Перевод "howsoever caused" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Caused - translation : Howsoever - translation : Howsoever caused - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
He expendeth howsoever He listeth. | Его распростерты Он щедрый расходует Он, как желает в соответствии со Своей мудростью . |
Many men will not believe howsoever you wish, | И большая часть людей (из твоего народа), если бы ты (о, Пророк) и очень старался (донести до них Истину и Веру), являются неверующими! (Поэтому пусть не печалит тебя их неверие.) |
Many men will not believe howsoever you wish, | И большая часть людей, если бы ты и желал, неверующие! |
Many men will not believe howsoever you wish, | Большая часть людей не уверует, даже если ты страстно будешь желать этого. |
Many men will not believe howsoever you wish, | Большая часть людей по своей природе такова, что страдает болезнью недоверия к Нашим Откровениям тебе, как бы ты ни желал, чтобы они уверовали, и как бы ты ни стремился вести их по прямому пути. |
Many men will not believe howsoever you wish, | И если бы даже ты захотел, все равно большая часть людей не уверует. |
Many men will not believe howsoever you wish, | И все же большинство людей, Как ни желал бы ты (обратного тому), В неверии живут (и умирают). |
Many men will not believe howsoever you wish, | Но большая часть людей, как бы ты не желал, не будут верующими. |
Howsoever did you get you the money, Scotty? | Откуда у тебя эти деньги, Скотти? |
So call on God with exclusive obedience, howsoever the unbelievers may dislike it. | Обращайтесь же (с мольбами) к Аллаху, делая исключительным (только) для Него веру поклонение , даже если это и ненавистно неверующим! |
So call on God with exclusive obedience, howsoever the unbelievers may dislike it. | Призывайте же Аллаха, очищая пред Ним веру, хотя бы и ненавидели это неверные! |
So call on God with exclusive obedience, howsoever the unbelievers may dislike it. | Взывайте же к Аллаху, очищая перед Ним веру, даже если это ненавистно неверующим. |
So call on God with exclusive obedience, howsoever the unbelievers may dislike it. | Поклоняйтесь Аллаху с искренней верой, хотя неверные и ненавидят ваше поклонение Аллаху и вашу искреннюю веру. |
So call on God with exclusive obedience, howsoever the unbelievers may dislike it. | Взывайте же к Аллаху в искренней вере в Него, хотя это и ненавистно неверным. |
So call on God with exclusive obedience, howsoever the unbelievers may dislike it. | Так воззовите же к Аллаху И в этой вере искренность блюдите, И пусть неверные досадуют на это. |
So call on God with exclusive obedience, howsoever the unbelievers may dislike it. | Потому, призывайте Бога, искренне исполняя для Него дела благочестия, не смотря на противоборство неверных. |
We know that you will not believe us howsoever truthful we might be. | Ты можешь не поверить нам, ведь ты всегда испытывал к нему нежные чувства и сильно тосковал по нему. Но даже если ты сомневаешься в нашей искренности, мы все равно должны оправдаться перед тобой . |
We know that you will not believe us howsoever truthful we might be. | Ты все равно не поверишь нам, хотя мы говорим правду . |
We know that you will not believe us howsoever truthful we might be. | Ты не поверишь нам, не поверишь тому, что мы говорим, даже если мы говорим правду . |
We know that you will not believe us howsoever truthful we might be. | Ты не поверишь нам, но мы говорим правду . |
We know that you will not believe us howsoever truthful we might be. | Волк поглотил его, (и знаем мы) Ты не поверишь нам, Хотя и говорим мы правду . |
We know that you will not believe us howsoever truthful we might be. | Но ты не веришь нам, хотя мы говорим правду . |
Howsoever you may try you will never be able to treat your wives equally. | И никогда вы (о, мужчины) не сможете быть (полностью) справедливыми между женами (в любви), даже если будете сильно стараться. |
Howsoever you may try you will never be able to treat your wives equally. | И никогда вы не в состоянии быть справедливыми между женами, хотя бы и хотели этого. |
Howsoever you may try you will never be able to treat your wives equally. | Вы не сможете относиться к женам одинаково справедливо даже при сильном желании. |
