Перевод "is being monitored" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
The control group is being monitored at present. | Мониторинг контрольной группы осуществляется в настоящее время. |
The foyer is being monitored per procedure C... | Вход наблюдается согласно процедуре С. |
The database needed for this function is being updated and invoices are being monitored. | База данных, необходимая для выполнения этой функции, обновляется, а счета фактуры контролируются. |
So far, six volcanoes are being monitored. | На настоящее время наблюдение ведется за шестью вулканами. |
The cash transactions processed by UNDP are being monitored closely. | Денежные расчеты, обрабатываемые ПРООН, строго контролируются. |
The completion strategy has been compiled and is being reviewed and monitored every six months. | Стратегия завершения работы составлена и подвергается пересмотру и анализу каждые шесть месяцев. |
56. Overtime is stringently monitored. | 56. Вопрос сверхурочной работы находится под строжайшим контролем. |
The situation was being reviewed and was being monitored by the Ministry and by law enforcement authorities. | Ситуация пересматривается и отслеживается министерством и правоохранительными органами. |
Expenditures are being monitored within the existing governance structure for the ICT strategy. | Расходы контролируются существующей структурой управления по реализации стратегии ИКТ. |
Since refugee registration has to be renewed every three months, the situation is being monitored closely by UNHCR. | Поскольку регистрация беженцев должна возобновляться каждые три месяца, эта ситуация тщательно контролируется УВКБ. |
Monitored? | Слежку? |
The preparations for the referendum and today's voting are being monitored by international organizations. | За подготовкой к референдуму и сегодняшним голосованием наблюдают международные организации. |
She would welcome information on unsafe abortions and whether their numbers were being monitored. | Оратор приветствовала бы предоставление информации об опасных абортах и о том, отслеживается ли количество таких операций? |
Now the rules that I'm talking about are constantly being monitored by the culture. | Эти правила, о которых я говорю, постоянно отражаются в культуре. |
Participants described experiences in countries in which trends in computer related crime were being monitored. | Участники сообщили об опыте стран, в которых отслеживались тенденции развития преступности в компьютерной сфере. |
Compliance with the fundamental rules is rigorously monitored. | За соблюдением основных правил следят неукоснительно. |
The updated list is transmitted to the appropriate authorities daily or as soon as any information on the relevant individuals being monitored is received. | Ежедневно и в момент получения соответствующими службами информации о таких лицах. |
If you download to a location that is already being monitored by Amarok, the album will automatically be added to your collection. | Если каталог загрузки будет располагаться в каталоге, за которым Amarok уже следит, альбом будет автоматически добавлен в коллекцию. |
It had banned a number of extremist organizations, and the actions of others were being closely monitored. | Пакистан запретил ряд экстремистских организаций, а над деятельностью других групп установил жесткий контроль. |
Progress is monitored daily and stored in a database. | Прогресс отслеживается ежедневно и сохраняется в базе данных. |
Such a quantification approach is robust because these services can be monitored, and some of them are already routinely monitored. | Такой количественный подход эффективен потому, что эти услуги поддаются мониторингу, а некоторые из них уже являются объектом постоянного мониторинга. |
It also necessitates that credible and reliable performance information is being collected, understood, agreed upon throughout the organization, disseminated, monitored and reported upon. | Возникает также необходимость в сборе, надлежащем понимании, согласовании в рамках всей организации, распространении, контролировании и представлении надежной и достоверной информации о результатах деятельности. |
The number and extent of exceptions to bidding is being monitored on a regular basis in accordance with the Board apos s recommendation. | Количество и масштабы таких исключений из правил в том, что касается торгов, являются в соответствии с рекомендацией Комиссии предметом регулярного контроля. |
What will be monitored? | Что будет мониториться? |
How were they monitored? | Как осуществляется их мониторинг? |
Activity in Monitored Session | Активность в отслеживаемом сеансеComment |
Silence in Monitored Session | Молчание в отслеживаемом сеансеComment |
The first indictments have been issued, and a number of further situations are being monitored by the Prosecutor. | Вынесены первые обвинительные приговоры, ряд ситуаций поставлен под контроль Прокурора. |
ECOMOG is charged with disarming the fighters, monitored by UNOMIL. | ЭКОМОГ поручено осуществлять разоружение комбатантов под контролем МНООНЛ. |
For instance, in the UK all car travel is monitored. | Например, в Великобритании все автомобильное путешествие контролируется. |
Activists in America are now accustomed to assuming that their emails are being read and their phone calls monitored. | Американские общественные активисты привыкают к тому, что их электронные письма читаются, а телефонные разговоры прослушиваются. |
It monitored and publicized brutality. | Она следила за актами жестокости, предавая их гласности. |
how effects will be monitored | мониторинг последствий |
I would have him monitored. | Я бы установил за ним слежку. |
Exceptions to bidding in the case of technical cooperation activities are also being monitored and reviewed on an ongoing basis. | На той же основе производится контроль и рассмотрение случаев исключений из правил, касающихся торгов, когда речь идет о деятельности в области технического сотрудничества. |
The U.N. monitored the country's elections. | ООН наблюдала за проведением выборов в этой стране. |
Activity detected in a monitored session | В отслеживаемом сеансе обнаружена активностьName |
Silence detected in a monitored session | Обнаружение молчания в отслеживаемом сеансеName |
They are politically binding, and adherence is monitored in a cooperative system. | Они политически взаимосвязаны, и их соблюдение контролируется в рамках системы сотрудничества. |
Information from the com pany's macro economic environment is monitored, evaluated and disseminated. | Проводятся монито ринг, оценка и распространение информации о макроэкономической характеристи ке предприятия. |
Its implementation is monitored by the Committee on the Rights of the Child. | На международном и национальном уровне существует множество специальных актов о правах ребёнка. |
Can the aid be monitored and measured? | Можно ли проследить за помощью и измерить ее? |
Project deliverables are monitored and reported frequently. | Сведения об исполнении проектов регулярно отслеживаются и докладываются руководству. |
EUPM monitored the court proceedings and verdicts. | ПМЕС следила за судебными разбирательствами и выносимыми решениями. |
No unread messages in your monitored folders | Нет непрочитанных сообщений в выбранных папках |
Related searches : Being Monitored - Is Monitored - Are Being Monitored - Is Closely Monitored - Is Monitored For - Is Not Monitored - Is Being - Monitored Closely - Are Monitored - Constantly Monitored - Continuously Monitored - Monitored For - Fully Monitored - Was Monitored