Перевод "increase reliance on" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Increase - translation : Increase reliance on - translation : Reliance - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Provide information on strategies to increase reliance on alternative forms of energy. | Представьте информацию о стратегиях, направленных на расширение использования альтернативных видов энергии. |
84. Reliance on automation to increase individual productivity is not limited to conference services. | 84. Использование средств автоматизации для повышения производительности труда сотрудников не ограничивается конференционными службами. |
On the other hand, international organizations aim to increase the self reliance of Afghan refugees. | С другой стороны, международные организации прилагают усилия с целью повысить самостоятельность афганских беженцев. |
Many brands like Reliance Fresh, Reliance Footprint, Reliance Time Out, Reliance Digital, Reliance Wellness, Reliance Trends, Reliance Autozone, Reliance Super, Reliance Mart, Reliance iStore, Reliance Home Kitchens, Reliance Market (Cash n Carry) and Reliance Jewel come under the Reliance Retail brand. | В ноябре 2009 года стало известно, что Reliance Industries сделала предложение о покупке контрольного пакета акций принадлежавшей Леонарду Блаватнику обанкротившейся химической компании LyondellBasell. |
Psychiatry's reliance on coercion. | Psychiatry s reliance on coercion. |
Reliance on confessional evidence | Использование признательных показаний |
C. Avoiding over reliance on imprisonment | Недопущение чрезмерного применения лишения свободы |
(e) Greater reliance on investment income | e) увеличение зависимости от инвестиционных поступлений |
That points towards reliance on the ECB. | Это указывает на зависимость от ЕЦБ. |
Reliance on imports of gas is expected to increase from 57 to 84 by 2030, and of oil from 82 to 93 . | Зависимость от импортных поставок газа должна увеличиться с 57 до 84 к 2030 г., а от поставок нефти с 82 до 93 . |
They replied 'We place our reliance on Allah. | И сказали они уверовавшие (пророку Мусе) (Только) на Аллаха мы положились. |
They replied 'We place our reliance on Allah. | Они сказали Мы уповаем на одного Аллаха. |
They replied 'We place our reliance on Allah. | Верующие ответили Мы положились только на Аллаха . |
They replied 'We place our reliance on Allah. | Они ответили На Аллаха мы уповаем. |
They replied 'We place our reliance on Allah. | Они ответили (ему) Мы уповаем на Аллаха. |
They replied 'We place our reliance on Allah. | Они сказали Уповаем на Бога! |
Reliance on the conduct of the parties ( estoppel ) | Ссылка на поведение сторон ( эстоппель ) |
In the coming years, a more fully fledged service economy will be an essential ingredient to increase employment and lessen China s reliance on manufacturing. | В предстоящие годы более полноценная сфера обслуживания станет неотъемлемым компонентом, благодаря которому произойдет увеличение занятости, она также снизит зависимость Китая от производства. |
However, over reliance on such academic approaches should be avoided. | Однако не следует ожидать слишком многого от этого теоретического подхода. |
Reliance on a self promoting tycoon like Thaksin is not the best way to boost democracy, but nor is reliance on military coups and kingly intervention. | Опора на эгоистичного финансового магната вроде Таксина не лучший способ ускорить развитие демократии, как и надежда на вооружённые перевороты и на вмешательство монарха. |
Wonhyo's Reliance on Huiyuan in his Exposition of the Two Hindrances . | Wonhyo s Reliance on Huiyuan in his Exposition of the Two Hindrances . |
(10) Reliance on the recommendation or authorization should not be unreasonable. | 10) Возможность ссылки на рекомендацию или разрешение не должна быть неразумно широкой. |
Analysis of country capacity to transfer safely to reliance on alternatives | Анализ способности стран обеспечить безопасный переход к использованию альтернатив |
However, over reliance on the government sector can become a bottleneck. | В то же время чрезмерный расчет на правительственный сектор может стать причиной возникновения quot узкого места quot . |
