Перевод "ежедневный ритуал" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ежедневный букет. | Well, there goes the daily bouquet. |
Ритуал. | Rite. |
Это тяжёлый ежедневный труд. | It's hard work every day. |
Им нужен ежедневный уход. | They need daily care. |
Сколько составляет ежедневный платёж? | What's the daily fee? |
Мы теряем ритуал. | We're losing a ritual. |
Хотите ежедневный отчет по телефону? | Do you want me to call you every night? |
И я начал свой ритуал. | And I began my ritual. |
Ну, ты описываешь классический ритуал . | Well you are describing a classic ritual. |
Почему я решила провести данный ритуал? | But why partake in this ritual? |
Весь ритуал длится около 25 секунд. | The entire sequence lasts around 25 seconds. |
Демократию всё больше воспринимают как просто ритуал. | Democracy is increasingly seen as a mere ritual. |
Блог O Candomblé разъясняет , как проводится ритуал | The blog O Candomblé explains the ritual process |
Это важный ритуал для всех ответвлений индуизма. | This is an important ritual among all sections of Hindus. |
Совершили ритуал вместе оживление тотема вы родственники. | You've performed some ritual together, brought a totem to life, you're relatives. |
Он осуществляет ежедневный контроль над каждым аспектом деятельности правительства. | He maintains day to day control over every aspect of government. |
В дополнение к дневной оплате выдается следующий ежедневный рацион | In addition to the daily wage, the following daily rations are to be issued |
Но картина была для меня важнее, чем ежедневный ужин. | But having the painting was more important to me... than the suppers I should have to go without. |
Такой печальный ритуал не может иметь хорошего конца. | So tragic a ritual can have no good end. |
Этот ритуал обычен для тюремной системы в Эфиопии. | This ritual is common throughout the prison system in Ethiopia. |
Ритуал, который прекратился, очевидно, когда она покинула нас. | A ritual that stopped, obviously, after she was gone. |
И обе эти религии практикуют ритуал закрытого тела . | And they both practice the closed body ritual. |
Он также включает в себя ритуал закрытого тела . | This included the closed body ritual. |
Во многих сектах есть ритуал посвящения новых участников. | Many sects have initiation rituals for new members. |
Ритуал человеческого жертвоприношения имеет древние корни в Индии. | IndiaHuman sacrifice is illegal in India. |
Ритуал облачения проводится так, чтобы не оскорбить покойного. | Clothing ritual is performed to maintain the dignity of the deceased. |
Монахи здесь проходят через их древний ритуал захоронения. | You have the monks themselves going through their ancient ritual of burial. |
Но ведь доброта это ежедневный побочный продукт всех великих добродетелей. | But kindness is an everyday byproduct of all the great virtues. |
Ежедневный таблоид Nikkan Gendai подчеркнул состояние названных в Панамских документах . | Daily tabloid Nikkan Gendai emphasized the affluence of those named in the Panama Papers. |
Как икона, миф и ритуал, Нобелевская премия хорошо защищена. | As icon, myth, and ritual, the Nobel Prize is well secured. |
И на основе этого мы создали ритуал для лидеров. | And based on this, we created a ritual for leaders. |
Один из недостатков жизни в центре города постоянный и ежедневный шум. | One of the downsides of living downtown is the noise you hear all day long every day of the week. |
Я знал Стэнли до того, как он начал делать ежедневный маникюр. | I know Stanley since before he had his fingers manicured every day. |
И так он провёл меня через ритуал инициации жреца Баманы. | And so he took me through the initiation ritual for a Bamana priest. |
Она превращает в ритуал влияние смерти на семьи и сообщества. | It ritualizes the impact of death on families and communities. |
Но не демонстрируя, не создавая никакой ритуал ни из чего. | Not creating another ritual out of anything. Everything superficially, momentarily. |
Семейный ужин действительно превратил встречу друг с другом в ритуал. | Family dinner had actually ritualized access to each other. |
Соответственно, ежедневный объем покупки иностранной валюты составит в эквиваленте 2,07 млрд руб. | Accordingly, the daily purchase volume of foreign currencies will amount to an equivalent of RUB 2.07 billion. |
К 2020 году ежедневный спрос на нефть будет равняться 120 миллионам баррелей. | By 2020, the daily demand for oil will be 120 million barrels. |
Одна из старейших отличительных черт гомо сапиенс ритуал похорон умерших исчезает. | The oldest distinction of homo sapiens ritual burial of the dead is disappearing. |
И они сразу же мне ответили Ну, ты описываешь классический ритуал . | And they immediately said to me, Well you are describing a classic ritual. |
Ритуал украшения ёлки был возрождён, и она праздновала вместе со внуками. | The ritual of decorating the tree was revived and she celebrated with the grandchildren. |
И когда стало по настоящему тяжело, ритуал семейного ужина творил чудеса. | And when things got really tough, the ritual of the dinner table worked magic. |
И на основе этого мы создали ритуал для лидеров. Перед тем, как | And based on this, we created a ritual for leaders. |
Мы теряем трансцендентальный ритуал, который Является ключевым в отношениях врача с пациентом. | We're losing a ritual that I believe is transformative, transcendent, and is at the heart of the patient physician relationship. |
Похожие Запросы : религиозный ритуал - лечебный ритуал - брачный ритуал - лапка ритуал - жертвенный ритуал - древний ритуал - священный ритуал - провести ритуал - выполнять ритуал - похоронный ритуал - выполнить ритуал - смерть ритуал - ритуал посвящения