Перевод "i have pride" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

It's not because I don't have any pride.
Это не потому, что у меня нет гордости.
I have it. Sometimes I have so much pride I could blow up.
Иногда такая гордая, что вотвот взорвусь.
Hey, I may have no money, but I still have my pride.
Эх, у меня может быть и нет денег, но у меня всё ещё есть гордость.
I swallowed my pride.
Я проглотил свою гордость.
Don't you have any pride?
У тебя что, совсем нет гордости?
Don't you have any pride?
У тебя совсем нет гордости?
Don't you have any pride?
Разве у тебя нет никакой гордости?
You have pride, haven't you?
Вы же гордая женщина, ведь так? Да.
Have you no family pride?
Разве у тебя нет семейной гордости? Неа.
We all have our pride.
У каждого свои принципы.
Great stars have great pride.
У звезды тоже есть гордость.
Don't you have any pride?
C 00FFFF У тебя совсем гордости нет?
Don't you guys have any pride?!
Неужели у вас совсем нет гордости?
I am full of pride!! !
Я полна гордости!!
Why haven't I any pride?
Где моя гордость?
Just foolish pride, I guess.
Наверное, просто глупая гордость.
If I had any pride, I should not have put myself into such a position.'
Если бы была гордость, я не поставил бы себя в такое положение .
You are stubborn but have no pride.
Вы упрямы, но у вас нет гордости.
I pride myself on my humility.
Я горжусь своей скромностью.
I had to swallow my pride.
Мне пришлось проглотить свою гордость.
Yes, I pride myself on it.
Да, и я горжусь этим.
I love your beautiful pride, darling.
Я обожаю твою прекрасную гордость, дорогой.
I swallowed my pride, and I learned calculus.
Я задушил свою гордость и изучал интегралы.
I pride myself on being very humble.
Я немного скромный.
And I will wear it with pride.
И буду носить его гордо.
I am and I say it bursting with pride.
Я темнокожая, и я говорю это с гордостью.
Pride
PRIDE (Комплексная программа развития предпринимательства)
Pride?!
Гордость?
Pride ..
Уважение?
Pride.
Гордость.
Oh, your pride must have been hurt a lot.
Ах, твоя гордость, должно быть, очень пострадала.
I swallowed my pride and came to you.
Спрятал самолюбие в карман и пришёл.
I did it from pride, not for money.
Я сделал так изза гордости, не изза денег.
that I was the hope and the pride.
Я была надеждой и предметом гордости.
Why, I just showed pride in my family.
А что, я показал, как горжусь своей семьей.
I have enough pride never to let myself love a man who does not love me.'
Я настолько горда, что никогда не позволю себе любить человека, который меня не любит.
Your fine words are pride, nothing but pride.
И все твои прекрасные слова это ничто, гордыня. Одна гордыня.
I live in Belarus and I take pride in this fact.
Живу в Беларуси и этим горжусь.
Pride... Now...
Gordost..
It's pride!
Это все гордыня!
Family pride.
Семейная гордость.
It's pride.
Это гордость.
China, I m proud of you, I feel such pride!!!
Китай, я горжусь тобой, я чувствую такую гордость!!!
Thus says Yahweh, In this way I will mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.
так говорит Господь так сокрушу Я гордость Иуды и великую гордость Иерусалима.
I burst with pride when I recall Johnathan's contribution to Pyncheon tradition.
Я просто сияю гордостью, когда вспоминаю о вкладе Джонатана в наши семейные традиции!

 

Related searches : Have Pride - I Am Pride - I Pride Myself - I Take Pride - Have I - I Have - Pride Themselves - Pride Myself - Pride Itself - Pride In - With Pride - Pride Yourself - Professional Pride