Перевод "is no fool" на русский язык:
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
He is no fool. | Он не дурак. |
Tom is no fool. | Том не дурак. |
There is no worse fool, than an old fool. | Нет хуже дурака, чем старый дурак. |
And Anne is no fool. | Она вовсе не дура. |
This is no fable, you fool. | Это не россказни, болван! |
There's no fool like an old fool. | Нет большего дурака, чем старый дурак. |
I'm no fool. | Я не дурак. |
I'm no fool. | Я не дура. |
You're no fool! | Ты не дурак! |
I'm no fool. | Я что, дура? Ну и зря. |
I always say there's no fool like an old fool. | Я всегда говорю, нет никого глупее старушенций. |
There's no fool so dangerous as a fool with brains. | Нет дурака опаснее, чем умный дурак. |
He is no more a fool than you are. | Он не больший глупец, чем ты. |
3) and Fool 1 (No. | 3) и Fool 1 (No. |
Ain't no man to fool | Его не надуришь |
Because he was no fool. | Потому, что он не глупец, Ваше Величество. |
Oh, Allan, Larry's no fool. | О, Аллан, Ларри не дурак. |
No, fool, we're gonna kill him... | Нет, дурак и мы его убьем... |
That guy was no fool. Hahaha. | Этот парень был не дурак. |
But he can't fool me, no sir. | Только не меня. |
No need to be a fool, Willie. | Нет нужды быть глупым, Билли. |
And I know Siletsky. He's no fool. | Я знаю Силецкого, он совсем не глуп. |
I'm no fool. I am not blind. | Я не дурак и не слепой. |
He is fool! | Он дурак! |
No one is more dangerous than a fool with a large vocabulary. | Ничто так не опасно, как глупец с большим словарным запасом. |
A fool with a tool is still a fool. | Дурак с инструментом всё равно дурак. |
Fool! fool! | Дурак! дурак! |
You know, you're no fool, you're a poet. | Знаешь, ты не идиот, ты поэт. |
And don't forget, Gorilla is no fool he knows how the system works. | И не забывайте Горилла сосем не глупа, она знает как работает система. |
Tom is a fool. | Том дурак. |
Bomb is a fool. | Бомб дурак. |
Chushichi is a fool! | Дурак! |
Augustus is a fool. | Огастес глупец! |
He who becomes the father of a fool grieves. The father of a fool has no joy. | Родил кто глупого, себе на горе, и отец глупого не порадуется. |
No one can make a fool of me, Pepita. | Я не позволю надо мной смеяться! Никто над Вами не смеётся! |
Oh, now, David a man who did what you just did is no fool. | O, да, Дэвид человек, сделавший такое, не может быть глупым. |
A fool that considers himself smart is worse than any other fool. | Дурак, считающий себя умным, хуже, чем просто дурак. |
From any point of view, a fool is still merely a fool. | Дурак и в других видит только дураков. |
But Obama is nobody s fool. | Но Обама не дурак. |
What a fool he is! | Вот придурок! |
What a fool he is! | Какой же он дурак! |
What a fool he is! | Какой же он глупец! |
What a fool he is! | Какой же он дурень! |
Tom is an absolute fool. | Том полный дурак. |
He that begetteth a fool doeth it to his sorrow and the father of a fool hath no joy. | Родил кто глупого, себе на горе, и отец глупого не порадуется. |
Related searches : Is No - A Fool - Fool You - Fool Yourself - Holy Fool - Fool Us - Old Fool - Fool Sb - Fool About - Stupid Fool - Bloody Fool - Motley Fool