Перевод "improve the situation" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Improve - translation : Improve the situation - translation : Situation - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
We must improve this situation. | Мы обязаны исправить эту ситуацию. |
Other steps, however, would improve the situation. | Впрочем, есть и другие шаги, которые способны улучшить ситуацию. |
Do you think the situation will improve? | Вы думаете, ситуация улучшится? |
Do you think the situation will improve? | Вы думаете, положение улучшится? |
Do you think the situation will improve? | Ты думаешь, ситуация улучшится? |
Do you think the situation will improve? | Ты думаешь, положение улучшится? |
The situation did not improve in October. | В октябре положение не улучшилось. |
Efforts were being made to improve the situation. | Меры по улучшению такого положения дел принимаются. |
Let us also improve the situation of women. | Давайте также улучшать положение женщин. |
A good idea to improve my situation. | Идею, воплощение которой могло улучшить мое материальное положение. |
The King also wanted to improve Hawaii's economic situation. | Другой задачей короля было улучшение экономической ситуации на Гавайях. |
J. Steps to improve the human rights situation . 13 | J. Меры по улучшению положения в области прав человека . 13 |
quot J. Steps to improve the human rights situation | J. Меры по улучшению положения в области прав человека |
Two measures should be envisaged to improve the situation. | (Г н Саландер, Швеция) типов мер. |
It is expected that this will improve the situation. | Предполагается, что это позволит улучшить положение. |
It hoped that the situation would improve in the future. | Она надеется на то, что это положение будет исправлено в будущем. |
The SBI is currently considering how to improve the situation. | В настоящее время ВОО рассматривает возможные пути исправления создавшегося положения. |
Members asked whether the Government intended to improve the situation. | Член Комитета задал вопрос о том, намерено ли правительство изменить положение к лучшему. |
The parties have a clear responsibility to improve this situation. | Стороны несут прямую ответственность за улучшение этой ситуации. |
The informal education programmes had also helped to improve the situation. | Программы внешкольного образования сделали процесс обучения еще более привлекательным. |
If the situation doesn't improve, I'll be obliged to take measures. | Если ситуация не изменится в лучшую сторону, я буду вынужден принять меры. |
If the situation doesn't improve, I'll be obliged to take measures. | Если ситуация не изменится в лучшую сторону, я буду вынуждена принять меры. |
66. One of the most difficult and urgent questions facing the United Nations was how to improve its financial situation was faced was how to improve the financial situation. | 66. Одним из наиболее сложных и насущных вопросов, с которыми сталкивается Организация Объединенных Наций, является вопрос о путях улучшения ее финансового положения. |
This interorganizational appeal has helped to improve the humanitarian situation in Rwanda. | Этот межорганизационный призыв способствовал улучшению гуманитарного положения в Руанде. |
To improve the situation, teacher training and pedagogic methods should be reappraised. | Для улучшения ситуации необходимо внести коррективы в подготовку преподавателей и пересмотреть методы преподавания. |
Recommendation 6, regarding earlier payment, would help to improve the financial situation. | Рекомендация 6 о выплате взносов раньше, чем это делается в настоящее время, позволит улучшить финансовое положение. |
They asked what practical measures the Government was considering to improve the situation. | Они задали вопрос, какие практические меры предусматривает правительство для улучшения ситуации. |
Three areas of interaction could be identified for action to improve the situation. | Для исправления создавшейся ситуации можно наметить следующие три направления действий. |
Venezuela considers it necessary to continue to explore options to improve the situation. | Венесуэла считает необходимым продолжать изыскивать возможные пути для улучшения положения. |
If adopted, they would help to improve the Organization apos s economic situation. | В случае их принятия они могли бы способствовать улучшению экономического положения Организации. |
Another point is that after the nuclear agreement, the country s economic situation would improve, which would naturally affect the cultural situation. | Также, следует полагать, что после соглашения экономическая ситуация в стране улучшится, что, само собой, позитивно отразится на культурной ситуации в стране. |
Mr. Mwakawago noted that the security situation in the country had continued to improve. | Г н Мвакаваго отметил, что положение в области безопасности в стране продолжало улучшаться. |
This recommendation, if implemented, will help improve the financial situation of the United Nations. | 24. Выполнение этой рекомендации будет содействовать улучшению финансового положения Организации Объединенных Наций. |
Restructuring is not continuously complaining about the current situation and hoping that God or somebody in the Centre will improve the situation. | Реструктуризация это не постоянные жалобы на текущую ситуацию и надежда на то, что ее улучшит Бог или кто нибудь из Центра. |
The chapter concludes with recommendations by the developing countries to improve the situation of women. | Глава заканчивается рекомендациями развивающихся стран по улучшению положения женщин. |
Is it to improve the situation in the camps or to close down the camps? | Улучшить ситуацию в лагерях или закрыть лагеря? |
And, again, it is difficult to see how more Europe would improve the situation. | И, опять же, трудно предположить, как большая часть Европы улучшит ситуацию. |
There were no projects to improve the rural hygiene situation, which was very bad. | Не осуществляется никаких проектов, призванных улучшить санитарную обстановку в сельских районах, которая оставляет желать много лучшего. |
159. Three main strategies have been tried to improve the employment situation of youth. | 159. Для улучшения положения в области занятости молодежи были испробованы три основные стратегии. |
Changing the coefficients to 2, 5, 10 and 20 did also not improve the situation. | Изменение коэффициентов на 2, 5, 10 и 20 также не улучшило ситуацию. |
At least US 10.5 million is needed to improve the situation in the 12 camps. | Для улучшения сложившейся ситуации в 12 лагерях требуется по меньшей мере 10,5 млн. долл. США. |
For its part, Uzbekistan has been taking steps to improve the situation in the region. | Со своей стороны, наша страна предпринимает усилия по улучшению ситуации в регионе. |
253. The Committee welcomes the political commitment within the country to improve the situation of children. | 253. Комитет приветствует политическую приверженность в стране делу улучшения положения детей. |
The renovation of the airport at Mogadishu will be necessary to improve the current security situation. | 46. В целях повышения безопасности необходимо будет провести реконструкцию аэропорта Могадишо. |
In the meantime, certain steps have been taken by the Security Council to improve the situation. | Тем временем определенные шаги были предприняты Советом Безопасности для улучшения положения. |
Related searches : Improve Situation - Situation Will Improve - Improve The Status - Improve The System - Improve The Appearance - Improve The Ease - Improve The Search - Improve The Interaction - Improve The Infrastructure - Improve The Look - Improve The Offer - Improve The Price - Improve The Environment