Howsoever you may try you will never be able to treat your wives equally. | Справедливость в любви к женщинам, бескорыстная милость и взаимная постоянная любовь не всегда возможны. Также не всегда возможна одинаковая любовь к жёнам, если у мужчины больше одной жены. |
Howsoever you may try you will never be able to treat your wives equally. | Вы никогда не сумеете относиться одинаково справедливо к женам, если бы даже очень хотели этого. |
Howsoever you may try you will never be able to treat your wives equally. | Вы никогда ко всем из ваших жен Не сможете быть равно справедливы, Если б вы даже (пламенно) того желали. |
Allah vindicates the truth by His commands, howsoever much the guilty might detest that.' | И утверждает Аллах истину (с которой я пришел от Него и низвергает ложь) Своими словами, даже если это и ненавистно бунтарям (творящим грехи) (из сборища Фараона) . |
Allah vindicates the truth by His commands, howsoever much the guilty might detest that.' | И утверждает Аллах истину Своими словами, хотя бы и ненавистно это было грешникам . |
Allah vindicates the truth by His commands, howsoever much the guilty might detest that.' | Аллах утвердит истину Своими Словами, даже если это ненавистно грешникам . |
Allah vindicates the truth by His commands, howsoever much the guilty might detest that.' | Аллах защищает и поддерживает истину Своим могуществом и мудростью, несмотря на усилия неверных и их ненависть к ней . |
Allah vindicates the truth by His commands, howsoever much the guilty might detest that.' | Аллах Своими словами претворяет истину в действительность , даже если это не по нутру грешникам . |
Allah vindicates the truth by His commands, howsoever much the guilty might detest that.' | И утверждает Истину Аллах СловЕсами Своими, Хотя и ненавистно это тем, кто во грехе. |
Allah vindicates the truth by His commands, howsoever much the guilty might detest that.' | Бог словами своими установляет истинность истины, не смотря на противоборство грешников . |
And most of the people, howsoever you might so desire, are not going to believe. | И большая часть людей (из твоего народа), если бы ты (о, Пророк) и очень старался (донести до них Истину и Веру), являются неверующими! (Поэтому пусть не печалит тебя их неверие.) |
And most of the people, howsoever you might so desire, are not going to believe. | И большая часть людей, если бы ты и желал, неверующие! |
And most of the people, howsoever you might so desire, are not going to believe. | Большая часть людей не уверует, даже если ты страстно будешь желать этого. |
And most of the people, howsoever you might so desire, are not going to believe. | Большая часть людей по своей природе такова, что страдает болезнью недоверия к Нашим Откровениям тебе, как бы ты ни желал, чтобы они уверовали, и как бы ты ни стремился вести их по прямому пути. |
And most of the people, howsoever you might so desire, are not going to believe. | И если бы даже ты захотел, все равно большая часть людей не уверует. |
And most of the people, howsoever you might so desire, are not going to believe. | И все же большинство людей, Как ни желал бы ты (обратного тому), В неверии живут (и умирают). |
And most of the people, howsoever you might so desire, are not going to believe. | Но большая часть людей, как бы ты не желал, не будут верующими. |
Howsoever carefully she looked she could see nothing but thickly growing, glossy, dark green leaves. | Каким бы тщательно она выглядела она ничего не видела, но густо растущие, глянцевая, темно зелеными листьями. |
RP Caused by humans. Caused by the movement of humans. | РП Вызванной людьми. Вызванной движением людей. |
So call upon Allah, consecrating all your devotion to Him, howsoever much the unbelievers may dislike it. | Обращайтесь же (с мольбами) к Аллаху, делая исключительным (только) для Него веру поклонение , даже если это и ненавистно неверующим! |
Related searches : Howsoever Arising - Otherwise Howsoever - Howsoever Incurred - Howsoever Described - Or Howsoever - Whatsoever And Howsoever - Damage Caused - Confusion Caused - Caused Inconvenience - Inconvience Caused - Mainly Caused - Trouble Caused