Перевод "if he fails" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

And if he fails?
А если нет?
What if he fails?
Что, если у него не получится?
It'll be a pity if he fails.
Будет досадно, если он потерпит неудачу.
If he fails to take my hand, or if he doesn't leave you,
Готовы?
If he fails to take my hand, or if he doesn't leave you,
Вы не можете спасти такую женщину.
If he fails, well, thank God one wasn t involved.
Если же у него ничего не получится, то европейские политики будут как бы ни при чём.
So I say If the euro fails, Europe fails.
Поэтому я говорю если евро падет, падет и Европа.
Suppose he fails.
А что, если она пройдёт неудачно?
And if you're plan fails?
И если ваш план терпит неудачу?
But if He fails you, who is there to help you after Him?
Если же Он лишит вас поддержки, то кто же поможет вам вместо Него?
But if He fails you, who is there to help you after Him?
А если Аллах покинет вас, потому что вы не следовали по правильному пути к победе, как было в день Ухуд , тогда кто же поможет, кроме Него?
But if He fails you, who is there to help you after Him?
Если же Он оставит вас без помощи, то кто же поможет вам, кроме Него?
If he subsequently fails to provide maintenance, the cadi shall grant a separation.
Если впоследствии он не обеспечивает содержание, кади расторгает брак.
And what if this military option fails?
А что, если этот военный вариант не удастся?
If all else fails, reboot the system.
Если всё остальное не поможет, перезагрузи систему.
If all else fails, read the instructions.
Если ничего не помогает, прочитайте инструкцию.
If this one fails, then I'm quitting.
Если это провалится, я выхожу.
AND IF SHE FAILS, BACK SHE GOES.
И если она не выполнит её, она вернётся назад.
If that single stability system, that brain that flies that aircraft, fails, or if the engine fails, that vehicle crashes.
Если эта система устойчивости, этот мозг, управляющий самолётом, или двигатель, откажут, машина разобьётся.
Show messages if a file fails to play
Показать журнал если не удаётся проиграть файл
He often fails to keep his promise.
Он часто не выполняет обещания.
If the New Europe fails, so will the euro.
Если Новая Европа потерпит поражение, та же судьба постигнет и евро.
You're gonna make more money if a crop fails.
Можно заработать больше денег, если не будет урожая.
He will still retain that conviction even if he fails, although the price he will pay is certain to be high.
Он не откажется от своих убеждений и в случае неудачи, хотя цена, которую ему придется заплатить, будет, несомненно, высока.
He fails to respond to any normal stimulation.
Он не реагирует на обычные раздражители.
Three cheers for Emma Bonino never mind if she fails.
Трижды ура Эмме Бонино даже если она проиграет.
Thousands of people could be killed if the dam fails.
Если дамба обрушится, тысячи людей могут погибнуть.
That's the one that's bigger when the if test fails.
Если if условие не выполняется, значит b больше a.
If your plan fails, only the mountains can stop him.
Если Ваш план не удасться, тогда, только горы смогут остановить его.
If the claimant fails to demonstrate such authority to act, the stand alone claim fails and is not processed further.
Если заявитель не доказывает, что он обладает таким правом на осуществление действий, самостоятельная претензия признается несостоятельной и дальнейшей обработке не подлежит.
He fails, so he tries to capture the Flash's speed instead.
После того, как ему не удаётся, он пытается получить скорость Флэша.
What else could he verify if he fails to substantiate and prove such a purported mass abduction, which could not be concealed if it really existed.
Какие же еще выводы мог он сделать, будучи неспособным обосновать и доказать утверждение о якобы имеющих место массовых похищениях, которые нельзя было бы скрыть, если бы они действительно происходили?
If one of those fails, you still have a second chance.
Если один из них откажет, остаётся второй шанс.
If you put it in the front door, your design fails.
Если в вашей двери будет такое стекло, то дизайн не удался.
If Obama fails to fight these fires successfully, they will consume his political capital, but if all he does is fight them, he will inherit Bush s priorities.
Если Обама не сможет успешно противостоять этим проблемам, он проиграет свой политический капитал но в то же время, если он будет целиком поглощён этой борьбой, он унаследует приоритеты Буша.
If God supports you, there is none who can overcome you. But if He fails you, who is there to help you after Him?
Если Аллах окажет вам помощь, то не будет победителя для вас никто не одолеет вас , а если Он оставит вас (без помощи), то кто же поможет вам после Него?
If God supports you, there is none who can overcome you. But if He fails you, who is there to help you after Him?
Если Аллах окажет вам помощь, то нет победителя для вас, а если Он покинет, то кто же поможет вам после Него?
If God supports you, there is none who can overcome you. But if He fails you, who is there to help you after Him?
И если помогает вам Аллах, Вас одолеть никто не сможет Но если Он покинет вас, Кто может оказать вам помощь?
If God supports you, there is none who can overcome you. But if He fails you, who is there to help you after Him?
Если Бог поможет вам, то никто не победит вас а если Бог не будет содействовать вам, то в этом случае кто может помочь вам?
He never fails to call his mother on her birthday.
Он никогда не забывает позвонить своей матери в её день рождения.
He never fails to write to his mother every week.
Он пишет матери каждую неделю, никогда не пропуская.
So if you put it in the front door, your design fails.
Если в вашей двери будет такое стекло, то дизайн не удался.
If the current strategy fails, the third option assisted Grexit remains available.
Если нынешняя стратегия потерпит неудачу, третий вариант помощь Grexit остается в силе.
If it fails, you then, you implement the methods that are missing.
If it fails, you then, you implement the methods that are missing.
A country fails, when it fails, for definite, identifiable reasons.
Страна терпит неудачу, если она ее терпит, по конкретным, четко определяемым причинам.

 

Related searches : He Fails - If That Fails - If Check Fails - If This Fails - If Something Fails - If He - If He May - If He Might - If He Would - If He Chooses - If He Dies - If He Uses - If He Received