Government regulatory agencies should place heavy reliance on private sector representatives. | Органы государственного контроля должны прежде всего учитывать точку зрения представителей частного сектора. |
Indeed, an attack would most likely increase America s reliance on unsavory Islamist rulers in countries ranging from Saudi Arabia and Qatar to Turkey and the United Arab Emirates. | Действительно, любая атака с большой вероятностью увеличит зависимость Америки от сомнительных исламистских правителей в странах от Саудовской Аравии и Катара до Турции и Объединенных Арабских Эмиратов. |
The Limits of Self Reliance | Пределы уверенности в своих силах |
Self reliance and local integration | Самообеспечение и местная интеграция |
Tools for Self Reliance (TFSR) | Tools for Self Reliance (TFSR) |
It's not my sole reliance. | Если я не могу опереться на это знание? |
Thus, greater reliance on fiscal policy increased government spending would be necessary. | Поэтому в большей степени нужно было полагаться на финансовую политику увеличение государственных расходов. |
As a result, Pakistan s reliance on China has been strengthened, not weakened. | В результате, зависимость Пакистана от Китая увеличилась, а не ослабла. |
Opportunities for self reliance are scarce, and most rely on humanitarian assistance. | Возможности для самообеспечения не хватает, и большинство людей полагаются на гуманитарную помощь. |
This will consequently lead to reducing reliance on DDT and other pesticides. | методы, основанные на знакомстве с факторами, оказывающими влияние на местную биологию переносчиков болезней, распространение заболеваемости и смертность |
The absence is not met by reliance on unspecified unwritten fundamental rules. | Отсутствие таких норм не может быть восполнено наличием не определенных четко и неписаных основополагающих нор. |
This technology is now making its way around the globe, allowing other societies to increase their energy production and decrease both their reliance on costly imports and their carbon emissions. | В настоящее время эта технология распространяется по странам мира, позволяя другим обществам увеличить производство энергии и сократить при этом и зависимость от дорогостоящего импорта, и свои выбросы углекислого газа. |
The British Empire was ruled in large part through reliance on local troops. | Управление Британской империей в значительной степени опиралось на местные войска. |
(a) A combination of different policies, rather than reliance on a single policy | а) сочетание различных программных установок вместо использования преимущественно какой либо одной политики |
(e) Reliance on imported technologies and insufficient capabilities for developing and adapting technologies | е) преимущественное использование импортных технологий и недостаточный потенциал в плане разработки и внедрения технологий |
The report states that reliance on voluntary contributions alone is no longer feasible. | В докладе сказано, что расчет только на добровольные взносы не приведет к решению проблемы. |
The increasing reliance on extrabudgetary funding eroded the Charter principle of collective responsibility. | Расширение использования внебюджетного финансирования подрывает закрепленный в Уставе принцип коллективной ответственности. |
As international pressure on Al Qaida has grown, so too has its reliance on the Internet. | По мере возрастания международного давления на Аль Каиду возрастает также ее опора на Интернет. |
There has been increased reliance on overtime and on individual contractors, normally for six month periods. | Чаще стали прибегать к сверхурочной работе и к услугам индивидуальных подрядчиков, обычно в течение шестимесячного периода. |
Belarus s reliance on cheap energy supplies from Russia could also be used as leverage. | В качестве политического рычага также может быть использована зависимость Беларуси от дешёвых поставок энергии из России. |
A fundamental shift from heavy reliance on coal to clean energy must be accomplished. | Необходимо провести фундаментальный уход от сильной зависимости от угля, чтобы очистить энергию. |
Related searches : On Reliance - Reliance On Technology - Reliance On Debt - Its Reliance On - Reliance Placed On - Reliance On Control - Reliance On Principles - A Reliance On - Reliance On Coal - Reliance On Trust - Reliance On Imports - Without Reliance On - Reliance On Information - Reliance On Data