Перевод "have difficulties" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Some unexpected difficulties have arisen. | Возникли кое какие непредвиденные трудности. |
Some unexpected difficulties have arisen. | Возникли непредвиденные трудности. |
I don't have any difficulties... | Всё нормально... |
You have to overcome the difficulties. | Ты должен преодолевать трудности. |
You have to overcome the difficulties. | Ты должен преодолеть трудности. |
Call me if you have difficulties. | Звони, если возникнут трудности. |
We have had difficulties and successes. | На нашем пути мы сталкивались с трудностями и добивались успехов. |
Then I have... just minor difficulties. | Тогда у меня... Просто мелкие неприятности. |
Greece would have no difficulties supporting them. | Греция готова их поддержать. |
I have encountered many personal and professional difficulties. | Я столкнулась со множеством личных и профессиональных трудностей. |
The same difficulties have been reported by UNRWA. | Об аналогичных проблемах сообщило БАПОР. |
Palestinians have faced severe difficulties in accessing safe water. | Палестинцы сталкиваются с крайними трудностями в плане доступа к безопасной питьевой воде. |
However, new difficulties have been encountered along the way. | Но на этом пути встретились новые трудности. |
These initiatives have met with a number of difficulties. | Однако в этой области возник ряд трудностей. |
Difficulties have arisen with obtaining international driving permits in Russia | В России возникли сложности при получении международных водительских прав |
Such doubts undoubtedly have created difficulties in this particular case. | Ясно, что эти сомнения очевидным образом создавали проблемы в данном конкретном случае. |
Another 15 have language based learning difficulties such as dyslexia. | У 15 других учёбе мешают особенности речи, например, дислексия. |
Difficulties Encountered | a) Возникающие трудности |
Technical difficulties | ii) разрозненные, ограниченные, непоследовательные и недостаточные данные |
Financial difficulties | В. Финансовые трудности |
But for every gain we have made, enormous difficulties still remain. | Однако, несмотря на все, что мы сделали, остается еще много трудностей. |
Difficulties have been encountered with respect to the definition of evaluation . | Возникли трудности с определением понятия оценка . |
My colleagues have already expressed the difficulties we are faced with. | Мои коллеги уже говорили о трудностях, с которыми мы сталкиваемся. |
And if Allah had wished, He could have put you into difficulties. | А если бы захотел Аллах, Он бы вас утомил (запретив смешивать имущество сироты с вашим имуществом). |
And if Allah had wished, He could have put you into difficulties. | А если бы захотел Аллах, Он бы вас утомил. |
And if Allah had wished, He could have put you into difficulties. | Его творения преисполнены великой мудрости и великого смысла, часть которых нам известна, а часть которых остается нами непознанной. Аллах не ниспосылает законы, которые лишены мудрости и смысла. |
And if Allah had wished, He could have put you into difficulties. | Если бы Аллах захотел, то поставил бы вас в затруднительное положение. |
And if Allah had wished, He could have put you into difficulties. | И тогда бы они воспитывались на ненависти к обществу, и это нанесло бы урон вашей общине, потому что угнетение и презрение к сиротам вызовет в них ненависть к общине и приведёт к её порче. |
And if Allah had wished, He could have put you into difficulties. | Если бы Аллах захотел, то Он удручил бы вас , запретив объединение . |
Many developing countries have encountered significant difficulties in implementing structural adjustment programmes. | Многие развивающиеся страны столкнулись с существенными трудностями на пути осуществления программ структурной перестройки. |
Such wasteful practices have also aggravated the financial difficulties of the Organization. | Такая расточительная практика также усугубляет финансовые трудности Организации. |
In a period of tremendous change, many difficulties and conflicts have arisen. | В период кардинальных перемен возникло множество трудностей и конфликтов. |
The local consultants have helped smoothing difficulties, especially in times of crisis . | Другим проблемным вопросом является избыток рабочей силы. |
Difficulties and Solutions | Проблемы и решения |
the difficulties that | трудности, с которыми страны |
The negotiations of the two issues have presented several difficulties for developing countries. | Для развивающихся стран переговоры по обоим этим вопросам сопря жены с рядом трудностей. |
1.98 50,000 children with learning difficulties will have been provided with remedial education. | 1.98 Охват коррективным курсом подготовки 50 000 детей, которые сталкиваются с трудностями при обучении. |
Despite the difficulties we face, we have made real progress towards attaining them. | По ряду целей, несмотря на имеющиеся трудности, нами достигнут реальный прогресс. |
However, our democracies are still young and have experienced difficulties in recent months. | Однако наши демократии пока еще молоды и переживают трудности в последние месяцы. |
As in other newly independent countries, some of these difficulties have foreign origins. | Как и в других странах, недавно ставших независимыми, у некоторых из этих трудностей иностранные корни. |
These deliveries have been made by road or by air despite many difficulties. | Несмотря на многочисленные трудности, эти поставки осуществлялись автомобильным или воздушным транспортом. |
In this regard, we have major difficulties with this resolution before us today. | В этой связи мы испытываем значительные трудности в отношении резолюции, находящейся на нашем рассмотрении. |
Unfortunately, serious difficulties have been encountered in applying the resolution to specific cases. | К сожалению, в некоторых конкретных случаях осуществление этой резолюции на практике оказалось трудным. |
We'll get over any difficulties because we have our headquarters, our Central Committee. | Мы преодолеем любые затруднения, потому что у нас есть наш боевой штаб, наш ленинский ЦК. |
Meanwhile, internal difficulties worsened. | Тем временем, внутренние проблемы накалялись. |
Related searches : Have Some Difficulties - Have Learning Difficulties - Have Difficulties With - I Have Difficulties - Have Difficulties Breathing - May Have Difficulties - Cause Difficulties - Breathing Difficulties - Technical Difficulties - Pose Difficulties - Difficulties Encountered - Some Difficulties - Operational Difficulties - Labor Difficulties