Перевод "improve the situation" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

We must improve this situation.
Мы обязаны исправить эту ситуацию.
Other steps, however, would improve the situation.
Впрочем, есть и другие шаги, которые способны улучшить ситуацию.
Do you think the situation will improve?
Вы думаете, ситуация улучшится?
Do you think the situation will improve?
Вы думаете, положение улучшится?
Do you think the situation will improve?
Ты думаешь, ситуация улучшится?
Do you think the situation will improve?
Ты думаешь, положение улучшится?
The situation did not improve in October.
В октябре положение не улучшилось.
Efforts were being made to improve the situation.
Меры по улучшению такого положения дел принимаются.
Let us also improve the situation of women.
Давайте также улучшать положение женщин.
A good idea to improve my situation.
Идею, воплощение которой могло улучшить мое материальное положение.
The King also wanted to improve Hawaii's economic situation.
Другой задачей короля было улучшение экономической ситуации на Гавайях.
J. Steps to improve the human rights situation . 13
J. Меры по улучшению положения в области прав человека . 13
quot J. Steps to improve the human rights situation
J. Меры по улучшению положения в области прав человека
Two measures should be envisaged to improve the situation.
(Г н Саландер, Швеция) типов мер.
It is expected that this will improve the situation.
Предполагается, что это позволит улучшить положение.
It hoped that the situation would improve in the future.
Она надеется на то, что это положение будет исправлено в будущем.
The SBI is currently considering how to improve the situation.
В настоящее время ВОО рассматривает возможные пути исправления создавшегося положения.
Members asked whether the Government intended to improve the situation.
Член Комитета задал вопрос о том, намерено ли правительство изменить положение к лучшему.
The parties have a clear responsibility to improve this situation.
Стороны несут прямую ответственность за улучшение этой ситуации.
The informal education programmes had also helped to improve the situation.
Программы внешкольного образования сделали процесс обучения еще более привлекательным.
If the situation doesn't improve, I'll be obliged to take measures.
Если ситуация не изменится в лучшую сторону, я буду вынужден принять меры.
If the situation doesn't improve, I'll be obliged to take measures.
Если ситуация не изменится в лучшую сторону, я буду вынуждена принять меры.
66. One of the most difficult and urgent questions facing the United Nations was how to improve its financial situation was faced was how to improve the financial situation.
66. Одним из наиболее сложных и насущных вопросов, с которыми сталкивается Организация Объединенных Наций, является вопрос о путях улучшения ее финансового положения.
This interorganizational appeal has helped to improve the humanitarian situation in Rwanda.
Этот межорганизационный призыв способствовал улучшению гуманитарного положения в Руанде.
To improve the situation, teacher training and pedagogic methods should be reappraised.
Для улучшения ситуации необходимо внести коррективы в подготовку преподавателей и пересмотреть методы преподавания.
Recommendation 6, regarding earlier payment, would help to improve the financial situation.
Рекомендация 6 о выплате взносов раньше, чем это делается в настоящее время, позволит улучшить финансовое положение.
They asked what practical measures the Government was considering to improve the situation.
Они задали вопрос, какие практические меры предусматривает правительство для улучшения ситуации.
Three areas of interaction could be identified for action to improve the situation.
Для исправления создавшейся ситуации можно наметить следующие три направления действий.
Venezuela considers it necessary to continue to explore options to improve the situation.
Венесуэла считает необходимым продолжать изыскивать возможные пути для улучшения положения.
If adopted, they would help to improve the Organization apos s economic situation.
В случае их принятия они могли бы способствовать улучшению экономического положения Организации.
Another point is that after the nuclear agreement, the country s economic situation would improve, which would naturally affect the cultural situation.
Также, следует полагать, что после соглашения экономическая ситуация в стране улучшится, что, само собой, позитивно отразится на культурной ситуации в стране.
Mr. Mwakawago noted that the security situation in the country had continued to improve.
Г н Мвакаваго отметил, что положение в области безопасности в стране продолжало улучшаться.
This recommendation, if implemented, will help improve the financial situation of the United Nations.
24. Выполнение этой рекомендации будет содействовать улучшению финансового положения Организации Объединенных Наций.
Restructuring is not continuously complaining about the current situation and hoping that God or somebody in the Centre will improve the situation.
Реструктуризация это не постоянные жалобы на текущую ситуацию и надежда на то, что ее улучшит Бог или кто нибудь из Центра.
The chapter concludes with recommendations by the developing countries to improve the situation of women.
Глава заканчивается рекомендациями развивающихся стран по улучшению положения женщин.
Is it to improve the situation in the camps or to close down the camps?
Улучшить ситуацию в лагерях или закрыть лагеря?
And, again, it is difficult to see how more Europe would improve the situation.
И, опять же, трудно предположить, как большая часть Европы улучшит ситуацию.
There were no projects to improve the rural hygiene situation, which was very bad.
Не осуществляется никаких проектов, призванных улучшить санитарную обстановку в сельских районах, которая оставляет желать много лучшего.
159. Three main strategies have been tried to improve the employment situation of youth.
159. Для улучшения положения в области занятости молодежи были испробованы три основные стратегии.
Changing the coefficients to 2, 5, 10 and 20 did also not improve the situation.
Изменение коэффициентов на 2, 5, 10 и 20 также не улучшило ситуацию.
At least US 10.5 million is needed to improve the situation in the 12 camps.
Для улучшения сложившейся ситуации в 12 лагерях требуется по меньшей мере 10,5 млн. долл. США.
For its part, Uzbekistan has been taking steps to improve the situation in the region.
Со своей стороны, наша страна предпринимает усилия по улучшению ситуации в регионе.
253. The Committee welcomes the political commitment within the country to improve the situation of children.
253. Комитет приветствует политическую приверженность в стране делу улучшения положения детей.
The renovation of the airport at Mogadishu will be necessary to improve the current security situation.
46. В целях повышения безопасности необходимо будет провести реконструкцию аэропорта Могадишо.
In the meantime, certain steps have been taken by the Security Council to improve the situation.
Тем временем определенные шаги были предприняты Советом Безопасности для улучшения положения.

 

Related searches : Improve Situation - Situation Will Improve - Improve The Status - Improve The System - Improve The Appearance - Improve The Ease - Improve The Search - Improve The Interaction - Improve The Infrastructure - Improve The Look - Improve The Offer - Improve The Price - Improve The Environment