Перевод "invite him" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

I didn't invite him. Who did invite him?
Кто его приглашал?
Then invite him.
Тогда пригласи его.
Did you invite him?
Ты пригласил его?
Did you invite him?
Вы его пригласили?
Did you invite him?
Ты его пригласил?
I didn't invite him.
Я его не пригласил.
I didn't invite him.
Я его не приглашал.
Let's not invite him.
Давайте не будем его приглашать.
Let's not invite him.
Давай не будем его приглашать.
I didn't invite him.
Я не приглашала его.
So you'll invite him?
Так ты пригласишь его?
Why did you invite him?
Почему ты пригласил его?
Why did you invite him?
Почему ты пригласила его?
I'll invite him Marita's wedding.
Я его не ее свадьбу приглашу.
invite him to La Colinière.
пригласить его в Ла Коленьер .
Let's invite him over sometime.
Давайте пригласим его когданибудь.
Did he invite you to lunch, or did you invite him?
Он пригласил тебя на ланч, или ты пригласила его?
Better yet, invite him to Crawford.
Еще лучше, пригласить его в Крофорд.
Don't invite him to the party.
Не приглашай его на вечеринку.
I invite him to the cinema.
Я приглашаю его в кино.
Why don't you invite him here?
Почему бы вам не пригласить его сюда?
Why don't you invite him here?
Почему бы тебе не пригласить его сюда?
If you invite him, he'll probably come.
Если ты его пригласишь, он, наверное, придет.
If you invite him, he'll probably come.
Если ты его пригласишь, он, возможно, придёт.
If you invite him, he'll probably come.
Если вы его пригласите, он, возможно, придёт.
If you invite him, he may come.
Если ты его пригласишь, он, возможно, придёт.
If you invite him, he may come.
Если вы его пригласите, он, возможно, придёт.
If you invite him, he may come.
Если ты его приглашаешь, он может прийти.
If you invite him, he may come.
Если вы его приглашаете, он может прийти.
I invite him to make his statement.
Я приглашаю его выступить с заявлением.
If a man answers, invite him over.
Если звонит мужчина. пригласи и его.
or better still, I'd invite him here.
Или лучше, я бы пригласил его сюда.
Very shrewd of him to invite her.
Очень разумно было пригласить ее.
To Him I invite, and to Him is my return.
К Нему к поклонению Ему я призываю (людей) и к Нему предстоит возвращение!
To Him I invite, and to Him is my return.
Посему скажи им Мне предписано поклоняться Аллаху и искренне служить Ему одному. Я призываю вас уверовать в Него, и мне предстоит вернуться к Нему, чтобы получить воздаяние за то, что я проповедовал Его религию и выполнял Его повеления .
To Him I invite, and to Him is my return.
К Нему я призываю, и к Нему предстоит возвращение .
To Him I invite, and to Him is my return.
Только к Нему моё возвращение!
To Him I invite, and to Him is my return.
К Нему я взываю, и к Нему будет мое возвращение .
To Him I invite, and to Him is my return.
К Нему зову я, и к Нему Обратный мой приход .
But you didn't invite him, but you'll have him in?
То не звала, а теперь пусть зайдёт?
I couldn't invite him. We're not well acquainted.
Я не мог его пригласить мы с ним недостаточно знакомы.
Why's he outside? Invite him to come in!
Почему он снаружи? Пригласи его войти!
I invite him to address the General Assembly.
Я приглашаю его выступить перед Генеральной Ассамблеей.
When did you invite him to see us?
И на какой день вы его пригласили?
Shall we invite him over to the table?
Он наверняка превосходно воспитан.

 

Related searches : I Invite Him - Invite Over - Invite You - Calendar Invite - Meeting Invite - Invite Tenders - Invite Back - Invite Friends - An Invite - Invite List - Hereby Invite - Required Invite - Gladly Invite