Перевод "hung down" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
The picture is hung upside down. | Эта картина висит вверх ногами. |
Because they hung it upside down. | Потому что они повесили его вверх ногами. |
My brother hung the picture upside down. | Мой брат повесил картину вверх ногами. |
I politely turned down his offer and hung up. | Я вежливо отказался от его предложения и повесил трубку. |
Nobody noticed that the picture was hung upside down. | Никто не заметил, что картина висит вверх ногами. |
Iaden down with chains. Chains you've hung on me. | Привидение, увешанное цепями, и это ты нацепил на меня все эти цепи. |
Nobody noticed that the picture had been hung upside down. | Никто не заметил, что картина была повешена вверх ногами. |
The picture that you hung up yesterday afternoon fell down this morning. | Картина, которую ты повесил вчера после обеда, упала сегодня утром. |
near them shall be its shades, and its clusters hung meekly down, | И (будет) близка к ним тень их райских деревьев , и плоды будут подчинены им полностью. |
near them shall be its shades, and its clusters hung meekly down, | Близка над ними тень их, и снижены плоды их низко. |
near them shall be its shades, and its clusters hung meekly down, | Тени будут близки к ним, и плоды будут подчинены им полностью. Райские плоды будут настолько близки к тем, кто пожелает отведать их, что они смогут достать их стоя, сидя или даже лежа. |
near them shall be its shades, and its clusters hung meekly down, | Тени будут близки к ним, и плоды будут подчинены им полностью. |
near them shall be its shades, and its clusters hung meekly down, | Он воздаст им раем, тень деревьев которого будет осенять их, и плоды будут к ним опускаться, чтобы им легко было достать их. |
near them shall be its shades, and its clusters hung meekly down, | Тень деревьев будет осенять их, а плоды будут склоняться над ними низко. |
near them shall be its shades, and its clusters hung meekly down, | Прикроет их (деревьев) тень В смиренье полном перед ними Склонятся гроздья (райских) фруктов. |
near them shall be its shades, and its clusters hung meekly down, | Тень дерев его над ними будет простираться, грозды плодов их низко к ним будут опускаться. |
hung. | hung. |
'No, I don't!' hurriedly replied Serezha, and blushing scarlet he hung down his head. | Нет, не помню, быстро проговорил Сережа и, багрово покраснев, потупился. |
Hung Yen | Хунаньvietnam. kgm |
Hung out? | Висела? |
Mr Hung. | Мистер Хунг. |
He hung up. | Он повесил трубку. |
He hung up. | Он положил трубку. |
I'm hung over. | У меня похмелье. |
She hung up. | Вот что, ты... |
She's hung up! | Oна повесила трубку. |
She hung up. | Не надо,она бросила трубку. |
She hung up. | Она уже положила трубку. |
Chairman Hung Pakho. | Председатель Хунг ПакХо. |
They hung Turkey. | Теки! Они повесили Теки... |
She's hung up. | Она повесила трубку. |
St. Wenceslas sits on the belly of a horse, which is hung from the ceiling upside down. | Скульптура изображает святого Вацлава, который сидит на брюхе коня, подвешенного вверх ногами. |
Hung Hung reading his poem to crowds outside the Legislative Yuan in Taipei. | Хун Хун читает стихотворение людям около Законодательного Юаня в Тайбэе. |
Smog hung over Tokyo. | Над Токио висел смог. |
She hung up angrily. | Она со злостью бросила трубку. |
The fucker hung up. | Этот ублюдок повесил трубку. |
THAT'S WHERE IT HUNG. | А это то место, где она висела. |
Hung up like that? | Особенно вот этот? |
Well, he was hung. | А что, он же повесился. |
Then he hung up. | А потом повесил трубку. |
Come on, we're hung. | Мы застряли. |
He hung them anyway. | Но он всё равно их повесил. |
Photo from Hung Hung's Facebook | Фото из Фейсбука Хун Хуна. |
The picture is hung crooked. | Картина висит криво. |
He hung up his coat. | Он повесил пальто. |
Related searches : Hang Hung Hung - Wall Hung - Hung On - Bottom Hung - Ceiling Hung - Hung With - Hung Around - Side Hung - Top Hung - Hung About - Hung Back - Hung From - Well Hung