Перевод "increased progressively" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

From 1953 on, the base period had been progressively increased, initially in order to iron out excessive variations between successive scales.
С 1953 года продолжительность базисного периода постепенно увеличивалась, причем вначале это делалось с целью сглаживания чрезмерно больших колебаний между последующими шкалами.
Such mistakes are being progressively eliminated.
Ошибки такого рода постепенно изживаются.
Former errors are being progressively eliminated.
Ошибки, имевшие место в прошлом, постепенно изживаются.
Each step led to progressively greater integration.
Каждый шаг приводил к большей интеграции.
It sorely needs to liberalize trade progressively.
Ей жизненно важно проводить постепенную либерализацию торговли.
Their number will be further progressively reduced.
Их количество будет последовательно сокращаться.
Start typing to progressively filter the bookmarks
Введите текст для фильтрации закладок
Finally, the Assistant Administrator described how the enhanced Division Chief concept was being progressively applied through increased consultation and teamwork between headquarters and the country offices.
Наконец, помощник Администратора описал то, как постепенно применяется концепция усиления роли начальника отдела путем расширения консультаций и сотрудничества между штаб квартирой и отделениями в странах.
Reading and writing skills are also progressively lost.
Также идет потеря навыков чтения и письма.
They should be periodically reviewed and progressively raised.
Следует проводить периодический пересмотр таких стандартов и их постепенное ужесточение.
Start typing to progressively search through the playlist
Введите текст для начала поиска по списку
Techniques and tools are progressively introduced and applied.
Постоянно применяются и демонстрируются технологии и средства.
Progressively, other important areas of criminality were added.
Позднее к этому были постепенно добавлены и другие важные сферы борьбы с преступностью.
8. Research programmes per se are being progressively discontinued.
8. Осуществление исследовательских программ как таковых постепенно прекращается.
With Tacis support, this objective is being progressively achieved.
Целью одного из таких проектов, на который из бюджета Тасис выделено 1,9 млн.
All subsidies were abolished, and immigration became progressively more difficult.
Все субсидии были отменены и иммиграция стала более сложной.
Similar agreements must progressively be reached in the nuclear field.
Аналогичные соглашения должны постепенно разрабатываться и в ядерной области.
Genetic screening for increased disease risk will progressively become possible for common disorders.Offering screening to specific subgroups of the population for certain disorders may be beneficial,but may also carry risks.
Генетический скрининг на предрасположенность к заболеваниям постепенно станет возможнымпри исследовании любых болезней.
Since 1980, regulations have been progressively relaxed until they practically disappeared.
С 1980 х годов имело место постоянное послабление правил и норм, пока их практически не стало.
The entire population of a small country is being progressively exterminated.
Все население маленькой страны постепенно уничтожается.
The other combinations of challenge and skill become progressively less optimal.
Остальные сочетания уровня сложности задачи и уровня мастерства являются всё менее и менее оптимальными.
Therefore, to begin with, the commitments should be set at a low but pertinent level and be progressively Increased as the members become con vinced of their interest in dealing with the co operative.
Достаточно неформальных обязательств взятых на себя участниками кооператива
He was crippled, and indeed the natural progression as this gets worse is for them to become progressively twisted, progressively disabled, and many of these children do not survive.
Он был инвалидом. В самом деле, типичное течение болезни предполагает постепенное увеличение числа перегибов и развитие инвалидности. Многие из таких детей не выживают.
Hence, increased necessity means increased inefficiency.
Следовательно, рост нужд населения означает снижение эффективности.
And yet, the political will existed to eradicate discrimination, which would progressively disappear.
Но у него есть на то политическая воля и он будет последовательно бороться за искоренение дискриминации, дни которой сочтены.
Efforts to progressively implement the Model Criminal Code continue across all Australian jurisdictions.
Во всех австралийских штатах и территориях продолжают предприниматься усилия по постепенному обеспечению применения Типового уголовного кодекса.
The assets would be progressively transferred to the care of the new custodians.
Активы постепенно будут переходить в ведение новых хранителей. Обсуждение вопроса Правлением
At the same time, his psychological and intellectual needs should be addressed progressively.
Одновременно надо постепенно заниматься удовлетворением его психологических и интеллектуальных потребностей.
This phenomenon progressively erodes credibility and public trust in institutions and their leaders.
Это явление постепенно разъедает авторитет учреждений и доверие к ним и их руководителям со стороны общественности.
Beyond that, it becomes progressively blurrier, but we don't notice this at all.
Область за ним становится все размытие, но мы этого совсем не замечаем.
But with increased power comes increased responsibility.
Однако вместе с ростом влияния повышается и ответственность.
This failure is progressively undermining the regime's legitimacy and the Central Committee knows it.
Подобная недееспособность все больше и больше подрывает легитимность режима, и Центральный Комитет осознает это.
The hypothesis among the experts was that pornography was progressively desensitizing these men sexually.
Гипотеза среди экспертов была такова, что порнография все больше десенсибилизировала этих мужчин в сексуальном отношении.
395) progressively roll out the electronic procurement module to country offices in 2007 (para.
США (пункт 330).
Over the years, our Organization has succeeded in developing and progressively codifying human rights.
На протяжении многих лет наша Организация добивалась успехов в разработке и поступательной кодификации прав человека.
Moreover, communal rights have progressively been accorded to the various groups that compose a nation.
Более того, общинные права все больше приводятся в соответствие с желаниями и требованиями разных групп населения, образующих нацию.
176. The restructuring and streamlining of UNITAR training programmes have progressively led to their stabilization.
176. Перестройка и рационализация структуры программ профессиональной подготовки ЮНИТАР постепенно ведут к их стабилизации.
But what causes great concern is the progressively official character Greek nationalistic policy is assuming.
Однако прогрессирующий националистический характер официальной политики Греции должен вызывать серьезную обеспокоенность.
Progressively, they have adapted their management methods to their size and to the market requirements.
Постепенно они адаптировали свои методы управления к объемам и запросам рынка.
Provisions for scholarship holders The scholarships are progressively adjusted according to the rate of inflation.
Эти стипендии предоставляются по программам в любых гуманитарных или естественнонаучных должностях в течение указанных периодов времени.
However, while food production increased mathematically, population increased geometrically.
Однако в то время, как производство продуктов питания растет в арифметической прогрессии, численность населения увеличивается в геометрической прогрессии.
So you have increased resistance and now increased stroke volume.
Сопротивление растет, выброс увеличивается.
Status differentiation is progressively replacing the model of equal rights and obligations of all member states.
Дифференциация статуса постепенно заменяет модель равных прав и обязанностей стран членов ЕС.
They progressively lose their predictive value as we all accept and begin to bet on them.
Они постепенно теряют свою прогностическую ценность по мере того, как мы все принимаем их и начинаем делать на них ставки.
These debuted in progressively larger form as the 767 200, 767 300, and 767 400ER, respectively.
Длина самолёта постепенно росла по мере того, как начиналось производство моделей 767 200, 767 300 и 767 400ER.

 

Related searches : Progressively Increasing - Progressively Responsible - Progressively Developed - Progressively Reduce - Progressively Smaller - Progressively More - Progressively Elaborated - Progressively Higher - Progressively Available - Progressively Introduced - Progressively Greater - Proceed Progressively - Progressively Implemented