Перевод "in respect hereof" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Hereof - translation : In respect hereof - translation : Respect - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
And the fame hereof went abroad into all that land. | И разнесся слух о сем по всей земле той. |
Whoever drinks hereof does so at his own risk and on his own responsibility. | И кто его пробует тот делает это на свой страх и риск. |
And by reason hereof he ought, as for the people, so also for himself, to offer for sins. | и посему он должен как за народ, так и за себя приносить жертвы о грехах. |
The political, economic and social agendas adopted by the respective cabinets are annexed to this Declaration as an integral part hereof. | Политические, экономические и социальные повестки дня, утвержденные соответствующими кабинетами, излагаются в приложении к настоящей Декларации. |
2. All protocols annexed to this Declaration of Principles and Agreed Minutes pertaining thereto shall be regarded as an integral part hereof. | 2. Все протоколы, прилагаемые к настоящей Декларации принципов, и относящиеся к ней согласованные протоколы рассматриваются в качестве ее неотъемлемой части. |
There's such respect... respect for originality in Silicon | Тут такое уважение ... уважение к оригинальности в Силиконовой |
in this respect. | в этом отношении. |
5. The Government of Belize does not acknowledge the validity of any territorial claim but will discuss any dispute or difference as stated in paragraphs 3 and 7 hereof. | 5. Правительство Белиза не признает действительности каких бы то ни было территориальных притязаний, однако готово обсудить любой спор или разногласия, как об этом говорится в пунктах 3 и 7 настоящего документа. |
Without prejudice to paragraph 2 hereof, the procedure relating thereto shall be adopted by the Commission at an appropriate moment after consultation with the Parties. | Без ущерба для положений пункта 2 Правил процедуры, относящаяся к нему процедура должна быть принята Комиссией в соответствующий момент после консультации со Сторонами. |
In this respect, you're right. | В этом отношении Вы правы. |
They're happy in every respect. | Они счастливы. |
In this respect, CDSs are unique. | В этом отношении СКД уникальны. |
Marriage Equality Respect in Record Time | Равенство брака уважение в рекордные сроки |
He raised his hat in respect. | Он приподнял шляпу в знак почтения. |
In what respect is that true? | В каком отношении это правильно? |
Contacts in this respect still continue. | Контакты в этой связи продолжаются. |
I'm very delicate in that respect. | Я очень деликатен в этом отношении. |
We must respect each of God's creatures and respect the environment in which we live. | Мы должны уважать каждое Божье создание и окружающую среду, в которой мы живём. |
They neither have any respect for kinship nor for agreement in respect of the believers. | Они эти многобожники не соблюдают в отношении (ни одного) верующего ни (родственных) обязательств, ни (договорных) условий. |
They neither have any respect for kinship nor for agreement in respect of the believers. | Они не соблюдают в отношении верующих ни клятвы, ни условия. |
They neither have any respect for kinship nor for agreement in respect of the believers. | Они не соблюдают по отношению к верующим ни родственных, ни договорных обязательств. |
They neither have any respect for kinship nor for agreement in respect of the believers. | Они не чтут ни родственных связей с верующими, ни договорных обязательств с ними. |
(a) To respect and ensure respect for the rights referred to in paragraph 1 above | а) уважать права, упомянутые в пункте 1 выше, и обеспечивать их уважение |
RESPECT! | УВАЖАЮ! |
Respect! | Респект! |
Respect.... | Уважение... |
Respect .. | Гордость? |
In fact, it weakens respect for law. | В действительности это ослабляет уважение закона. |
The ball is dropped in every respect. | Это провал во всех смыслах. |
In one respect, I agree with you. | В одном отношении я с вами согласен. |
Wherefore wrong not yourselves in respect thereof. | Четыре месяца из них запретные. Такова правая религия, и посему не поступайте в них несправедливо по отношению к себе. |
Wherefore wrong not yourselves in respect thereof. | Не причиняйте себе вреда не начинайте сражение в эти месяцы. |
Good practice in respect of universal participation | В. Хорошая практика в области универсального участия |
More caution was necessary in that respect. | В этом отношении необходимо проявлять бóльшую осмотрительность. |
We support all efforts in that respect. | Мы поддерживаем все усилия в этом отношении. |
Our efforts in that respect will continue. | Мы продолжим наши усилия в этом направлении. |
III. Cooperation in Respect of Humanitarian Efforts | III. Сотрудничество в отношении гуманитарных усилий |
Our effort in this respect will continue. | Наши усилия в этом плане будут продолжены. |
Reservations were, however, expressed in this respect. | Однако в этом отношении были сделаны оговорки. |
International cooperation is essential in this respect | Международное сотрудничество играет огромную роль в этом деле |
Image has great potential in that respect. | В этой связи многочисленные возможности открываются благодаря использованию технологий воспроизведения изображений. |
Two elements seem relevant in this respect. | Два элемента кажутся релевантными в этом отношении. |
Mr. Worple was peculiar in this respect. | Г н Worple было свойственно в этом отношении. |
You're very like Jordan in that respect. | В этом ты очень похож на Джордана. |
We respect our laws and we respect democracy | Как Премьер Министр Квебека я верю в наши социальные программы |
Related searches : In Terms Hereof - In View Hereof - Provisions Hereof - Provision Hereof - Term Hereof - Clause Hereof - Date Hereof - Irrespective Hereof - Inform Hereof - Execution Hereof - Informed Hereof - Matter Hereof - Part Hereof