Перевод "ритуал" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ритуал - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ритуал. | Rite. |
Мы теряем ритуал. | We're losing a ritual. |
И я начал свой ритуал. | And I began my ritual. |
Ну, ты описываешь классический ритуал . | Well you are describing a classic ritual. |
Почему я решила провести данный ритуал? | But why partake in this ritual? |
Весь ритуал длится около 25 секунд. | The entire sequence lasts around 25 seconds. |
Демократию всё больше воспринимают как просто ритуал. | Democracy is increasingly seen as a mere ritual. |
Блог O Candomblé разъясняет , как проводится ритуал | The blog O Candomblé explains the ritual process |
Это важный ритуал для всех ответвлений индуизма. | This is an important ritual among all sections of Hindus. |
Совершили ритуал вместе оживление тотема вы родственники. | You've performed some ritual together, brought a totem to life, you're relatives. |
Такой печальный ритуал не может иметь хорошего конца. | So tragic a ritual can have no good end. |
Этот ритуал обычен для тюремной системы в Эфиопии. | This ritual is common throughout the prison system in Ethiopia. |
Ритуал, который прекратился, очевидно, когда она покинула нас. | A ritual that stopped, obviously, after she was gone. |
И обе эти религии практикуют ритуал закрытого тела . | And they both practice the closed body ritual. |
Он также включает в себя ритуал закрытого тела . | This included the closed body ritual. |
Во многих сектах есть ритуал посвящения новых участников. | Many sects have initiation rituals for new members. |
Ритуал человеческого жертвоприношения имеет древние корни в Индии. | IndiaHuman sacrifice is illegal in India. |
Ритуал облачения проводится так, чтобы не оскорбить покойного. | Clothing ritual is performed to maintain the dignity of the deceased. |
Монахи здесь проходят через их древний ритуал захоронения. | You have the monks themselves going through their ancient ritual of burial. |
Как икона, миф и ритуал, Нобелевская премия хорошо защищена. | As icon, myth, and ritual, the Nobel Prize is well secured. |
И на основе этого мы создали ритуал для лидеров. | And based on this, we created a ritual for leaders. |
И так он провёл меня через ритуал инициации жреца Баманы. | And so he took me through the initiation ritual for a Bamana priest. |
Она превращает в ритуал влияние смерти на семьи и сообщества. | It ritualizes the impact of death on families and communities. |
Но не демонстрируя, не создавая никакой ритуал ни из чего. | Not creating another ritual out of anything. Everything superficially, momentarily. |
Семейный ужин действительно превратил встречу друг с другом в ритуал. | Family dinner had actually ritualized access to each other. |
Одна из старейших отличительных черт гомо сапиенс ритуал похорон умерших исчезает. | The oldest distinction of homo sapiens ritual burial of the dead is disappearing. |
И они сразу же мне ответили Ну, ты описываешь классический ритуал . | And they immediately said to me, Well you are describing a classic ritual. |
Ритуал украшения ёлки был возрождён, и она праздновала вместе со внуками. | The ritual of decorating the tree was revived and she celebrated with the grandchildren. |
И когда стало по настоящему тяжело, ритуал семейного ужина творил чудеса. | And when things got really tough, the ritual of the dinner table worked magic. |
И на основе этого мы создали ритуал для лидеров. Перед тем, как | And based on this, we created a ritual for leaders. |
Мы теряем трансцендентальный ритуал, который Является ключевым в отношениях врача с пациентом. | We're losing a ritual that I believe is transformative, transcendent, and is at the heart of the patient physician relationship. |
Famadihana, или переворачивание костей , представляет собой похоронный ритуал, знак уважения своим предкам. | A razana (ancestor) might appear to one of his or her descendants in a dream or in a vision, complaining of cold and promising to impart blessings upon the lives of his or her relatives. This is why the Malgasy reopen their family members' tombs and replace the shrouds covering the remains of the dead. |
Но ритуал возбуждает больше страха среди тех, кто желает содержать коренных американцев. | But the ritual stirs up more fear among those who wish to contain the Native Americans. |
Может быть, это также издевательство ритуал, который я только пост hoc рационализировать. | Maybe it's also a hazing ritual that I've just post hoc rationalized. |
В это же время родственницы и подружки невесты проводят для нее ритуал хны. | This is also where the girl and family and friends do a Henna ritual. |
Одним из африканских поверий, которое скрывали под мантией католицизма, был ритуал закрывания тела . | One of the African beliefs to come under this Catholic cloak was the closed body ritual. |
Они ссылаются на то, что запечатленный на видео ритуал похорон жертв был суннитским. | Another video showed what was said to be a mass burial of victims. |
Это был очень древний ритуал, который, казалось, символизирует политическую борьбу, изменившую лицо Южной Африки. | It was a very old ritual that seemed symbolic of the political struggle that was changing the face of South Africa. |
Об этом порталу m24.ru рассказал Артем Екимов, занимающий должность руководителя Государственного бюджетного учреждения Ритуал . | Artem Ekimov, who holds the post of head of the state funded institution (SFI), Ritual, spoke to m24.ru portal about this. |
Я помню столько больших, запавших, отчаявшихся глаз, наблюдающих за тем, как я провожу свой ритуал. | I remember so many huge, hollowed out, haunted eyes staring up at me as I performed this ritual. |
Эксперты ГБУ Ритуал также заявили о своем намерении внести предложение об отказе от изгородей на захоронениях. | SFI Ritual's experts also stated their intention to submit a proposal to ban fences at gravesites. |
Многие кыргызы, особенно сельские мужчины, смотрят на ала качуу как на национальную традицию и брачный ритуал. | Many Kyrgyz, particularly rural men, view the practice of ala kachuu as a national 'tradition' and a birth rite. |
И я бы сказал, что ритуал, во время которого один человек приходит к другому и рассказывает вещи, которые не рассказал бы своему священнику, и потом к тому же раздевается и разрешает прикоснуться к себе это ритуал очень важный. | Well I would submit to you that the ritual of one individual coming to another and telling them things that they would not tell their preacher or rabbi, and then, incredibly on top of that, disrobing and allowing touch I would submit to you that that is a ritual of exceeding importance. |
В то же время она создала альтернативный ритуал, который позволял девочкам вступать во взрослую жизнь без обрезания. | And in that time she created an alternative ritual which involved girls coming of age without the cut. |
Мы надеемся, что такого рода просвещение выйдет за рамки превратившегося в ритуал повторения рассказов об ужасах Холокоста. | We hope that such education will consist of more than the recital of a ritualized litany of horrors. |
Похожие Запросы : религиозный ритуал - лечебный ритуал - брачный ритуал - лапка ритуал - жертвенный ритуал - древний ритуал - священный ритуал - провести ритуал - выполнять ритуал - похоронный ритуал - выполнить ритуал - ежедневный ритуал - смерть ритуал - ритуал посвящения