in which the IAEA has performed very well. | Этот год является особенно сложным, и МАГАТЭ прекрасно справляется со своей задачей. |
Tae San has performed better than ever before, and it has shown a remarkable growth. | Тэ Сан показал себя с наилучшей стороны, и мы наблюдаем значительный рост во всем. |
Sampling at this facility was not performed prior to 1995. | До 1995 года пробы на этом объекте не отбирались. |
He has performed several times in Germany, the US, France, and Israel. | Неоднократно концертировал в Германии, США, Франции и Израиле. |
A PERT activity cannot be performed until the predecessor event has occurred. | Активность PERT не может быть выполнена, пока не произошли предшествующие события. |
In South America, Kern has performed in Peru, Colombia, Brazil, and Chile. | В Южной Америке Ольга выступала в Перу, в Колумбии, в Бразилии и Чили. |
She has also performed the song on all of her concert tours. | Она также исполняла песню во время всех её туров. |
Since its inception, the Court has performed its tasks with great skill. | Со времени своего создания Суд очень профессионально выполняет свои задачи. |
She has performed in Gibraltar and Spain, and has trained in Modern, Hiphop, Contemporary and Commercial styles. | Она выступала по Гибралтару и в Испании, тренировалась танцевать модерн, хип хоп и прочие стили. |
This distinction could be made by adding an A when a leakproofness test has been performed and an H when a hydraulic pressure test or the initial test has been performed. | Распространено Центральным Бюро международных железнодорожных перевозок (ЦБМЖП) в качестве документа OCTI RID GT III 2005 36. |
Frost has previously performed with Gorgoroth, Zyklon B, Gehenna and Keep Of Kalessin. | В разное время играл в Gorgoroth, Zyklon B, God Seed, Gehenna и Keep of Kalessin. |
She has also performed theme songs for games such as and Atelier Judie . | Она также исполнила песни для таких игр, как Alundra 2 и Atelier Judie . |
For the first two elements, a knowledge acquisition from experts has been performed. | Что касается первых двух элементов, то было осуществлено получение знаний от экспертов. |
Everything you do has to be very well thought out, performed slowly and | Все вы должны быть очень хорошо продуманы, выполняются медленно и |
I don't fear death penalty because a judgement like that doesn't have to be passed, not one execution has to be performed. | Я не боюсь смертной казни , потому что подобное наказание не должно быть исполнено. |
By no means He performed not that which He had commanded him. | Так нет! (До сих пор) не совершил он человек того, что Он Аллах повелел ему не уверовал в Аллаха и не подчинился Ему ! |
By no means He performed not that which He had commanded him. | Так нет! Не совершает он того, что повелел Он! |
By no means He performed not that which He had commanded him. | Но нет! Он не выполняет того, что Он приказал ему. |
By no means He performed not that which He had commanded him. | Истинно, что человек, несмотря на то, что жил долго в земной жизни, не выполнил того, что Аллах повелел ему он не верил в Аллаха и не повиновался Ему. |
By no means He performed not that which He had commanded him. | Так нет же! Не исполняет человек того, что велел ему Господь ! |
By no means He performed not that which He had commanded him. | Так нет же! Человек не делает того, Что заповедано ему (Аллахом)! |
By no means He performed not that which He had commanded him. | А он не исполняет того, что повелел Он ему. |
France performed marvelously. | В результате Франция провела блистательную операцию. |
Additionally, Wood has performed with Joe Wood and the Lonely Ones and Cisco Poison. | Также с 1995 по 1996 год, Вуд занимался сайд проектом Cisco Poison, играющим roots rock. |
Her video career started in 2003, and she has performed in over 350 movies. | Карьеру начала в 2003 году и на 2013 год снялась в 362 порнофильмах. |
Related searches : Has Performed - Not Performed - Has Performed Well - Has Been Performed - He Has Performed - Not Performed Yet - Test Not Performed - Are Not Performed - Not Yet Performed - Was Not Performed - Were Not Performed - Has Not