Перевод "in this spirit" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
This is Spirit. | Это Спирит. |
In this flat lives an evil spirit. | В этой квартире живёт злой дух. |
In this apartment lives a wicked spirit. | В этой квартире живёт злой дух. |
This is Opportunity. This is Spirit. | Это Опотьюнити. Это Спирит. |
The Australian proposals are offered in this constructive spirit. | Австралийские предложения выдержаны в этом конструктивном духе. |
In this spirit, the international community has made repeated appeals in this regard. | В этом духе международное сообщество неоднократно обращалось с призывами по этому вопросу. |
This guy's living spirit transcription. | Этот парень живет дух транскрипции. |
Others remembering this era, however, tweeted in the opposite spirit | Но сообщения многих из тех, кто помнит это время, выражают прямо противоположное настроение |
This is from Spirit and Opportunity. | Этот со Спирита и Опотьюнити. |
This village has real local spirit. | Здесь у всех заповедь будь верен духу любви к родине. |
This rebellious spirit comes from you | Этот мятежный дух исходит от вас |
Gentlemen, is this the Christmas spirit? | Джентльмены, это дух Рождества? |
I hope that this same spirit will prevail in Tokyo in 2020. | Я надеюсь, что тот же дух будет господствовать в Токио в 2020 году. |
So awakened spirit, conscious spirit values this oneness it values unity, it values freedom | Так что пробужденный дух, осознанный дух ценит это единство Он ценит единство, он ценит свободу. |
In this spirit, it supported the increasing computerization of the Organization. | В связи с этим он поддерживает продолжающуюся компьютеризацию Организации. |
It is in this spirit that we advocate rapprochement between them. | Именно в этом духе мы и выступаем за сближение между ними. |
Indeed, this is a lesson in perseverance and faith in the human spirit. | Действительно, это урок настойчивости и веры в торжество человеческого духа. |
This may be organic in letter, but it's surely not organic in spirit. | Это может считаться био на бумаге, но никак ни био по духу. |
In this spirit, the Vietnamese nationals are treated like other foreign nationals. | В соответствии с этим духом с вьетнамскими гражданами обращаются так же, как с другими иностранными гражданами. |
If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit. | Если мы живем духом, то по духу и поступать должны. |
This is the spirit of the upcoming conference. | В этом заключается дух предстоящей конференции. |
follow your spirit, and upon this charge cry | С отвагой в сердце риньтесь в бой, крича |
This would be in the spirit of guideline No. 5 ( Appointment of commentators ) | Это, впрочем, соответствует духу принципа 5 (Назначение рецензентов) |
It is in this spirit that we commend the draft for unanimous adoption. | Исходя именно из этого, мы высоко оцениваем проект и рекомендуем его для единогласного принятия. |
It's marvelous there's a spirit in the organization to have affairs like this. | Замечательно, что организовывают такие мероприятия. |
I wish to leave this holy place.... ....feeling pure in spirit.... ....and calm.... | Господь, мы твои бедные души... взывающие к милосердию. Мы терпим испытания... и следуем дорогой скорби. |
By this you know the Spirit of God every spirit who confesses that Jesus Christ has come in the flesh is of God, | Духа Божия(и духа заблуждения) узнавайте так всякий дух, который исповедует Иисуса Христа, пришедшего во плоти, есть от Бога |
In the spirit of this year's TED Conference, we think this is a powerful, world changing invention. | В духе конференции TED в этом году, мы считаем, что это могучее изобретение, которое изменит мир. |
And, mankind, kneeling in gratitude for its redemption, praise the spirit of this man and this woman. | О них, как ни о каких других смертных до них, можно сказать, что их хоронит вся Земля. |
2012 present The Spirit Indestructible The Spirit Indestructible was released in September 2012. | В сентябре 2012 года мир увидел новое творение Нелли Фуртадо альбом Spirit Indestructible. |
We are spirit, enjoying this experience of being human on this planet. | Мы душа, наслаждающаяся опытом быть человеком на этой планете. |
It is in this spirit that Pakistan is pursuing the composite dialogue with India. | Исходя именно из этого Пакистан проводит с Индией комплексный диалог. |
In this spirit, the state of belligerency between Jordan and Israel has been terminated. | В этом духе было прекращено состояние войны между Иорданией и Израилем. |
In this spirit, my delegation hoped our partners would be receptive to our concerns. | В этом духе моя делегация выразила надежду, что наши партнеры проявят больше внимания к нашим проблемам. |
They say that everyone in this cabin will be possessed by Gråvik's evil spirit. | Говорят, что каждый в этой хижине будет одержим злым духом Гровика. |
This can only be achieved by obtaining the loyalty of the six elemental spirits of the land, which are called Dytto (the spirit of water), Efreet (the spirit of fire), Bawu (the spirit of earth), Brass (the spirit of sound), Shade (the spirit of darkness), and Airl (the spirit of air). | Теперь ему необходимо получить помощь шести духов стихий Дитто (дух воды), Ифрит (дух огня), Баву (дух земли), Брасс (дух звук), Шейд (дух тьмы), и Айрл (дух воздуха). |
March in spirit together in our columns | Незримо с нами в сомкнутых рядах |
God is spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth. | Бог есть дух, и поклоняющиеся Ему должны поклоняться в духе и истине. |
Know that my spirit is immortal, know this for yourself. | Даже оставив земное тело, Я всегда буду деятельным и сильным. |
Sri Lanka expresses the hope that this spirit will continue. | Шри Ланка выражает надежду на то, что этот дух сохранится. |
This has helped to develop greater collegiality and team spirit. | Это способствовало расширению коллегиальности и укреплению духа коллективизма. |
This determination of people, the resilience of the human spirit, | О целеустремленности, о стойкости людей. |
I asked myself, what is this here called Holy Spirit? | Я спрашивал себя а что называют святым духом? |
God is a Spirit and they that worship him must worship him in spirit and in truth. | Бог есть дух, и поклоняющиеся Ему должны поклоняться в духе и истине. |
I'll be with you in spirit. | Мысленно я буду с вами. |
Related searches : This Spirit - With This Spirit - Keep This Spirit - Close In Spirit - Poor In Spirit - In His Spirit - Young In Spirit - Spirit In Motion - In Similar Spirit - In Your Spirit - One In Spirit - Spirit In Action - There In Spirit